意味 | 例文 |
「カークーラー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1258件
彼らのプレーや姿勢はいつも僕を励ましてくれます。
그들의 플레이나 자세는 항상 저를 격려해줍니다. - 韓国語翻訳例文
こちらのカクテルは甘くて、アルコールは弱めです。
여기 칵테일은 달고, 알코올은 약하게 합니다. - 韓国語翻訳例文
タクシーはよくラジオがかかっています。
택시에는 자주 라디오가 틀어져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
タクシーはよくラジオがかかっています。
택시는 자주 라디오가 틀어져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ただでさえルービックキューブは難しいのに、それを水中で解かなくてはならない。
그렇지 않아도 루빅큐브는 어려운데, 그것을 물속에서 풀어야 한다. - 韓国語翻訳例文
ただでさえルービックキューブは難しいのに、それを水中で解かなくてはならない。
그렇지 않아도 루빅 큐브는 어려운데, 그것을 수중에서 풀어야만 한다. - 韓国語翻訳例文
わたしがスーツケースに荷物をいれるからあなたは私のために洋服をたたんで床に置いてくれない?
내가 여행 가방에 짐을 넣을 테니까 당신은 나를 위해 옷을 접어서 바닥에 둬줄래? - 韓国語翻訳例文
この家は北側がWinona川に接しており、美しく景観の整えられた半エーカーの土地に位置しています。
이 집은 북쪽이 Winona 강에 접하고 있어, 아름다운 경관이 보이는 반 에이커의 땅에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
わたしがスーツケースに荷物をいれるから私のために洋服をたたんで床に置いてくれない?
내가 여행 가방에 짐을 넣을 테니까 당신은 나를 위해서 양복을 개서 바닥에 놔주지 않을래? - 韓国語翻訳例文
今度からこのアドレスにメールをください。
다음부터는 이 주소로 메일을 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らはそのセミナーを興味深く聴いた。
그들은 그 세미나를 흥미 깊게 들었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは朝食としてジュースを野菜から作りました。
우리는 아침 식사로 주스를 채소로 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからのメールが早く届いて欲しいです。
당신의 메일이 빨리 도착했으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの野球チームはどのくらい練習しますか?
당신의 야구팀은 어느 정도 연습했습니까? - 韓国語翻訳例文
ジェーンはあなたのそばからいなくなるでしょう。
제인은 당신의 곁에서 없어질 것입니다. - 韓国語翻訳例文
ボーイフレンドからの手紙を他人に読まれたくない。
나는 남자친구의 편지를 다른 사람이 읽지 않았으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
中学の時からハンドボール部に所属してます。
중학교 때부터 핸드볼부에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それをいつリリースできるか予定をお知らせください。
그것을 언제 공개할 수 있는지 예정을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
退職率が昨年の10%から今年は15%に上がった。
퇴직률이 지난해 10%에서 올해 15%로 높아졌다. - 韓国語翻訳例文
日本チームはどのくらい上手ですか?
일본 팀은 어느 정도 잘하나요? - 韓国語翻訳例文
コンクリートが固まったら型枠は取り外される。
콘크리트가 굳어지면 형틀은 떼어낸다. - 韓国語翻訳例文
最後にビールを飲んで、どのくらい経ちますか?
당신은 가장 마지막으로 맥주를 마신 지, 어느 정도 지났습니까? - 韓国語翻訳例文
チャンスはたくさんあったが、シュートが決められなかった。
기회는 많이 있었지만, 슛을 할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼らはクリスマスにカードを送ることが好きです。
그들은 크리스마스 카드를 보내는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからメールが届くのをもう少し待ちます。
저는 당신의 메일이 도착하는 것을 조금 더 기다리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らのプレゼントを買うためにデパートへ行く。
그들의 선물을 사기 위해서 백화점에 간다. - 韓国語翻訳例文
昨年の10月から人事グループに所属しています。
저는 작년 10월부터 인사 그룹에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
営業ミーティングに出席できそうか知らせてください。
영업 회의에 출석할 수 있는지 알려주십시오. - 韓国語翻訳例文
私からあなたへのメールが遅くなってごめんなさい。
당신에게 보내는 제 메일이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
ヘルプのフォームからお問い合わせください。
문의 서식으로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
これからもゴールを量産出来るように頑張ってください。
앞으로도 골을 만들 수 있도록 열심히 해주세요. - 韓国語翻訳例文
だから私はプールに行くことにしました。
그래서 저는 수영장에 가기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
イッカクの牙はユニコーンの角として売られた。
일각의 송곳니는 유니콘의 뿔로써 판매되었다. - 韓国語翻訳例文
だから自分のノートを持ってきてください。
그러니까 자신의 노트를 가지고 와 주세요. - 韓国語翻訳例文
サーフィンを始めてどれくらい経ちますか?
당신은 서핑을 시작하고 얼마나 지났습니까? - 韓国語翻訳例文
チャンスはたくさんあったが、シュートが決められなかった。
기회는 많이 있었지만, 슛은 넣지 못했다. - 韓国語翻訳例文
マッサージをすると痛いからしなくてもよいと言ったのです。
마사지하면 아프니까 하지 않아도 된다고 하더군요. - 韓国語翻訳例文
私たちは新しいキャラクターを作るべきですか?
우리는 새로운 캐릭터를 만들어야 합니까? - 韓国語翻訳例文
どれくらいのペースで帰省するのですか。
당신은 어느 정도의 페이스로 귀성하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
数えれないくらいの回数コンサートに行きました。
셀 수 없을 정도로 콘서트에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その赤ん坊はビニール袋で自ら窒息したようだった。
그 아기는 비닐 봉지에서 스스로 질식한 듯했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はジェーンと同じくらい可愛いです。
그녀는 제인과 비슷한 만큼 귀엽습니다. - 韓国語翻訳例文
プライベートクラウド環境構築による成果
프라이빗 클라우드 환경 구축에 의한 성과 - 韓国語翻訳例文
彼は、老人ホームの仲間たちにみとられて亡くなった。
그는, 양로원의 동료들이 지켜보며 돌아가셨다. - 韓国語翻訳例文
1987年のブラックマンデーショックは、ウォール街のみならず、世界中を震撼させた。
1987년 블랙 먼데이 충격은 월스트리트뿐만 아니라 세계를 들어올렸다. - 韓国語翻訳例文
シニアローンとは、相対的にリスクの低い、従来からある通常のローンである。
시니어론이란 상대적으로 리스크가 낮은 종래부터 있는 일반 대출이다. - 韓国語翻訳例文
彼らはヒッグス粒子探索のためにスーパーコライダを建造する計画を立てた。
그들은 히그스 입자 탐색의 위해 슈퍼컬라이더를 건조할 계획을 세웠다. - 韓国語翻訳例文
私の勤めている会社はジョブローテーションを行っているので、来月から職務が変わる。
내가 근무하는 회사는 작업 로테이션을 하고 있기 때문에 다음달부터 직무가 바뀐다. - 韓国語翻訳例文
来週の販促会議は、5月10日の午前10時から、2階のミーティングルームCで行います。
다음 주 판촉 회의는, 5월 10일의 오전 10시부터, 2층의 미팅 룸 C에서 엽니다. - 韓国語翻訳例文
そのニュースをさまざまな角度から解説する。
그 뉴스를 여러 각도로부터 해설한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |