「オミン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > オミンの意味・解説 > オミンに関連した韓国語例文


「オミン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2514



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 次へ>

次回ミーティングまでに、彼があたなを訪問できる可能性は低いと思う。

다음 미팅까지, 그가 당신을 방문할 가능성은 작다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

長い目で見てあなたの発音を改善させるために、あなたは何をしますか?

긴 안목으로 봤을 때 당신의 발음을 개선하기 위해서, 당신은 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文

自宅の近くの海に釣に行きました。そこでたくさん鰹を釣りました。

저는 자택 근처 바다로 낚시하러 갔습니다. 저는 그곳에서 가다랑어를 많이 잡았습니다. - 韓国語翻訳例文

要約した文章を見直すための時間を少しとってください。

요약한 문서를 다시 보기 위한 시간을 조금 가지세요. - 韓国語翻訳例文

来週月曜のミーティングの実施場所を次の通り変更します。

다음 주 월요일 미팅 실시 장소를 다음과 같이 변경합니다. - 韓国語翻訳例文

オミクロンはギリシャ語のアルファベットの15番目の文字である。

오미크론은 그리스어의 알파벳의 열 다섯 번째 글자이다. - 韓国語翻訳例文

君は僕の知っている中で、一番思いやりのある人の一人だ。

너는 내가 알고 있는 중에서, 제일 배려 깊은 사람 중 한 명이다. - 韓国語翻訳例文

一人一人が己を磨き、組織として機能するチームへ生まれ変わった。

한 사람 한 사람이 자기를 갈고닦아, 조직으로서 기능하는 팀으로 다시 태어났다. - 韓国語翻訳例文

一人一人が己を磨き、組織として機能するチームに変わった。

한 사람 한 사람이 자기를 갈고닦아, 조직으로서 기능하는 팀으로 변했다. - 韓国語翻訳例文

次回ミーティングまでに、彼があたなを訪問できる可能性は低いと思う。

다음번 미팅까지, 그가 당신을 방문할 가능성은 작다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

同じ会社で働いていた友人、先輩とその店に行きました。

같은 회사에서 일하고 있던 친구, 선배와 그 가게에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

その趣味は自己満足の範疇になり始めていると思われる。

그 취미는 자기만족의 범주가 되기 시작하고 있다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

8月第1週の日曜日に工場周辺地域の道普請を行います。

8월 첫째 주 일요일에 공장 주변 지역의 도로 공사를 실시합니다. - 韓国語翻訳例文

従来の夜型残業体質を改善しワークスタイルの見直しを計る。

종래의 야간 잔업 체질을 개선하고 작업 스타일 재검토를 의논한다. - 韓国語翻訳例文

この春から係長に昇進し順風満帆な日々を送っていた。

이번 봄부터 계장으로 승진해 순풍만범한 날들을 보내고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私のこの夏の一番の思い出はそのバンドを見たことです。

제 이번 여름의 최고의 추억은 그 밴드를 본 것입니다. - 韓国語翻訳例文

暑い日に地面に水をまくと、温度をいくらか下げることができます。

더운 날에 땅에 물을 뿌리면, 온도를 조금 낮출 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

勉強で忙しい時にテレビを見るのは時間の無駄だと思う。

나는 공부로 바쁠 때에 텔레비전을 보는 것은 시간 낭비라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

私たちはマレーシアの皆さんと仲良くなりたいと思っています。

우리는 말레이시아 여러분과 친해지고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

わたしたちはバイオダイナミックスに基づくセラピーを専門としています。

저희는 바이오 다이내믹스에 근거한 치료법을 전공하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今までの生活とは一転、華やかな世界に身を置くヒロイン。

지금까지의 생활과는 반대로, 화려한 세계에 몸을 담은 여주인공. - 韓国語翻訳例文

高校で過ごした時間を思い出しては、皆を懐かしく感じます。

고등학교에서 보낸 시간을 떠올리고는, 모두가 그리워집니다. - 韓国語翻訳例文

その季節の終わりに、彼は日本にいる友人から手紙をもらった。

그 계절의 끝에, 그는 일본에 있는 친구로부터 편지를 받았다. - 韓国語翻訳例文

あなたがこの写真を見て日本のことを思い出してくれると私は嬉しいです。

당신이 이 사진을 보고 일본을 떠올려 준다면 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

ガンなど重い病気を見つけるのに十分なチェックを受けられる。

암같은 중증 질환을 찾기에 충분한 검사를 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼らと親密な友好関係を築きたいと思っている。

우리는 그들과 친밀한 우호 관계를 맺고 싶다. - 韓国語翻訳例文

ある意味で、「まだはもうなり」は「先んずれば人を制す」と同じである。

어떤 의미에서는 "まだはもうなり?"는 "선수를 치면 남을 이길 수 있다" 와 같다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私に愛犬の写真を見せてくれた事を覚えています。

저는 당신이 제게 애견 사진을 보여준 것을 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その趣味は自己満足の範疇になり始めていると思われる。

그 취미는 자기만족의 범주에 들기 시작한다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

ほんの少ししか歳が違わないのに、とても大人に見えるのは何故だろう。

아주 조금 밖에 나이 차이가 안 나는데, 아주 어른처럼 보이는 것은 왜일까? - 韓国語翻訳例文

娘から手紙が来なかったので母親は大変心配していた。

딸부터 편지가 안 왔으므로 어머니는 매우 걱정하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

紅葉を見ながら温泉に入れば日頃の疲れも一気に取れるでしょう。

단풍을 보면서 온천에 들어가면 일상의 피로도 한 번에 빠질 거에요. - 韓国語翻訳例文

ゲイツさんは会社を3つ経営していて、すべてうまく行っています。

게이츠 씨는 회사를 3개 운영하고 있고, 모든 것을 잘 진행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのギタリストはコンサートで趣のある力強い演奏を見せた。

그 기타리스트는 콘서트에서 분위기있는 강력한 연주를 보였다. - 韓国語翻訳例文

いろいろ経験したら、本当にしたいことが見つかると思います。

여러 가지 경험한다면, 정말로 하고 싶은 것을 찾을 수 있을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

君の母親と私でさえも、その件についてはもはや問題にしていない。

너의 어머니와 나마저, 그 건에 대해서는 이제 문제로 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

その季節の終わりに、彼は日本にいる友人から手紙をもらった。

그 계절의 끝에, 그는 일본에 있는 친구에게서 편지를 받았다. - 韓国語翻訳例文

あなたがこのカードを見て楽しんでくれたらといいと思います。

당신이 이 카드를 보고 기뻐해 주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の父親の父方から辿った血統はフランスからの移民です。

그녀의 아버지의 아버지 쪽 혈통은 프랑스에서 이민해왔습니다. - 韓国語翻訳例文

寄付金額に応じて住民税や所得税の優遇が受けられます。

기부 금액에 따라 주민세나 소득세 우대를 받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

御社の立場も理解しますが、この文章は見積書から外して下さい。

귀사의 입장도 이해하지만, 이 문구는 견적서에서 빼주세요. - 韓国語翻訳例文

温泉でゆで卵を食べると寿命が10年延びると言われてる。

온천에서 삶은 달걀을 먹으면 수명이 10년 길어진다고 한다. - 韓国語翻訳例文

公民科は、生徒に自分たちを取り巻く世界について教えるので重要である。

공민과는, 학생들에게 자신들을 둘러싼 세계에 대해서 가르치기 때문에 중요하다. - 韓国語翻訳例文

日本の駅の名前は漢字よりも英語を見た方が読めると思う。

일본의 역 이름은 한자보다도 영어를 보는 편이 읽을 수 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

いつだったか後になってその医者は彼の隣人の娘を通りで見かけた。

언제였는지 나중에 그 의사는 그의 이웃집 딸을 거리에서 보았다. - 韓国語翻訳例文

いつだったか後になってその医者は彼の隣人の娘を通りで見かけた。

언제였는지 나중에서야 그 의사는 그의 이웃의 딸을 거리에서 보았다. - 韓国語翻訳例文

彼の血中鉄濃度を見ると、鉄吸収は現在進行中であると思われる。

그의 혈중 철농도를 보면, 철 호흡은 현재 진행 중이라고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

料金は高いが趣味の悪い喫茶店でコーヒーを飲むより価値があると思う。

요금은 비싸지만 이상한 찻집에서 커피를 마시는 것보다 가치가 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

この1週間テレビでオリンピックを見ながらだらだらと暮らしていた。

나는 이번 1주일 동안 텔레비전으로 올림픽을 보며 뒹굴거리며 지냈었다. - 韓国語翻訳例文

その製品は入庫タイミングの影響で出荷が少し遅れます。

그 제품은 재고 타이밍의 영향으로 출하가 조금 늦어집니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS