「カスベ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > カスベの意味・解説 > カスベに関連した韓国語例文


「カスベ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 509



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

全ての季節の中で春が一番好きです。

저는 사계절 중에 봄이 가장 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

私は彼に全ての出来事を話しました。

나는 그에게 모든 일을 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文

勉強する計画を立てているところです。

저는 공부 계획을 세우고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文

全ての会社の売上が昨年より減った。

모든 회사의 매상이 작년보다 줄었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は人生の全てを楽しんでいるように見える。

그녀는 인생의 모든 것을 즐기고 있는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文

私は常に全ての物事に関して全力を尽くしたい。

나는 항상 모든것에 관해서 전력을 다하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

新年の市場では中型株が好調な滑り出しを見せた。

새해의 시장에서는 중형차가 순조로운 출발을 보였다. - 韓国語翻訳例文

あなたの全ての質問について確認をしています。

저는 당신의 모든 질문에 관해 확인을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今、あなたの全ての質問について確認をしています。

저는 지금, 당신의 모든 질문을 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

全ての生徒が1日2時間以上勉強している。

모든 학생이 하루 2시간 이상 공부한다. - 韓国語翻訳例文

もちろん、君の意見は全て理解したよ。

물론, 당신의 의견은 모두 이해했어. - 韓国語翻訳例文

私の今日の食事は全てカレーだった。

나의 오늘 식사는 전부 카레였다. - 韓国語翻訳例文

米粉を使ったしっとりとしたチョコレートケーキです。

쌀가루를 사용한 촉촉한 초콜릿 케이크입니다. - 韓国語翻訳例文

あらゆる出会いと全ての人に感謝します。

모든 만남과 모든 사람에게 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは地震で全てを失ったそうです。

그들은 지진으로 모든 것을 잃은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、睡眠以外の全ての行為をベッドの上で行う。

그녀는, 수면 이외의 모든 행위를 침대 위에서 한다. - 韓国語翻訳例文

彼女は全ての必要ごとをベッドの上で行うのだろう。

그녀는 모든 필요한 것을 침대 위에서 할 것이다. - 韓国語翻訳例文

全てのメーカー・車種のパーツがあります。

모든 제조 업체에 차종의 부품이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその時持っていた小銭を全て募金しました。

그는 그때 가지고 있었던 동전을 전부 모금했습니다. - 韓国語翻訳例文

便利な都会の生活も、自然豊かな田舎の生活も両方好きです。

편리한 도시의 생활도, 자연이 풍부한 시골의 생활도 모두 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

本学の卒業生を募集するすべての組織に平等な機会を保証するため、すべてのリクルーターおよび面接担当者は本学の方針に同意していただく必要があります。

본교의 졸업생을 모집하는 모든 조직에 평등한 기회를 보장하기 위해 모든 모집자 및 면접 담당자는 본교의 방침에 동의할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は、取引先からの安値受注をすべきかどうか差額原価収益分析により迅速な決定をします。

나는, 거래처에서의 저가 수주를 해야 할지 차액 원가 수익 분석에 따른 신속한 결정을 합니다. - 韓国語翻訳例文

近所のスーパーを全て探したが、ロウソクが見つからなかった。

근처 슈퍼를 모두 뒤졌지만 촛불을 찾을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

あなたが人生のなかで全てを手に入れられなかったことは残念です。

당신이 인생에서 모든 것을 손에 넣을 수 없었던 것은 유감입니다. - 韓国語翻訳例文

1時間しかないので、すべてを効率よく扱うために、全員が会議の前に、議題リストをくまなく読み込んでおくべきでしょう。

1시간밖에 없으므로, 모든 것을 효율적으로 하기 위해, 전원이 회의 전에, 의제 목록을 샅샅이 읽어둡시다. - 韓国語翻訳例文

Monicaは、コピー用紙やプリンターカートリッジからホチキスの針やクリップまで、何か必要になったら連絡すべき人です。

Monica는, 복사 용지나 인쇄기 카트리지에서 스탬플러 침이나 클립까지, 뭔가 필요해지면 연락해야 하는 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

作業に使われるすべての機器や資材は、すでにロビーに置かれており、しばらくの間そのままにしておかなければなりません。

작업에 사용되든 모든 기구나 자재는, 이미 로비에 놓여 있고, 잠시동안 그대로 두어야 합니다. - 韓国語翻訳例文

仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、人間の生活はどんなに味気ないものとなるだろうか。

만약 장래에 모든 것을 로봇이 하게 된다면, 인간의 생활은 얼마나 재미없는 것이 될까. - 韓国語翻訳例文

仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、人間の生活はどんなに味気ないものとなるだろうか。

만약 미래 모든 것을 로봇이 하게 된다면, 인간생활은 얼마나 시시하게 될까. - 韓国語翻訳例文

ここにはあなたが必要な全ての情報が網羅されていますか?

이곳에는 당신이 필요한 모든 정보가 망라되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

条件を聞かせてくれれば、それあった部屋を全て調べて出しますよ。

조건을 들려준다면, 그것에 맞는 방을 모두 알아봐 줄게요. - 韓国語翻訳例文

私は全ての国の代表が会議に参加するようにしてもらいたい。

나는 모든 나라의 대표가 회의에 참가할 수 있도록 해주었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

全ての従業員が会社の規制を理解していることが重要です。

모든 종업원이 회사의 규제를 이해하고 있는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

本日の14時までには全ての生産ラインで稼動再開する予定です。

오늘 14시까지는 모든 생산 라인에서 가동을 재개할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

ベトナム人営業マンを育ててベトナム市場を開拓する計画です。

베트남인 영업 사원을 키워서 베트남 시장을 개척할 계획입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は彼女の手本になるためにできること全てを行った。

그는 그녀의 본보기가 되기 위해서 할 수 있는 모든 것을 했다. - 韓国語翻訳例文

私たちはヘッドライトからエンジンまで、全てのパーツを取り揃えています。

저희는 전조등에서 엔진까지, 모든 부품을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは全てを楽しむべきである。なぜなら一度きりの人生だからだ。

우리들은 모든것을 즐거워해야 한다. 왜냐하면 단 한번의 인생이기 때문이다. - 韓国語翻訳例文

別な観点に立脚した検討も必要があると考えています。

다른 관점에 입각한 검토도 필요가 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

今やっと全て意味がわかりました。はっきりさせてくれてありがとう。

이제야 겨우 모든 의미를 알겠습니다. 확실하게 해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

もし全てうまくいけば、問題は1~2日で解決するだろうと彼は言った。

만약 모든 게 잘 되면, 문제는 1~2일로 해결할 것이라고 그는 말했다. - 韓国語翻訳例文

勉強と部活を両立して、高校生活をよりよいものにしていきたいです。

저는 공부와 동아리 활동을 양립하고, 고등학교 생활을 더 좋게 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、生活に必要な全ての行為をベッドの上で行う。

그녀는, 생활에 필요한 모든 행위를 침대 위에서 한다. - 韓国語翻訳例文

全てのことは周りの人がいるからこそ成り立つものなのです。

모든 것은 주위 사람이 있기 때문에 이루어지는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私がかつて所有していた全ての領地について教えます。

제가 옛적에 소유하고 있었던 이 모든 영지에 대해 가르쳐 주겠습니다. - 韓国語翻訳例文

我々は、売り上げが低迷しているので、原因追求のロジックツリーを活用し、解決すべき課題を特定していきます。

우리는, 매출이 부진하고 있으므로, 원인 추구의 논리 나무를 활용하고, 해결해야 할 과제를 특정시켜 갑니다. - 韓国語翻訳例文

私が迷っているのはいわゆる英会話とリーディングのどちらを優先させて勉強すべきかという点です。

제가 고민하는 것은 이른바 영어 회화와 리딩 중 어느 쪽을 우선시해서 공부해야 하나라는 점입니다. - 韓国語翻訳例文

配達トラックの運転手には、そのときに初回発送品をすべて、御社の店舗から引き取るように指示しておきます。

배달 트럭 운전사에게는, 그때 처음 발송 품을 모두, 귀사의 점포에서 맡도록 지시해 두겠습니다. - 韓国語翻訳例文

コストプラスプライシングにおいては、価格はコストを下回ることも、消費者が適正と感じる値段を上回ることもないようにすべきだ。

원가 가산 가격 결정에서는, 가격은 비용을 밑도는 것도, 소비자가 적정하다고 느끼는 가격을 웃돌지도 않게 해야한다. - 韓国語翻訳例文

後遺障害による逸失利益の算定に当たり死亡の事実を斟酌すべきものであるとして、死亡後の期間についての逸失利益を認めなかった。

후유 장애에 따른 일실 이익의 산정에 있어서 사망 사실을 직시해야 할 것이며, 사망 후의 기간에 대한 일실 이익을 인정하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS