「キニン酸」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > キニン酸の意味・解説 > キニン酸に関連した韓国語例文


「キニン酸」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1391



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 27 28 次へ>

彼女は三年振りぶりに帰ってきました。

그녀는 3년 만에 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文

その機械は1月10日に生産完了です。

그 기계는 1월 10일에 생산 완료입니다. - 韓国語翻訳例文

その機械は1月10日に生産完了予定です。

그 기계는 1월 10일에 생산 완료될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたもこの提案に賛成することができる。

당신도 이 제안에 찬성할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

この会社で沢山の新しいことに挑戦できて楽しい。

이 회사에서 많은 새로운 일에 도전할 수 있어 즐겁다. - 韓国語翻訳例文

近くに大きな公園があるので、散歩してみてもよさそうだよ。

근처에 큰 공원이 있으므로, 산책해봐도 좋을 거야. - 韓国語翻訳例文

これをきっかけに、たくさんの安全性が保障された製品が開発されることを望んでいます。

나는 이것을 계기로, 많은 안전성이 보장된 제품이 개발될 것을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は新しい言語を勉強する時、たくさんの困難に直面すると思います。

나는 새로운 언어를 공부할 때, 많은 고난에 직면할 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

日本ではできないたくさんの経験をすることができて、彼らは大変幸せだと思います。

일본에서는 할 수 없는 많은 경험을 할 수 있어서, 그들은 아주 행복할 것이라고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

この本を読みなさい、そうすればあなたは日本の文化についてたくさん学ぶことができます。

이 책을 읽으시오, 그리하면 당신은 일본 문화에 대해서 많이 배울 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

自社イベントと日程が重なってしまったため展示会に参席できません。

자사 이벤트와 일정이 겹쳐버려 전시회에 참석할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

受注生産の場合は一度納期確認させていただきます。

수주 생산의 경우는 일단 납기 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

行きたい国が沢山あって、どこに行こうか迷っています。

가고 싶은 나라가 많이 있어서, 어디로 갈지 헤매고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

争われることができる市場に参入する

경쟁을 치룰 수 있는 시장에 새로운 역할을 가지고 참가했다. - 韓国語翻訳例文

不動産への投資は香港の田舎の雰囲気を台無しにした。

부동산에의 투자는 홍콩의 시골 분위기를 망쳤다. - 韓国語翻訳例文

ジョンの全財産が親戚に渡るでしょう。

존의 전 재산이 친척에게 넘어가겠죠. - 韓国語翻訳例文

30万円の受け取り金利を帳簿に計上しておいた。

30만엔의 수취 금리를 장부에 계상해 두었다. - 韓国語翻訳例文

危険のない資産運用の選択肢がほかにありますか。

위험 없는 자산 운용의 선택 사항이 더 있나요? - 韓国語翻訳例文

君がマラソンに参加しなかったのは残念だ。

네가 마라톤에 참가하지 않은 것은 유감이다. - 韓国語翻訳例文

本研究では、Bを参考にしてAをCと考える。

본 연구에서는, B를 참고해서 A를 C로 생각한다. - 韓国語翻訳例文

今回彼女は空港の移民局に沢山質問された。

이번에 그녀는 공항의 이민국에게 질문을 많이 받았다. - 韓国語翻訳例文

染色液の効果を高めるために、塩で前処理を行う。

염색액의 효과를 높이기 위해서 염산으로 전처리를 한다. - 韓国語翻訳例文

私は以前貴社のインターンシップに参加しました。

나는 이전에 귀사의 인턴십에 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文

かんばん方式の導入による生産管理体制の強化を検討しています。

간판 방식의 도입에 의한 생산 관리 체제 강화를 검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は天気が非常に良いので、富士山が格別きれいに見えました。

오늘은 날씨가 굉장히 좋으므로, 후지산이 각별히 아름답게 보였습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが会議に参加できないことについて彼も残念に思うでしょう。

당신이 회의에 참가하지 못하는 것에 대해서 그도 아쉽게 생각할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

グローバル人事の仕組みを構築するためには解決すべきたくさんの現実的な課題がある。

글로벌 인사 시스템을 구축하기 위해서는 해결해야 할 많은 현실적 과제가 있다. - 韓国語翻訳例文

今回は3月のソウル旅行で友達になったキムさんに会えて嬉しかったです。

이번에는 3월 서울 여행에서 친구가 된 김 씨와 만날 수 있어 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは旅行に行くと、いつも、その国の切手をたくさん貼ったハガキをお互いに送ります。

우리는 여행에 가면, 언제나, 그 나라의 우표를 많이 붙인 엽서를 서로 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

このキャンプに子供を参加させたいのですがまだ定員に空きはありますか。

이 캠프에 아이를 참가시키고 싶은데 아직 정원이 차지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文

2月に多くの出張が有るため、その会議に参加できません。

2월에 많은 출장이 있어서, 저는 그 회의에 참가할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

人的資産管理は現代の金融機関にとって重要な問題である。

인적 자산 관리는 현대의 금융 기관으로서 중요한 문제이다. - 韓国語翻訳例文

私たちはどちらの日程も参加することができません。

우리는 어느 일정이라도 참가할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

日本では大陸式決算法は一般的ではない。

일본에서는 대륙식 결산법은 일반적이지 않다. - 韓国語翻訳例文

彼らはそれを三日間なら延長できると言っています。

그들은 그것을 3일이라면 연장할 수 있다고 말하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

拡大するこの分野に積極的に参入し、さらなる飛躍を期待したい。

확대될 이 분야에 적극적으로 참가해, 새로운 도약을 기대한다. - 韓国語翻訳例文

妊娠中の女性20人と妊娠していない女性30人が研究に参加した。

임신중의 여성 20명과 임신하지 않은 여성 30명이 연구에 참가했다. - 韓国語翻訳例文

金や不動産は伝統的によいインフレヘッジとみなされてきた。

돈과 부동산은 전통적으로 좋은 인플레이션 헤지로 여겨져왔다. - 韓国語翻訳例文

マシンAはある生産ロットを1時間で生産できるのに対し、マシンBは同じロットを生産するのに3時間かかる。

머신 A는 어떤 생산 로트를 1시간에 생산할 수 있는 데 반해 머신 B는 같은 로트를 생산하는 데 3시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文

どうしたら息子さんをそんなに素晴らしい水泳選手に育てることが出来るのですか?

어떻게 하면 아들을 그렇게 훌륭한 수영 선수로 키울 수 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

この分野には多くの企業が参入している。

이 분야에는 많은 기업이 뛰어들고 있다. - 韓国語翻訳例文

添付ファイルを参考にしながら記入下さい。

첨부 파일을 참고하면서 기입해주세요. - 韓国語翻訳例文

添付ファイルを参考に必要事項を記入下さい。

첨부 파일을 참고로 필요 사항을 기입 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

売り手寡占に参入するための障壁

판매자 과점에 참가하기 위한 장벽 - 韓国語翻訳例文

私たちのクラスには39人の生徒がいます。

저희 반에는 39명의 학생이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

上記の船荷証券についての参照して

상기의 선하 증권에 대한 참조해서 - 韓国語翻訳例文

不動産の表示登記とは、不動産登記簿の表題部に記載された登記のことを意味します。

부동산의 표시 등가란 부동산 등기부의 표제부에 기재된 등기를 의미합니다. - 韓国語翻訳例文

商売がうまいかどうかは、お客さんが気持ちよくお金を払う気になるかどうかで決まる。

장사가 잘될지 안 될지는, 손님이 기분 좋게 돈을 내는 기분이 되는지 아닌지로 정해진다. - 韓国語翻訳例文

商売がうまいかどうかは、お客さんが気持ちよくお金を払う気になるかどうかで決まる。

장사가 잘될지는, 손님이 기분 좋게 돈을 낼 만한 기분이 되는지 안 되는지로 결정된다. - 韓国語翻訳例文

外国籍のみなさんが日本語を学ぶための対話中心型の日本語教室を行っています。

외국 국적 여러분이 일본어를 배우기 위한 대화 중심형의 일본어 교실을 실시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 27 28 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS