「オベール」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > オベールの意味・解説 > オベールに関連した韓国語例文


「オベール」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 120



<前へ 1 2 3 次へ>

私たちはお父さんの友人の家で夜バーベキューをしました。

우리는 아버지의 친구분 집에서 밤에 바비큐를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

社長は社員のモラールサーベイの結果に大いに失望した。

사장은 사원의 근로 의욕 조사의 결과에 크게 실망했다. - 韓国語翻訳例文

売店にインスタントヌードルがありますので、そちらをお食べ下さい。

매점에 인스턴트 라면이 있으므로, 그것을 드세요. - 韓国語翻訳例文

この店はおいしいベラルーシ料理を出す。

이 가게는 맛있는 벨로루시 요리를 낸다. - 韓国語翻訳例文

同じやり方で、それぞれのモードを別のモードに変えられるよ。

같은 방법으로, 각각의 모드를 다른 모드로 바꿀 수 있어. - 韓国語翻訳例文

ミックスベリーの甘酸っぱい香りが楽しめる紅茶のティーバッグです。

믹스 베리의 새콤달콤한 향기를 즐길 수 있는 홍차 티백입니다. - 韓国語翻訳例文

私は朝、オフィスに行く際にエレベーターを使わず、階段を利用している。

나는 아침, 오피스에 갈 때에 엘레베이터를 사용하지 않고, 계단을 이용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

改修の間、工事作業員は北エレベーターを使用しますので、改修が終わるまで、皆さんは南エレベーターのみを使っていただくようにお願いします。

개수 중에, 공사 작업원은 북쪽 엘리베이터를 사용하므로, 개수가 끝날 때까지, 여러분은 남쪽 엘리베이터를 사용해 주시길 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

ベストの音を得るためにギターの緒止め板を調整した。

최고의 음을 얻기 위해 기타의 끈고정판을 조정했다. - 韓国語翻訳例文

ほとんど全てのメンバーが同じ中学校へ進学する。

대부분 모든 멤버가 같은 중학교에 진학한다. - 韓国語翻訳例文

高品質のココア「クリオーロ」はベネズエラで作られている。

고품질의 코코아 「크리올로」는 베네수엘라에서 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

添付ファイルは別送のEメールであなたに送られます。

첨부 파일은 별송의 이메일로 당신에게 보내집니다. - 韓国語翻訳例文

一般的な日本人は、家で朝食を食べますが、朝を食べない人や、コンビニで買って会社で食べるビジネスパーソンも多いです。

일반적으로 일본인은, 집에서 아침을 먹지만, 아침을 먹지 않는 사람이나 편의점에서 사서 회사에서 먹는 회사원도 많습니다. - 韓国語翻訳例文

このプロジェクトはすべてオープンソースで、あなた自身でそれを作ることも可能です。

이 프로젝트는 오픈소스이고, 당신 자신이 그것을 만드는 것도 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

レーンジャー部隊は暗闇に紛れて一人一人すべるように静かに船へと下りていった。

레인저 부대는 어둠을 틈타서 각각 미끄러지듯 조용히 배에로 내려갔다. - 韓国語翻訳例文

このスケジュールでは、一日ですべてこなすのは難しいと思われます。

이 일정으로는, 하루 만에 모든 것을 소화하기는 어려울 것으로 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼はグループの再編成を行うために週末の時間を使うべきだ。

그는 그룹 재편성을 하기 위해서 주말의 시간을 사용해야 한다. - 韓国語翻訳例文

もし御社が実働する確かな技術を持つヨーロッパ企業であるなら、ヌーボーマルシェでの公開を考慮するべきだ。

만약 귀사가 실동할 확실한 기술을 가진 유럽 기업이라면 누보 마르쉐에서 공개를 고려해야 한다. - 韓国語翻訳例文

大手企業にはできない少額サービスを行い、差別化を図る。

대기업은 할 수 없는 소액 서비스를 하여, 차별화를 도모한다. - 韓国語翻訳例文

参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。

참고 문헌은 꽤 양이 되므로, 다른 메일로 당신에게 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。

참고 문헌은 분량이 꽤 되므로, 다른 메일로 당신에게 보내드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

鍋を火からおろし、半分の量のゴルゴンゾーラチーズとバターを加え、かき混ぜてください。

냄비를 불에서 내리고 고르곤졸라 절반과 치즈와 버터를 넣고 휘저어 주세요. - 韓国語翻訳例文

私は日本のベストシーズンは春か秋だと思う。

나는 일본의 베스트 시즌은 봄이나 가을이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

フリーペーパーには季節に応じたイベントなどの役立つ情報がよく載っている。

광고 신문에는 계절에 따른 이벤트 등 도움이 되는 정보자 잘 실려 있다. - 韓国語翻訳例文

ゴールデンゲート銀行のマネタリーサーベイでは、定期預金が前年の5.1億ドルから57%増の8億ドルに増加したことが示されている。

골든 게이트 은행의 머니터리 서베이에서는 정기 예금이 전년의 5.1억 달러에서 57% 늘어난 8억 달러로 증가한 것으로 나타났다. - 韓国語翻訳例文

彼は全然勉強をしない。彼は朝起きるとすぐにゲームをし始める。

그는 전혀 공부하지 않는다. 그는 아침에 일어나자마자 게임을 시작한다. - 韓国語翻訳例文

バイオアベイラビリティーは、薬の開発で用いられる用語である。

바이오 이용 가능성은 약의 개발에서 이용되는 용어다. - 韓国語翻訳例文

このクルミ材の整理だんすはおよそ200年前にベルギーで作られた。

이 호두 나무의 정리장은 대략 200년 전에 벨기에에서 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文

大手企業にはできない少額サービスを提供し、差別化を図る。

대기업은 할 수 없는 소액 서비스를 제공하여, 차별화를 도모한다. - 韓国語翻訳例文

日本にプライベートで来る事があったら大阪にも立ち寄って下さい。

일본에 사적으로 올 일이 생기면 오사카에도 들러주세요. - 韓国語翻訳例文

新しいショッピングモールを建設するにあたっては、既存競合先の分析を含める集中的なフィージビリティスタディが行なわれるべきである。

새로운 쇼핑몰을 건설하는 데 있어서는, 기존 경쟁사 분석을 포함한 집중적인 feasibility study가 이뤄져야 한다. - 韓国語翻訳例文

分析例を見ると同じように見えますが採水量はイオン交換カートリッジに比べ少なくなります。

분석 예를 보면 비슷해 보이지만 채수량은 이온 교환 카트리지보다 조금 없어집니다. - 韓国語翻訳例文

バイオリン2本、ビオラ2本、チェロ2本、ダブルベース1本のための7重奏曲

바이올린 2대, 비올라 2대, 첼로 2대, 더블 베이스 1대를 위한 7중주 곡 - 韓国語翻訳例文

我々は、期待理論を応用し、モチベーションの上がる目標を立てます。

우리는, 기대 이론을 응용하고, 동기가 오르는 목표를 세웁니다. - 韓国語翻訳例文

ノーベル化学賞の授与が先週ストックホルムで行われた。

노벨 화학상의 수여가 지난주 스톡홀름에서 열렸다. - 韓国語翻訳例文

コメディアンの人種差別を煽るジョークは、抗議のうねりをもたらした。

코미디언의 인종 차별을 부추기는 농담은 항의의 급증을 가져왔다. - 韓国語翻訳例文

またこのプレートを使用する場合は、必要に応じて以下の治具を使用すると便利かと思います。

또 이 플레이트를 사용할 경우에는 필요에 따라 아래의 지그를 사용하면 편리할 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

またこのプレートを使用する場合は、必要に応じて以下の治具を使用すると便利かと思います。

또 이 플레이트를 사용하는 경우는, 필요에 따라서 이하의 지그를 사용하면 편리할까 합니다. - 韓国語翻訳例文

日本のエレクトロニクス大手シャープは、リストラクチャーの一環としてプライベートエクイティファンド受入れを検討していると報道されている。

일본의 전자 업체 샤프는 기업혁신 전략의 일환으로 비공개 기업투자 펀드 도입을 검토하고 있다고 보도되고 있다. - 韓国語翻訳例文

小売業者に加え、最近はローンや投資を行なう顧客を洗い出すために、銀行でもデータベースマーケティング手法を用いている。

소매업자와 추가해 최근에는 대출이나 투자를 하는 고객을 밝혀내기 위해 은행에서도 데이터베이스 마케팅 기법을 이용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

たまには勉強の息抜きにプールに行くのもいいものだな、と思いました。

가끔은 공부로부터 휴식을 취하러 수영장에 가는 것도 좋네, 라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

特定の取引においては、過剰な損益をコントロールするためのノックアウト条項が契約書に盛り込まれているべきである。

특정 거래에서는 과잉 손익을 제한하기 위한 녹아웃 조항이 계약서에 포함되어 있어야 한다. - 韓国語翻訳例文

今回のビジネスでは、大手企業にはできない少額サービスを行い差別化を図る。

이번 사업에서는, 대기업에서는 못하는 소액 서비스를 하는 차별화를 도모한다. - 韓国語翻訳例文

今回のビジネスでは、大手企業にはできない少額サービスを行い差別化を図る。

이번 비즈니스에서는, 대기업은 할 수 없는 소액 서비스를 하는 차별화를 도모한다. - 韓国語翻訳例文

本学の卒業生を募集するすべての組織に平等な機会を保証するため、すべてのリクルーターおよび面接担当者は本学の方針に同意していただく必要があります。

본교의 졸업생을 모집하는 모든 조직에 평등한 기회를 보장하기 위해 모든 모집자 및 면접 담당자는 본교의 방침에 동의할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

作業に使われるすべての機器や資材は、すでにロビーに置かれており、しばらくの間そのままにしておかなければなりません。

작업에 사용되든 모든 기구나 자재는, 이미 로비에 놓여 있고, 잠시동안 그대로 두어야 합니다. - 韓国語翻訳例文

マーケットシェア戦略においては、会社がとるべき戦略はその会社が4タイプのシェアのうちどこに属するによって異なる。

Market share 전략에 대해서는 회사가 취할 전략은 그 회사가 4타입의 셰어 중 어디에 속하냐에 따라 다르다. - 韓国語翻訳例文

チアリーダーになるべく、日頃から部活や習い事を一生懸命に取り組んで、学業のほうもしっかりと知識を身に付けたいと思います。

저는 치어리더가 되기 위해, 평상시에 동아리 활동이나 배움을 열심히 하고, 학업도 확실하게 지식을 몸에 익히고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私はチアリーダーになるべく、日頃から部活や習い事を一生懸命に取り組んで、学業のほうもしっかりと知識を身に付けたいと思います。

저는 치어리더가 되기 위해서, 평소 부 활동이나 배우는 것을 열심히 하고, 학업 부분도 확실히 지식을 익히고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

フェスティンガーの認知的不協和理論は、毎日毎日全ての人に起きていることである。

페스팅거의 인지적 부협화 이론은 매일 매일 모든 사람에게 일어나는 것이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS