意味 | 例文 |
「カノシタ科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24712件
彼は故意に私の前に立った。
그는 일부러 내 앞에 섰다. - 韓国語翻訳例文
その話はナレータに語られた。
그 이야기는 내레이터에게 이야기되었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはとても仲のいい人達です。
우리는 정말 친한 사람들입니다. - 韓国語翻訳例文
私は郊外の連続住宅を借りた。
나는 교외의 연립주택을 빌렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたの考えを知りたいです。
저는 당신의 생각을 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は偶然私の担任になった。
그는 우연히 나의 담임이 됐다. - 韓国語翻訳例文
彼が公園で走っていたのを見た。
그가 공원에서 뛰고 있던 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文
あなたとの親交を深めたい。
나는 당신과의 친분을 쌓고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私は自分のギターを買った。
나는 내 기타를 샀다. - 韓国語翻訳例文
なぜこのような意見が出るのかを検討した上で、この意見に対するあなたの考えを書いてください。
왜 이런 의견이 나오는지를 검토한 다음, 이 의견에 대한 당신의 생각을 적어 주세요. - 韓国語翻訳例文
なぜあなたは今日までその書類を送ってくれなかったのですか?
왜 당신은 오늘까지 그 서류를 보내주시지 않은 겁니까? - 韓国語翻訳例文
ひとえに私の配慮が足りなかったと、自責の念にかられております。
전적으로 저의 배려가 부족했다고, 자책하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
確実にチェックされたかを把握するための革新的なものである。
확실히 체크 되었는지를 파악하기 위한 혁신적인 것이다. - 韓国語翻訳例文
無防備になったその城を陥落させるのは一時間もいらなかった。
무방비가 된 그 성을 함락시키는 것은 한시간도 필요하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたの体の暖かさを感じて眠れれば、どんなに幸せだろう。
당신의 체온을 느끼고 잠든다면, 얼마나 행복할까? - 韓国語翻訳例文
私はまたそれを鑑賞できるのを楽しみにしています。
저는 또 그것을 감상할 수 있기를 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれに対して可能な限り支援します。
우리는 그것에 대해서 가능한 한 지원합니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって、それはとても新鮮で、そして楽しかった。
나에게, 그것은 정말 신선하고, 그리고 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
彼はこの運動の勝利をきっかけとして全米各地での公民権運動を指導しました。
그는 이 운동의 승리를 계기로 전국 각지의 공민권 운동을 주도했습니다. - 韓国語翻訳例文
前回の経営会議の議事録を作成しましたのでお送りします。
전회의 경영 회의 회의록을 작성했으므로, 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文
そのマニュアルについて、いくつか質問させていただきたいので、お時間いただけないでしょうか。
그 매뉴얼에 대해, 몇 가지 질문드리고 싶으므로, 시간을 내주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私が昨日買ったマンガは面白かった。
내가 어제 산 만화는 재미있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたと楽しい時間が過ごせて良かった。
나는 당신과 즐거운 시간을 보낼 수 있어 다행이었다. - 韓国語翻訳例文
いっぱい泳いで疲れたけど、とても楽しかったです。
저는 실컷 헤엄쳐서 힘이 들지만, 매우 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
すごく疲れたけれど、すごく楽しかった。
나는 너무 피곤했지만, 정말 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
あなたが楽しい時間を過ごせて良かったです。
당신이 즐거운 시간을 보낼 수 있어서 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
歩き疲れていたが今日は楽しかったです。
저는 걸어 다녀서 피곤했지만 오늘은 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の発言は政治家として不向きな性質を明らかに示した。
그의 발언은 정치가로서 부적합한 성질을 분명히 드러냈다. - 韓国語翻訳例文
彼らは株式公開買い付け制度を利用して、企業の買収に成功した。
그들은 주식 공개 매수 제도를 이용하여, 기업의 인수에 성공했다. - 韓国語翻訳例文
所有している株の会社から、議決権行使書面が郵送されてきた。
소유한 주식의 회사에서, 의결권 행사 서면이 우송되어 왔다. - 韓国語翻訳例文
我が社は浸透価格政策によって市場シェアの奪還を図ることとした。
우리 회사는 침투 가격 정책으로 시장 점유율의 탈환을 꾀하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
私はそれをまじめに練習しないので、なかなか上達しない。
나는 그것을 제대로 연습하지 않으므로, 좀처럼 늘지 않는다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の考えを理解してくださることを望みます。
당신이 제 생각을 이해해 주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は洗濯女の仕事をして家族を支えた。
그녀는 세탁녀의 일을 해서 가족을 뒷받침했다. - 韓国語翻訳例文
売春婦の客は彼女に高価なプレゼントを渡した。
창녀의 고객은 그녀에게 값비싼 선물을 건냈다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みはとても楽しかったです。
올해 여름은 정말 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
胆嚢の手術をしたことがありますか。
쓸개 수술을 한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私が彼女にお奨めしたい日本の文化は剣道です。
제가 그녀에게 추천하고 싶은 일본문화는 검도입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の失礼な態度に彼女は激怒した。
그의 무례한 태도에 그녀는 격노했다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女のがんこな性格にうんざりした。
나는 그녀의 완고한 성격에 신물이 났다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその納期を早くすることができるかもしれない。
우리는 그 납기를 빠르게 할 수 없을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私の言いたいことが、彼女は理解していない。
내가 하고 싶은 말이, 그녀는 이해하지 못한다. - 韓国語翻訳例文
私のご相談に乗っていただけませんでしょうか。
내 상담을 들어줄 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
中国の自動車関連の展示会を視察するツアーを企画いたしましたので、御案内申し上げます。
중국의 자동차 관련 전시회를 시찰하는 투어를 기획하였으므로, 안내 드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼はけんか好きの小男だから近づくな、と私の友人はみな言う。
그는 싸움을 좋아하는 소년이니까 접근하지마、 라고 내 친구들 모두 말한다. - 韓国語翻訳例文
便利な都会の生活も、自然豊かな田舎の生活も両方好きです。
편리한 도시의 생활도, 자연이 풍부한 시골의 생활도 모두 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが一緒だったらもっと楽しかったと思います。
저는 당신이 함께였다면 더욱 즐거웠을 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は頭が悪いから英単語を覚えるのに時間が掛かりそうです。
저는 머리가 나빠서 영어단어를 외우는 데에 시간이 걸리는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
総合判定結果は不合格、そのため製品化しないと決定しました。
종합 판정 결과는 불합격, 그래서 제품화하지 않기로 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文
総合判定結果は不合格、そのため製品化しないと決定しました。
종합 판정 결과는 불합격, 그렇기 때문에 제품화하지 않기로 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |