意味 | 例文 |
「ガルア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8656件
この農場にはバター・チーズ製造所がある。
이 농장에는 버터・치즈 제조소가 있다. - 韓国語翻訳例文
このジムには乳幼児のための託児所がある。
이 체육관에는 영유아를 위한 탁아소가 있다. - 韓国語翻訳例文
私に出来ることがあったら連絡ください。
제가 할 수 있는 일이 있으면 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたと連絡を取ることが出来て嬉しいです。
당신과 연락을 할 수 있어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお薦めの観光スポットを紹介することが出来ます。
당신에게 추천할 관광장소를 소개할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
近代の再定義がこの本の主な動機である。
근대의 재정의가 이 책의 주요한 동기이다. - 韓国語翻訳例文
私は今日、宿題をする時間がありませんでした。
저는 오늘, 숙제할 시간이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
サブ集団はそれぞれ自分たちの要求がある。
부분 모집단은 각각 자신들의 요구가 있다. - 韓国語翻訳例文
シトロネラ油は虫よけとして効果がある。
시트로넬라 기름은 방충으로 효과가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが英語を教えてくれることを感謝しています。
저는 당신이 영어를 가르쳐주는 것을 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
鶯谷に美味しいラーメン屋があるらしい。
우구이스다니에 맛있는 라면집이 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
月曜日に私の希望している会社の面接があった。
월요일에 내가 희망하고 있는 회사의 면접이 있었다. - 韓国語翻訳例文
私も随分前にその山に登ったことがある。
나도 오래전에 그 산에 오른 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
私達はもう少しそれを練習する必要があります。
우리는 좀 더 그것을 연습할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事があるので帰らなければいけない。
나는 일이 있어서 돌아가야 한다. - 韓国語翻訳例文
そこでは修理できない商品があるそうです。
그곳에는 수리할 수 없는 상품이 있다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
手伝います。以前に同じことをしたことがあるので。
도울게요. 이전에 같은 일을 한 적이 있으니까. - 韓国語翻訳例文
それは許容範囲内の時とそうでない時があると思う。
그것은 허용 범위 내의 때와 그렇지 않은 때가 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが何を言っているのか理解しやすくなりました。
당신이 무엇을 말하고 있는지 이해하기 쉽게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
その他に食べることができないものはありますか?
당신은 그 외에 먹을 수 없는 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私達は私はあなたの要求に応えることが可能です。
우리는 저는 당신의 요구에 응할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が私の大事な友人であるということは変わらない。
그가 내 친구라는 것은 바뀌지 않는다. - 韓国語翻訳例文
すでに暑中見舞い用のはがきを買ってある。
나는 이미 복중 문안용 엽서를 샀다. - 韓国語翻訳例文
ここには数多くの様々な観光名所がある。
여기에는 수많은 다양한 관광 명소가 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちには、もっと経験のあるプレーヤーが必要だ。
우리에게는, 더 경험 있는 선수가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
今日は見なければいけないドラマがあるのです。
저는 오늘은 봐야 하는 드라마가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが空港まで迎えに来てくれるんですか。
당신이 공항까지 마중 나와줄 거예요? - 韓国語翻訳例文
あなたが今一番興味を持っているものは何ですか?
당신이 지금 가장 관심을 가지고 있는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのおっしゃるとおり、注意が必要だ。
당신이 말한 대로, 주의가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
この先に警察があるから、行って聞いてみますか。
이 앞에 경찰이 있으니까, 가서 물어보겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その予定を少し修正する必要があります。
저는 그 예정을 조금 수정할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来週末、孫である太郎君が来るので ベビー用品を買いに行った。
다음 주말, 손자인 타로 군이 오기 때문에 아기 용품을 사러 갔다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのお姉さんの手術が成功することを確信している。
나는 당신 언니의 수술이 성공할 것을 확신하고 있다. - 韓国語翻訳例文
割引債とは、額面よりも低い金額で発行される債券である。
할인채라는 것은 액면보다도 낮은 금액으로 발행되는 채권이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその商品について市場調査する必要がある。
우리는 그 상품에 관해서 시장 조사를 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
いつかあなたもそれを自分で見ることができるようになります。
언젠가 당신도 그것을 자신이 볼 수 있게 될 것입니다 - 韓国語翻訳例文
石鹸と水がない場合はアルコール手指消毒剤を使用すること。
비누와 물이 없는 경우는 알코올 손 소독제를 사용할 것. - 韓国語翻訳例文
価格があまりにも急に上昇している為、それを買うのを躊躇している。
가격이 너무 급하게 상승하고 있으므로, 그것을 사는 것을 주저하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私達は2011年のデータも校正する必要があると言った。
그들은 우리는 2011년의 데이터도 교정할 필요가 있다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはバグについてお客様に正確に伝える必要がある。
우리는 버그에 대해서 고객에게 정확하게 전달할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが作るパンプキンスープを食べることを楽しみにしてます。
당신이 만드는 호박 수프를 먹는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
価格があまりにも急に上昇している為、それを買うのを躊躇している。
가격이 너무나도 급상승했기 때문에, 그것을 사는 것을 망설이고 있다. - 韓国語翻訳例文
何か誤解があると思います。私はもっと徹底的に説明するべきでした。
뭔가 오해가 있다고 생각합니다. 저는 더 철저하게 설명했어야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
日本では5月5日に菖蒲湯に入ることが伝統的な習慣である。
일본에서는 5월 5일에 창포탕에 들어가는 것이 전통적인 습관이다. - 韓国語翻訳例文
被用者年金は第2号被保険者が加入する年金制度である。
피고용자 연금은 제 2호 피보험자가 가입하는 연금제도이다. - 韓国語翻訳例文
政府には、早期の再就職を促進するための就職促進給付がある。
정부에서는, 조기 재취업을 촉진하기 위한 취업 촉진 급부가 있다. - 韓国語翻訳例文
一般発売予定日の前に、フライングで販売開始する小売店がある。
일반 발매 예정일 전에, 먼저 판매를 개시하는 소매점이 있다. - 韓国語翻訳例文
聞くところによると、番茶は血糖の降下作用があるそうです。
들은 바에 의하면, 엽차는 혈당을 낮추는 효과가 있는 듯합니다. - 韓国語翻訳例文
この方法であれば、少ない費用で満足のいく暮らしをすることができる。
이 방법이라면, 적은 비용으로 만족할 수 있는 삶을 살 수 있다. - 韓国語翻訳例文
人間である、ということが何を意味するかという特定の定義
인간이다, 라는 것이 무엇을 의미하는가 라고 하는 특정의 정의 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |