意味 | 例文 |
「ガルア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8656件
巾着網にイルカがかかっていた。
건착망에 돌고래가 잡혀 있었다. - 韓国語翻訳例文
私には好きなアイドルがいます。
저는 좋아하는 아이돌이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
具合が悪いので、今日は寝ます。
저는 몸 상태가 안 좋아서, 오늘은 잡니다. - 韓国語翻訳例文
春より秋の方が好きです。
저는 봄보다 가을을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
汗でべたつくズボンが気持ち悪い。
땀으로 끈끈하게 달라붙는 바지가 기분 나쁘다. - 韓国語翻訳例文
彼が歩くのをじっと見つめた。
나는 그가 걷는 것을 가만히 바라봤다. - 韓国語翻訳例文
これが私の明日のスケジュールです。
이것이 저의 내일 스케줄입니다. - 韓国語翻訳例文
連絡がない場合、キャンセルします。
연락이 없을 경우, 취소합니다. - 韓国語翻訳例文
春と秋とでは、どちらが好きですか。
당신은 봄과 가을 중에서는, 어느 쪽을 더 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
メールアドレスが変わりました
메일 주소가 바뀌었습니다 - 韓国語翻訳例文
誕生日に新しい車がほしいです。
생일에 새로운 차를 갖고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は1番ホールをボギーで上がった。
그는 첫 홀을 보기로 마쳤다. - 韓国語翻訳例文
私はずっと具合が悪い。
나는 계속 몸이 안 좋다. - 韓国語翻訳例文
彼は歩くのが少し遅かった。
그는 걷는 것이 조금 느렸다. - 韓国語翻訳例文
春と秋どちらが好きですか?
당신은, 봄과 가을 중 어느 쪽을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
わたしの父は歩くことが好きです。
제 아버지는 걷는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私の車のエアコンが壊れました。
제 차의 에어컨이 고장 났습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は歩くのがとても早い。
그는 걷는 것이 매우 빠르다. - 韓国語翻訳例文
今日は朝から車が混雑しています。
오늘은 아침부터 차가 혼잡합니다. - 韓国語翻訳例文
これが明日の私のスケジュールです。
이것이 내일의 제 일정입니다. - 韓国語翻訳例文
ベルトコンンベアの操作ができない。
벨트 컨베이어의 조작이 되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
今日は具合が悪かった。
나는 오늘은 몸 상태가 안 좋았다. - 韓国語翻訳例文
これが私の明日のスケジュールです。
이것이 저의 내일 스케줄입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はブルマがよく似合う。
그녀는 블루머가 잘 어울린다. - 韓国語翻訳例文
レアよりもウェルダンがお好みですよね?
레어보다 웰던을 선호하지요? - 韓国語翻訳例文
僕は昨日具合が悪かった。
나는 어제 몸이 안 좋았다. - 韓国語翻訳例文
夜には雨が止むようです。
밤에는 비가 그칠 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
日本では春と秋が素晴らしいです。
일본에는 봄과 가을이 훌륭합니다. - 韓国語翻訳例文
ゴルフでベストスコアが出ました。
저는 골프에서 최고 점수가 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は後で気分が悪くなった。
그녀는 나중에 기분이 나빠졌다. - 韓国語翻訳例文
彼女は先週から具合が悪い。
그녀는 저번 주부터 컨디션이 나쁘다. - 韓国語翻訳例文
もし準備が悪い場合のみ
만약 준비가 나쁜 경우만 - 韓国語翻訳例文
隠れたる瑕疵が発見された場合、買い手は売り手に対し損害賠償を請求することができる。
숨은 하자가 발견된 경우, 구매자는 판매자에게 손해 배상을 청구할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
クリスマスセールが終わりに近づいたら、さらに値下げをするのが効果的であると思います。
크리스마스 세일이 마지막에 가까워지면, 더 가격을 인하하는 것이 효과적이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ユノカル基準を適用するため、その会社は事業および存在自体に対する脅威が存在すると信じる合理的根拠があることを証明した。
유노컬 기준을 적용하기 위해 그 회사는 사업 및 존재 자체에 대한 위협이 존재한다고 믿는 합리적 근거가 있음을 증명했다. - 韓国語翻訳例文
新しいショッピングモールを建設するにあたっては、既存競合先の分析を含める集中的なフィージビリティスタディが行なわれるべきである。
새로운 쇼핑몰을 건설하는 데 있어서는, 기존 경쟁사 분석을 포함한 집중적인 feasibility study가 이뤄져야 한다. - 韓国語翻訳例文
ご入金確認前に他の注文が確定した場合、入れ違いで欠品となる場合があります。
입금 확인 전에 다른 주문이 확정된 경우, 엇갈림으로 결함품이 되는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
モチベーションリサーチによるとそのスナック菓子は値ごろ感があるということで購入されているようだ。
모티베이션 연구에 따르면 그 과자는 가격이 적당하다는 뜻에서 구입되는 듯 하다. - 韓国語翻訳例文
定額払い保険とは発生した損失額によらず一定の額が支払われる保険のことである。
정액 지금 보험이란 발생한 손실액에 의하지 않고 일정액이 지급되는 보험이다. - 韓国語翻訳例文
ガウディが設計したマンションは世界遺産であるにも関わらず、実際に住むことができると聞いた。
나는, 가우디가 설계한 맨션은 세계 유산임에도 불구하고, 실제로 살 수 있다고 들었다. - 韓国語翻訳例文
課税仕入とは課税売上から控除できる仕入額のことである。
과세 매입은 과세 매출에서 공제할 수 있는 매입액이다. - 韓国語翻訳例文
お年寄りや障害のある人などを助けるボランティアをしてみたいです。
저는 노인이나 장애인 등을 돕는 봉사를 해보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
スイッチングトランスの場合、整流回路後であるので①②は非該当となる。
스위칭 트랜스의 경우, 정류 회로 후이므로 ①②은 비해당이 된다. - 韓国語翻訳例文
以下で言及されている会社は、子会社であることをご報告申し上げます。
이하에서 언급되는 회사는, 자회사임을 보고드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
マルチブランド戦略にはいくつかメリットがあるが、それらのブランド同士でそれぞれの売り上げを食い合うこともある。
멀티 브랜드 전략에는 몇가지 장점이 있지만 그것들의 브랜드끼리 각각 매출을 서로 침범하는 경우도 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは小学校来の知り合いである。
그들은 초등학교 때 부터 아는 사이이다. - 韓国語翻訳例文
彼は既に長い間あなた方からの回答を待っている。
그는 이미 오랫동안 당신의 대답을 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
こちらはインドネシアからの留学生であるジョン君です。
이쪽은 인도네시아에서 온 유학생 존 군입니다. - 韓国語翻訳例文
通常、外国為替取引のアマウントは10億円単位である。
보통, 외환 거래의 양은 10억엔 단위이다. - 韓国語翻訳例文
またあなたに会えること願っています。
또 당신과 만날 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |