意味 | 例文 |
「カークーラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1258件
あなたの家までタクシーでどれくらい料金がかかりますか?
당신의 집까지 택시로 어느 정도 요금이 듭니까? - 韓国語翻訳例文
たくさんの人からメールをもらっています。
저는, 많은 사람들에게 메일을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お客さんからクレームを付けられ困っています。
손님에게 불만 접수를 받아서 난처합니다. - 韓国語翻訳例文
私からのメールを受け取ったら返事をください。
제 메일을 받으면 답변을 주세요. - 韓国語翻訳例文
何か用件がありましたら、こちらまでメールをください。
뭔가 용건이 있다면, 여기로 메일을 주세요. - 韓国語翻訳例文
両親からは、ピンクゴールドのネックレスをもらいました。
부모님에게는, 핑크 골드 목걸이를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
両親からは、ピンクゴールド製のネックレスをもらいました。
부모님에게는, 핑크 골드제 목걸이를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
あるSNSサイトが、「ホワイトカラー」や「ブルーカラー」に加えて第三の働き方として「オレンジカラー」というものを提唱した。
한 SNS사이트가 "화이트 칼라"나 "블루 칼라"와 함께 제 삼의 업무 방식으로 "오렌지 색깔"이라는 것을 제창했다. - 韓国語翻訳例文
その住宅ローン会社と証券ディーラーは、再売買の予約付きの証券売買契約に合意した。
그 주택 담보 대출 회사와 증권 딜러는 재매매 예약 조건의 증권 발매 계약에 합의했다. - 韓国語翻訳例文
今からシャワーを浴びて、それから夕食を食べます。
이제 샤워를 하고, 그리고 저녁식사를 합니다. - 韓国語翻訳例文
サーバー移転の実施1ヶ月前までに想定されるリスクを洗い出してください。
서버 이전의 시행 1개월 전까지, 상정되는 위험성을 찾아내세요. - 韓国語翻訳例文
発展途上国で働くうえでのリーダーの考えやアイデアを知りたいです。
개발도상국에서 일하는 데에 있어 리더의 생각이나 아이디어를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
発展途上国で働くためのリーダーの考えやアイデアを知りたいです。
개발도상국에서 일하기 위한 리더의 생각이나 아이디어를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
そのゲームはクリアまでに50時間くらいかかる。
그 게임은 종료까지 50시간 정도 걸린다. - 韓国語翻訳例文
なるべく早くデータを送ってもらえますか?
되도록 빨리 데이터를 보내주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
なるべく早くデータを送ってもらえますか?
되도록 빨리 데이터를 보내주시겠어요? - 韓国語翻訳例文
ここのステーキはすごく柔らかくて肉汁たっぷりなんです。
이 스테이크는 매우 부드럽고 육즙이 풍부합니다. - 韓国語翻訳例文
マップ中にセンサーの誤認識によるエラーがいくつか存在する。
지도 중에 센서의 오인식에 의한 에러가 몇가지 존재한다. - 韓国語翻訳例文
あの90歳のスターに比べたら彼は全くの若者だ。
그 90살의 스타에 비하면 그는 정말 젊은 편이다. - 韓国語翻訳例文
セールにおける、来場者の購入額はどのくらいでしたか?
세일에서, 손님들의 구매액은 어느 정도였습니까? - 韓国語翻訳例文
自動車メーカーを訪問する前に、この資料を送っていただけたら幸いです。
자동차 업체를 방문하기 전에 프레젠테이션을 보내주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
焼きハマグリパーティーは友人や家族をもてなす素晴らしい方法だ。
대합 구이 파티는 친구나 가족을 대접하는 멋진 방법이다. - 韓国語翻訳例文
僕はそのチームのメンバーに選ばれなかったのでとてもがっかりした。
나는 그 팀의 멤버로 뽑히지 못한 것에 매우 실망했다. - 韓国語翻訳例文
これからいくつかのレポートを書かないといけない。
나는 이제 몇 개의 레포트를 써야 한다. - 韓国語翻訳例文
こちらからご予約完了のメールを差し上げます。
이쪽에서 예약 완료 메일을 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が直接彼らにメールで連絡をとるべきですか?
저는 직접적으로 그들에게 메일로 연락을 취해야만 합니까? - 韓国語翻訳例文
解約価額は市場がクローズしてから算出される。
해약 가격은 시장이 끝나고부터 산출된다. - 韓国語翻訳例文
シーズンオフの価格設定を安くしたらどうか。
시즌 마감의 가격 설정을 싸게 하면 어떨까. - 韓国語翻訳例文
私のクレジットカードからお金を引き落とさないでください。
제 신용 카드에서 돈을 빼가지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
クルーズ旅行はどれくらい費用がかかったの?
클루즈여행은 얼마나 비용이 들었어? - 韓国語翻訳例文
彼のサインをもらったら契約書をメールで送ります。
그의 서명을 받으면 계약서를 메일로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
予想されるシミュレーションの時間はプラットフォームが使用されるスピードに基づく。
예상되는 시뮬레이션 시간은 플랫폼이 사용되는 속도에 근거한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、鶏肉のソーセージ、ランチミート、及び他の鶏肉製品を加工しています。
우리들은 닭고기 소세지, 런치 미트, 그리고 다른 닭고기 식품을 가공하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その映画館の入り口やロビーにあるモニターをご覧になりましたか?
그 영화관의 입구나 로비에 있는 모니터를 보셨습니까? - 韓国語翻訳例文
ブラウザ画面にどのようにホームページが表示されるか確認しなさい。
브라우저 화면에 어떤 홈페이지가 표시되어 있는지 확인하세요. - 韓国語翻訳例文
どうすべきかをマネージャークラスで議論しないと、絶対に改善できない。
어떻게 해야 할지를 매니저급에서 논의하지 않으면, 절대로 개선할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
人工衛星あすかはラピッドバースターを詳細に観測した。
인공 위성 아스는 래피드 버스터를 상세하게 관측했다. - 韓国語翻訳例文
その為替ディーラーはアメリカドルを含む3つの通貨を担当している。
그 외환 딜러는 미국 달러를 포함 3개의 통화를 담당하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そして、クラブワールドカップで決めた彼の決勝ゴールに感動しました。
그리고, 저는 클럽 월드컵을 정한 그의 결승 골에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は幾つかのパラメーターを劇的に変化させることでモデルを検証した。
우리는 몇가지 변수를 극적으로 변화시킴으로써 모델을 검증했다. - 韓国語翻訳例文
イメージ戦略の一環として商品キャラクターに広報をさせています。
이미지 전략의 일환으로서 상품 캐릭터 홍보를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は多くのカラーバリエーションを取りそろえております。
이 상품은 많은 컬러 베리에이션을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のスマートフォンは軽くて小さくてすばらしい。
그의 스마트폰은 가볍고 작고 멋지다. - 韓国語翻訳例文
えー!どれくらいすぐに彼女は日本に帰ってくるの?
뭐라고! 어느정도 빨리 그녀는 일본에 돌아와? - 韓国語翻訳例文
空港まで行くためのタクシーを手配してもらえますか?
공항까지 가기 위한 택시를 준비해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
空港から自宅までの間、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。
공항에서 집까지 오는 동안, 그는 밴쿠버 생활 이야기를 많이 해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
もしこのノートを拾ったら下記に連絡してください。
만약 이 노트를 주으면 아래로 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女にどのくらいの頻度で電子メールを送りますか。
당신은 그녀에게 얼마나 자주 e메일을 보냅니까? - 韓国語翻訳例文
そのゲームをやり終わるまでに50時間くらいかかる。
그 게임을 끝내기까지 50시간 정도 걸린다. - 韓国語翻訳例文
あなたから送られてきたメールを見ていませんでした。
저는 당신이 보내준 메일을 보지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |