例文 |
「キタバ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3044件
いろんな話で盛り上がり、気がつけば、24時をまわっていた。
여러 이야기들로 분위기가 고조되고, 문득 깨닫자, 24시가 조금 지나있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが気にしないならば変えなくてもいいと思います。
당신이 신경 쓰지 않는다면 바꾸지 않아도 된다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この敷地内でたばこを捨てないでください。
이 부지 내에서는 담배를 버리지 마세요. - 韓国語翻訳例文
もし空室があれば入居したいのですが。
혹시 빈방이 있으면 입주하고 싶은데요. - 韓国語翻訳例文
少しでも両親に恩を返すことが出来ればと思った。
나는 조금이라도 부모님께 은혜를 갚을 수 있다면 좋을 거라 생각했다. - 韓国語翻訳例文
セットを触ることさえ出来ればよかったのに。
세트를 만질수만 있었다면 좋았을텐데. - 韓国語翻訳例文
その計画を諦めなければならなかった。
나는 그 계획을 관둬야 했다. - 韓国語翻訳例文
請けた仕事は責任を持って結果を出さなければならない。
맡은 일은 책임감을 가지고 결과를 내야 한다. - 韓国語翻訳例文
昨日、部屋の掃除をしなければいけなかったんですか?
당신은 어제, 방 청소를 해야 했습니까? - 韓国語翻訳例文
しばらくの間、全身が筋肉痛になった。
잠깐 사이, 전신의 근육이 아팠다. - 韓国語翻訳例文
その少年はおばあさんに席を譲った。
그 소년은 할머니에게 자리를 양보했다. - 韓国語翻訳例文
あなたと会話することがしばらく出来ないでしょう。
저는 당신과 대화하는 것을 당분간 할 수 없겠죠. - 韓国語翻訳例文
彼女はその教会の女子執事に選ばれた。
그녀는 그 교회의 여자 집사로 뽑혔다. - 韓国語翻訳例文
枯れ葉作戦の目的は、ゲリラの隠れ場所を奪うことだった。
마른잎 작전은 게릴라의 은신처를 뺏는 것이었다. - 韓国語翻訳例文
しばらくの間は何もやる気が出なかった。
당분간은 아무것도 하고 싶은 마음이 없었다. - 韓国語翻訳例文
この間であれば、あなたに会うことが出来ます。
이동안이라면, 저는 당신을 만날 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
またお会いする機会があれば、宜しくお願いします。
또 만날 기회가 있다면, 잘 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
急に残業しなければならなくなった。
급한 잔업을 해야 하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
スズメバチの巣の中には300匹ほどスズメバチがいたそうです。
말벌 둥지 안에는 300마리 정도의 말벌이 있었다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
世間のためになるように行動すれば、あなたは生きる糧を与えられるでしょう。
세간을 위해서 행동하면, 당신은 양식을 받을 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなた達はバイクが好きだけど、自分でバイクのレースに出たいと思う?
당신들은 오토바이는 좋아하는데, 스스로 오토바이 경주에 나가고 싶다고 생각해? - 韓国語翻訳例文
私も何かすべきだと思ったが、何をすればよいのか分からなかった。
나도 무언가를 해야 한다고 생각했지만, 무엇을 하면 좋을지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
あなた達はバイクが好きだけど、自分でバイクのレースに出たいと思う?
너희들은 오토바이를 좋아하는데, 오토바이 경주에 나가고 싶어? - 韓国語翻訳例文
バスに乗って駅まで行った。
버스를 타고 역까지 갔다. - 韓国語翻訳例文
今日の晩飯は不味かった。
오늘의 저녁밥은 맛이 없었다. - 韓国語翻訳例文
この言葉に勇気をもらった。
이 말에 용기를 얻었다. - 韓国語翻訳例文
この切符は販売を中止しました。
이 표는 판매를 중지했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はハンバーグを作った。
나는 오늘은 햄버그를 만들었다. - 韓国語翻訳例文
今日も長時間よく頑張りました。
당신은 오늘도 장시간 열심히 잘했습니다. - 韓国語翻訳例文
待ち合わせ場所を決めたい。
약속 장소를 정하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
一番印象的だった話
가장 인상적이었던 이야기 - 韓国語翻訳例文
彼女は急に爆笑しだした。
그녀는 갑자기 폭소하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
一番印象的だった話
제일 인상적이었던 이야기 - 韓国語翻訳例文
よく換気された場所に保管しなさい。
잘 환기되는 장소에 보관하세요. - 韓国語翻訳例文
その本は今日発売でした。
그 책은 오늘 발매되었습니다. - 韓国語翻訳例文
茨城のどちらへ行かれたのですか?
당신은 이바라키의 어디로 간 건가요? - 韓国語翻訳例文
この場所にまた連れて来ますよ。
이 장소에 또 데리고 오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
本番前はすごく緊張しました。
저는 실전 전은 매우 긴장했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はバスケの試合がありました。
저는 오늘은 농구 시합이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は厳しいお言葉をもらった。
그는 험한 말을 들었다. - 韓国語翻訳例文
バーべキューと花火をやりました。
저는 바비큐와 불꽃놀이를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
アルバイトの5連続勤務を終えた。
아르바이트 5연속 근무를 마쳤다. - 韓国語翻訳例文
その場所を提供しただけです。
그 장소를 제공한 것뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みにバーベキューをした。
나는 여름 방학에 바비큐를 했다. - 韓国語翻訳例文
オフィスの場所を決めました。
저는 사무실 장소를 정했습니다. - 韓国語翻訳例文
この言葉をすぐに気に入った。
나는 이 말이 바로 마음에 들었다. - 韓国語翻訳例文
夜にバーベキューをしました。
밤에 바비큐를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
教授は仮説に反駁してみせた。
교수는 가설에 반박해 보였다. - 韓国語翻訳例文
昨日素晴らしい時間を過ごしました。
어제 멋진 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
初めて飛行機で行った場所は?
처음으로 비행기로 간 장소는? - 韓国語翻訳例文
例文 |