意味 | 例文 |
「カークーラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1258件
御得意様各位、豊橋コールセンター閉鎖のお知らせ
단골 여러분께, 도요하시 콜 센터 폐쇄의 소식 - 韓国語翻訳例文
彼の職業はトレーラートラックの運転だ。
그의 직업은 트레일러 트럭의 운전수다. - 韓国語翻訳例文
いつからここのスクールに来ていますか?
언제부터 이 학교에 왔습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の歌い方はセクシーだから好き。
그의 창법은 섹시해서 좋아. - 韓国語翻訳例文
布団を干し、たくさんのシーツや枕カバーを洗濯しました。
저는 이불을 널고, 많은 시트와 베개 커버를 세탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
クラスにあなたのパートナーの家族の話をしてください。
반에게 당신의 파트너의 가족의 이야기를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
暗い道でショーウィンドーが明るく光っていた。
어두운 길에서 쇼윈도가 밝게 빛나고 있었다. - 韓国語翻訳例文
いつもエラーが多く、チームに迷惑をかけていました。
저는 항상 실수가 잦아서, 팀에 폐를 끼쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
もしチョコレートを買いにいっても、スーパーへ行ったらアイスクリームが欲しくなる。
만약 초콜릿을 사러 가도, 슈퍼에 가면 아이스크림이 먹고 싶어진다. - 韓国語翻訳例文
彼はクラブのロイヤルストレートフラッシュでゲームに勝った。
그는 클럽의 로열 스트레이트 플래시에서 이켰다. - 韓国語翻訳例文
私は画像をUSBメモリーにコピーしたから君に送るよ。
나는 화상을 USB메모리에 복사했으니까 너에게 보낼게. - 韓国語翻訳例文
彼らはカクテルパーティーを楽しんでいるようだ。
그들은 칵테일 파티를 즐기고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼女はリップクリームをホストマザーに買ってもらった。
그녀는 립크림을 호스트 마더에게 받았다. - 韓国語翻訳例文
プライベートクラウドの環境をグローバル化させる。
프라이빗 클라우드 환경을 세계화시킨다. - 韓国語翻訳例文
それをもう一度ホームページから予約し直します。
그것을 다시 홈페이지에서 예약하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
かつて弱かったサッカーチームが急速に力をつけている。
과거 약했던 축구팀이 급속에 힘을 돋우고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女にメールを送ってもらえますか。
그녀에게 메일을 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
家族からの電子メールで知った。
가족으로부터의 메일로 알았다. - 韓国語翻訳例文
9カ国の10都市からのグループ
9개국 10도시로부터의 그룹 - 韓国語翻訳例文
銀行からのメールを確認できました。
저는 은행의 메일을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
チャージの可能額は500円からです。
충전 가능 금액은 500엔부터입니다. - 韓国語翻訳例文
セーラームーンファンダムは依然としてオタク界の中で存在感が大きい。
세일러 문 팬텀은 여전히 오타쿠계 속에서 존재감이 크다. - 韓国語翻訳例文
FRスポーツカーのダイナミックなボディーラインはとても魅力的です。
FR스포츠 카의 역동적인 보디 라인은 정말 매력적입니다. - 韓国語翻訳例文
もし、気が変わったらメールをください。
만약, 마음이 바뀌면 메일 주세요. - 韓国語翻訳例文
高原は涼しく、クーラー無しで快適に眠れた。
고원은 선선해서, 에어컨 없이 쾌적하게 잘 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
ビジョナリーリーダーシップが語られる都度、多くの人はスティーブ・ジョブスの名を出す。
visionary 리더십이 꺼내질 때마다, 많은 사람은 스티브 잡스의 이름을 내다. - 韓国語翻訳例文
彼に、現金かキャッシューカードのどちらで支払うべきか確認してください。
그에게, 현금이나 신용카드 어느 쪽으로 지불해야 하는지 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は手回しクランクを回転させてモーターを作動させた。
그는 수동 크랭크를 회전 시키고 모터를 작동시켰다. - 韓国語翻訳例文
モスクは、クーラーがしっかり利いていたのですね。
모스크는, 에어컨이 제대로 작동하고 있었던 거네요. - 韓国語翻訳例文
彼女は漫画家ではなくイラストレーターです。
그녀는 만화가가 아닌 일러스트레이터입니다. - 韓国語翻訳例文
一部のユーザーは、新しい広告キャンペーンがお気に召さなかったみたいです。
일부 사용자는, 새 광고 캠페인이 마음에 들지 않는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは有名な日本アニメのクリエーターだ。
그들은 유명한 일본 애니매이션의 창작자들이다. - 韓国語翻訳例文
彼女の淑女ぶりにパーティーはしらけてしまった。
그녀의 숙녀 행세에 파티가 깨지고 말았다. - 韓国語翻訳例文
同じタイミングで彼らは四葉のクローバーをみつけた。
같은 타이밍에 그들은 네잎 클로버를 찾았다. - 韓国語翻訳例文
今度ワカナのお父さんにジャージャー麺を作ってもらおう。
이번에 와카나의 아버지에게 짜장면을 만들어달라 하자. - 韓国語翻訳例文
このカットソーはプレーティング生地で作られています。
이 니트는 엮은 천으로 만들어져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それぞれのテーマはさらに4つの副テーマに分割される。
각각의 테마는 다시 4개의 주제로 분할된다. - 韓国語翻訳例文
私は彼らのホームページにアクセスしました。
나는 그의 홈페이지에 액세스했습니다. - 韓国語翻訳例文
さらにそれらのほとんどからメタロベータラクタマーゼ遺伝子は検出された。
게다가 대부분의 것들에서 베타락타마제유전자는 검출되었다. - 韓国語翻訳例文
次の木曜日からキューバに行きます。
저는 다음 목요일부터 쿠바에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
そのメールは私に送られたのですか?
그 메일은 저에게 보내진 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼らはカードを送ることが好きです。
그들은 카드를 보내는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
フィナーレは特にすばらしかった。
피날레는 아주 멋있었다. - 韓国語翻訳例文
さっきからケーキを作っています。
저는, 아까부터 케이크를 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
客先からのメールを転送します。
고객에게 받은 메일을 전송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼のジョークにうんざりした。
그들은 그의 농담에 신물이 났다. - 韓国語翻訳例文
レモンからレモネードを作る。
레몬으로 레모네이드를 만들다. - 韓国語翻訳例文
洋服がハンガーからずれ落ちる。
양복이 옷걸이에서 떨어진다. - 韓国語翻訳例文
これからスケジュール表を配ります。
이제 일정표를 나눠드립니다. - 韓国語翻訳例文
これからそのレポートを送ります。
저는 앞으로 그 레포트를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |