「ガルダ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ガルダの意味・解説 > ガルダに関連した韓国語例文


「ガルダ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4210



<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 84 85 次へ>

メールサーバの調子が悪かったみたいです。もし2通受信していたら許して下さい。

메일 서버 상태가 나빴던 것 같습니다. 만약 2통이 수신되어 있더라도 이해해주세요. - 韓国語翻訳例文

マニュアルの対応が正しいか分からない場合、受信オペレーターはどのように返事をするべきですか?

메뉴얼 대응이 올바른지 모를 경우, 수신 오퍼레이터는 어떻게 답장을 해야 합니까? - 韓国語翻訳例文

トウィンキーはジャンクフードのシンボルであり、アメリカ人が大好きなおやつである。

트윙키는 정크 푸드의 상징이며 미국인이 아주 좋아하는 간식이다. - 韓国語翻訳例文

同時に1つ以上のファイルをダウンロードすることができません。プレミアムにアップグレードしましょう。

동시에 1개 이상의 파일을 내려받을 수 없습니다. 프리미엄으로 업그레이드합시다. - 韓国語翻訳例文

個人の嗜好が多様化する時代においてパーソナルマーケティングは重要な意味を持つ。

개인의 기호가 다양화하는 시대에 퍼스널 마케팅은 중요한 의미를 가진다. - 韓国語翻訳例文

サンプルは月曜日から金曜日の、午前7時半~午後3時半までの間でお渡しする準備ができました。

샘플은 월요일부터 금요일의 오전 7시반~오후3시반 사이에 건내줄 준비가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

無断でキャンセルした参加者に対しては、一晩分の部屋料金が請求される。

무단으로 취소한 참가자에 대해서,는 하룻밤 분의 방 요금이 청구된다. - 韓国語翻訳例文

シャンディ・ガフ、私も大好きなカクテルです。

샌디 개프, 저도 좋아하는 칵테일이에요. - 韓国語翻訳例文

学生時代は勉強しないでアルバイトばかりしていました。

학생 시절에는 공부도 하지 않고 아르바이트만 했습니다. - 韓国語翻訳例文

大学のサークルでの友人に久しぶりに会う。

대학교 동아리에서 친구를 오랜만에 만나다. - 韓国語翻訳例文

近くにお越しの際はぜひお気軽にお立ち寄り下さい。

근처에 오시면 부디 마음 편히 들러주세요. - 韓国語翻訳例文

大学生の時以来、車の運転をしていません。

저는 대학생 때 이후에, 자동차 운전을 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんのメールアドレスに画像を送信しました。

야마다 씨의 메일주소로 영상을 송신했습니다. - 韓国語翻訳例文

試乗もできますのでお気軽にお申し付け下さい。

시승도 가능하므로 마음 편히 말씀만 해주십시오. - 韓国語翻訳例文

アルゼンチンに行ったら語学を勉強して友達を作りたい。

저는 별로 시간이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはポイントガードをダブルチームした。

그들은 포인트 가드를 더블 팀했다. - 韓国語翻訳例文

パーティーでマダガスカル人に紹介された。

파티에서 마다가스카르 사람들에게 소개되었다. - 韓国語翻訳例文

注文または商品について、お気軽にお問い合わせ下さい。

주문 또는 상품에 대해서, 마음 편히 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文

ヘルスサイエンスの大学院博士課程に通っています。

헬스 사이언스 대학원 박사 과정을 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

シャンディ・ガフ、私も大好きなカクテルです。

샌디 가프, 저도 좋아하는 칵테일입니다. - 韓国語翻訳例文

私は大学1年生レベルの英語以上には達しなかった。

나는 대학 1학년 수준의 영어 이상으로는 달하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

ルガーは第一次世界大戦以来よく知られてきた。

루거는 제1차 세계대전 이후 잘 알려져왔다. - 韓国語翻訳例文

LANケーブルはお客様側でご用意下さい。

LAN 케이블은 고객님 측에서 준비해주세요. - 韓国語翻訳例文

時間を見つけては友達やガールフレンドと遊んでいました。

저는 시간을 내서 여자 친구와 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はアリゲーターとクロコダイルの違いを説明してくれた。

그는 앨리게이터와 크로커다일의 차이를 설명해주었다. - 韓国語翻訳例文

男性アイドルの音楽を時々聞きます。

남자 아이돌 노래를 가끔 듣습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは大企業とのメガディールにサインした。

우리는 대기업과 대형거래에 서명했다. - 韓国語翻訳例文

お気軽にご意見など頂戴できましたら幸いです。

마음 편히 의견 등을 받을 수 있다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の具合は夕方から一段と悪くなった。

그의 컨디션은 저녁부터 더 나빠졌다. - 韓国語翻訳例文

大学生の時、いろいろなアルバイトをした。

대학생 때, 다양한 아르바이트를 했다. - 韓国語翻訳例文

学生時代は勉強しないでアルバイトばかりしていました。

학창시절은 공부하지 않고 아르바이트만 했습니다. - 韓国語翻訳例文

面談は、昼でも夕方でもどちらでもいいですよ。

면담은, 점심이어도 저녁이어도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は惜しくも金メダルを逃してしまいました。

그는 아쉽게도 금메달을 놓쳐버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

私の仕事が手間取ったために他の部署に迷惑をかけているのだから、このままやりかけで帰るわけには行かない。

나는 일하는 데 시간이 걸려서 다른 부서에 민폐를 끼치고 있으므로, 이대로 하다 말고 돌아갈 수는 없다. - 韓国語翻訳例文

仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、人間の生活はどんなに味気ないものとなるだろうか。

만약 장래에 모든 것을 로봇이 하게 된다면, 인간의 생활은 얼마나 재미없는 것이 될까. - 韓国語翻訳例文

これは御社が、発売日である6 月10 日までにライトを新商品の自転車に取り付けるのに、5日間しかないということだと理解しています。

이것은 귀사가, 발매일인 6월 10일까지 라이트를 신상품 자전거에 설치하는 데, 5일밖에 없는 것으로 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本の民法第772条は「妻が婚姻中懐胎した子は、夫の子と推定する」として、嫡出の推定を定めている。

일본 민법 제772조는 “아내가 혼인 중 임신한 아이는, 남편의 자식으로 추정한다” 로, 적출의 추정을 정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

今年一年の社員のがんばりに対するねぎらいとともに 来年さらなる飛躍を目指そう との激励の言葉をいただきました。

올 한해 사원의 노력에 대한 위로와 함께 내년 새로운 비약을 목표로 격려의 말씀을 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

当館が芸術機関としてPerth市に貢献し続けられるのは、ひとえに御社のような寄付をしてくださる企業様の援助のおかげです。

당관이 예술 기관으로서 Perth 시에 공헌을 계속할 수 있는 것은, 전적으로 귀사와 같은 기부를 해 주는 기업들의 원조 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文

ワンウェイパック用の新しい材料は、比較対象となる再使用可能材料に比べて環境への負担が少ない場合に限り認めるべきだ。

원 웨이 포장용 새로운 재료는 비교 대상인 재사용 가능 재료에 비교해서 환경에의 부담이 적은 경우에 한하여 인정해야 한다. - 韓国語翻訳例文

ファミリーファーマシー社が新たに5店の出店を計画していることから、その市は薬局についてオーバーストアになるだろう。

패밀리 파머시사가 새로 다섯 개 지점을 계획하고 있는 것으로, 그 도시는 약국이 관해 점포 과잉 상태가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文

インターネットを使って近くに住む友達にも遠くに住む友達にも両方にメッセージを送ることができる。

나는 인터넷을 사용해 근처에 사는 친구한테도, 멀리 사는 친구한테도 모두 메세지를 보낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文

もし履歴書写真を用意する際は、そのサイズが各社の指定したものであるかをしっかり確認してください。

만일 이력서 사진을 준비할 때는 그 사이즈가 각사의 지정된 것인지를 제대로 확인하세요. - 韓国語翻訳例文

問題や不安、心配事などがある場合は、技能実習生同士で解決せず、監理組合に相談し解決する。

문제나 불안, 걱정 등이 있는 경우는, 기능 실습생끼리 해결하지 않고, 감리 조합에 상담하고 해결한다. - 韓国語翻訳例文

まことに勝手ながら、弊社の商品に関する資料をファックスいたしましたので、一度ご覧いただけると幸いです。

정말로 제멋대로이지만, 폐사의 상품에 관한 자료를 팩스로 보냈으니, 한번 봐주신다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、人間の生活はどんなに味気ないものとなるだろうか。

만약 미래 모든 것을 로봇이 하게 된다면, 인간생활은 얼마나 시시하게 될까. - 韓国語翻訳例文

何かと不慣れで、ご不便をおかけすることもあるかと存じますが、その際には、忌憚のないご意見をいただけましたら幸いです。

여러 가지로 낯설고, 불편을 끼치기도 할 것으로 생각하지만, 그때는, 부담 없이 의견을 내주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

インターネットを使って近くに住む友達にも遠くに住む友達にも両方にメッセージを送ることができる。

인터넷을 사용해서 가까이 사는 친구에게도 멀리 사는 친구에게도 메시지를 보낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちとしては、この会議が成功するよう最大限支援していきたいと考えています。

우리로서는, 이 회의가 성공하도록 최대한 지원하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もし私がもっと男らしくなれば、大学の中で一番人気者になれるでしょう。

만약 제가 더 남자다워진다면, 대학에서 가장 인기 있는 사람이 되겠지요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 84 85 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS