「オーケン石」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > オーケン石の意味・解説 > オーケン石に関連した韓国語例文


「オーケン石」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 374



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

弊社は法人向けのサービスとなっており、一般のお客さまへの直接販売は行っていません。

폐사는 법인 전용 서비스이며, 일반 고객에게 직접판매는 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

草桶氏が発表した分類をもとに、関西圏を5つのグループに分けることを目的として作成した。

구사오케 씨가 발표한 분류를 바탕으로, 관서 권의 5개의 그룹으로 나누는 것을 목적으로 작성했다. - 韓国語翻訳例文

2013会計年度の契約書を添付ファイルかメールで送ってくれませんか。

2013 회계연도의 계약서를 첨부 파일이나 메일로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

お忙しい中アンケートに回答いただき、ありがとうございました。

바쁘신 가운데 설문에 응답해주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのサポートのおかげで我々は大きな問題を解決できました。

당신의 지원 덕분에 저희는 큰 문제를 해결할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

7月分の出席シートの締め切りを教えて頂けないでしょうか?

7월 분의 출석 시트의 마감을 알려주지 않으실래요? - 韓国語翻訳例文

多くのユーロ圏周縁国の国債は現在ジャンクボンドとして格付けされている。

많은 유로권 주변 국가의 국채는 현재 정크본드로 등급이 매겨지고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのほかの実験に関しては、実験後に私たちにレポートを送ってください。

그 다른 실험에 관해서는, 실험 후에 저희에게 리포트를 보내세요. - 韓国語翻訳例文

72時間以内の返信となる為、確認メールが本日になりご心配おかけいたしました。

72시간 이내에 회신하기로 되어있기 때문에 확인 메일을 오늘 보내게 되어 걱정 끼쳐드렸습니다. - 韓国語翻訳例文

72時間以内の返信となる為、確認メールが本日になりご心配おかけいたしました。

72시간 이내의 답장이 되기 때문에, 확인 메일이 오늘이 되어 걱정 끼쳤습니다. - 韓国語翻訳例文

大変お手数ですが電話でお伝え頂いた内容をメールでもご連絡頂けますでしょうか。

큰 수고를 끼쳐드립니다만 전화로 전해 받은 내용을 메일로 연락받을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

商品の購入検討にあたり質問したいと思いメールしました。

상품 구매 검토에 있어서 질문하고 싶어서 메일 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

サイケデリアは70年代初期のポップカルチャーに大きな影響を及ぼした。

사이키델리아는 70년대 초기의 팝 문화에 큰 영향을 미쳤다. - 韓国語翻訳例文

お客さまのニーズに合った商品を提供できるように心がけています。

손님의 필요에 맞는 상품을 제공할 수 있도록 명심하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

関連すると思われるWebページを以下に記しておきましたので、参考にして頂ければと存じます。

관련된다고 생각되는 Web 페이지를 아래에 적어 두었으니, 참고하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その決定はメンバーの間に不和を引き起こした。

그 결정은 멤버들 사이에서 불화를 일으켰다. - 韓国語翻訳例文

君はオーストラリアへ派遣されるかもしれない。

너는 호주에 파견될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

メールで4月末の納期と連絡を受けておりましたが、まだ、商品が届いておりません。

메일로 4월 말 납기라는 연락을 받았습니다만, 아직, 상품이 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

収集データに適宜見直しをかけていますので、詳細は弊社営業担当へお問い合わせ下さい。

수집 데이터에 적절히 재검토하고 있으므로, 자세한 내용은 당사 영업 담당자에게 문의해주십시오. - 韓国語翻訳例文

その引き分けで、チャンピオンズリーグ進出という彼らの望みはぶち壊された。

그 무승부로 챔피언스 리그 진출이라는 그들의 소망은 부서졌다. - 韓国語翻訳例文

チップは任意です。お支払い頂ける際にはサービス提供時にお支払いください。

팁은 임의입니다. 지불해주실 수 있을 때는 서비스 제공 시에 지불해주세요. - 韓国語翻訳例文

新商品のネーミングについての会議は結論が出ないまま終わりました。

신상품의 네이밍에 관한 회의는 결론이 나오지 않은 채로 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文

大変申し訳なく存じますが、3日前に注文した以下のオーダーをキャンセルいたします。

굉장히 죄송하게 생각합니다만, 3일 전에 주문한 이하의 주문을 취소합니다. - 韓国語翻訳例文

ここなら経験を活かして、新たな人生をスタートできると思う。

여기라면 경험을 살려서, 새로운 인생을 시작할 수 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

私たちは居間の窓にきちんと折り目のついたカーテンをかけた。

우리는 거실 창문에 깔끔하게 주름이 있는 커튼을 걸었다. - 韓国語翻訳例文

私達はその件でジェーンさんに問い合わせをしたいと思います。

우리는 그 일로 제인 씨에게 문의하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

下記スケジュールでご都合のつかない部分がございましたらお知らせ下さい。

다음 스케줄에서 시간이 되지 않는 부분이 있으시면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

メールサーバの不調により、返信が遅れてしまいまことに申し訳ございません。

메일 서버의 부진으로 인하여, 답변이 늦어져 버린 점 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

英国への赴任のスケジュールを見直します。

영국의 부임스케쥴을 재검토합니다. - 韓国語翻訳例文

残りの2 週間のオリエンテーションの間は、カスタマーサービス部でのあなたの仕事に特化した研修を受けることになります。

남은 2주간의 오리엔테이션 동안은, 고객 서비스부에서 당신의 일에 특화된 연수를 받게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

私は男の子のグループは嫌いではないけど好きでもありません。

저는 남자 그룹이 싫지는 않지만 좋지도 않습니다. - 韓国語翻訳例文

オプションで3年間の修理無料サービスをご利用頂けます。

옵션으로 3년간 무료 수리 서비스를 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

看護研究において、現象学的アプローチが注目されている。

간호 연구에 있어서 현상학적 접근이 주목되고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたから依頼のあった試験レポートをあなたに送ります。

당신이 의뢰한 시험 리포트를 당신에게 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

では、スケジュールの変更があれば教えて下さい。

그러면, 일정의 변경이 있으면 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼のサインをもらったら契約書をメールで送ります。

그의 서명을 받으면 계약서를 메일로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

たいへん長らくお待たせしました。当館の正式なオープン日程が決定しました。

대단히 오래 기다리셨습니다. 당관의 정식 오픈 일정이 결정되었습니다. - 韓国語翻訳例文

このスイミングスクールは子供と一緒に親も通わなければなりません。

이 수영장은 아이와 함께 부모도 다녀야 합니다. - 韓国語翻訳例文

このスイミングスクールは子供と一緒に母親も通わなければなりません。

이 수영장은 아이와 함께 어머님도 다니셔야 합니다. - 韓国語翻訳例文

チャンピオンの強烈なあごへの一撃を受け、対戦者はグロッキーになった。

챔피언의 강렬한 턱에 일격을 받아 경기자는 그로기 상태가 됐다. - 韓国語翻訳例文

小売業者に加え、最近はローンや投資を行なう顧客を洗い出すために、銀行でもデータベースマーケティング手法を用いている。

소매업자와 추가해 최근에는 대출이나 투자를 하는 고객을 밝혀내기 위해 은행에서도 데이터베이스 마케팅 기법을 이용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

オンライン・ゲームによって社会的ネットワークの安全を研究にしたいです。

저는, 온라인 게임에 의한 사회적 네트워크 안전을 연구하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

新入社員オリエンテーションにて人事課は、フォロワーシップとはリーダーに続くということだけではなく、組織のためにフォロワー自身が計画して行動に移すという意味であると教育している。

신입 사원 오리엔테이션에서 인사과는, 팔로우쉽이라는 것은 리더를 따르는 것 뿐만이 아니라, 조직을 위해 팔로어 자신이 계획하여 행동에 옮긴다는 의미로 교육하고 있다. - 韓国語翻訳例文

お手数ですが、車両タイプを変更して検索するか、カレンダーに戻って再検索してください。

수고스럽겠지만, 차량 유형을 변경해서 검색하거나, 캘린더로 돌아가서 재검색해주세요. - 韓国語翻訳例文

貴社の翻訳サービスはネイティブチェックも行って頂けるでしょうか。

귀사의 번역 서비스는 원어민 체크도 받을 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

あなた達の誕生日に小さなケーキを用意してお祝いするつもりです。

저는 당신들의 생일에 작은 케이크를 준비해서 축하할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

今日、久しぶりに美容院へ行って髪を切りパーマをかけました。

저는 오늘, 오랜만에 미용실에 가서 머리를 자르고 파마를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

マイケル・ポーターは、業界内の競争に影響を及ぼす5F(5つのフォース)を提唱した。すなわち、「サプライヤの力」、「バイヤーの力」、「代替品/サービスの脅威」、「新規参入の脅威」、および「敵対関係の強さ」である。

마이클 포터는, 업계내의 경쟁에 영향을 미치는 5F를 제창했다. 즉, “공급자의 힘”, “수요자의 힘”, “대체품, 서비스의 위협”, “신규 진입자의 위협”, 및 “적대 관계의 강도”이다. - 韓国語翻訳例文

高校時代に真剣にサッカーに取り組んだ事を思い出します。

고등학생 때 진심으로 축구에 몰두했던 것을 생각해 냅니다. - 韓国語翻訳例文

私のフライトはスケジュール通り運行されます。

제 비행기는 스케줄대로 운행됩니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS