意味 | 例文 |
「エマオ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3416件
その日に何があったかよく覚えています。
그날에 무엇이 있었는지 잘 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを鈴木さんに教えていただきました。
저는 그것을 스즈키 씨에게 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の連絡先を私に教えていただけると助かります。
그의 연락처를 저에게 알려주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも私にフラダンスを教えてくれてありがとうございます。
항상 저에게 훌라댄스를 가르쳐줘서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
それについてどのように対応するべきか考えます。
그것에 관해서 어떻게 대응해야 할지 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは不穏分子で絶えず意見をまくし立てている。
그들은 불온 분자에서 끊임없이 의견을 지껄여대고 있다. - 韓国語翻訳例文
市役所へ行く道を教えていただけますか?
시청에 가는 길을 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
もっとあなたの期待に応えたいと思いました。
저는 더 당신의 기대에 부응하고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
その製品の出荷日を教えてくださいますか?
그 제품의 출하일을 알려주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
通りすがりの人に場所を教えてもらえたので、無事に本屋に行く事が出来ました
지나가는 사람이 장소를 가르쳐 주었기 때문에 무사히 책방에 갈 수 있었어요. - 韓国語翻訳例文
8月に神戸への出張予定があり、その機会にぜひ貴社にご挨拶に伺えればと考えております。
8월에 고베 출장 예정이 있어, 그 기회에 꼭 귀사에 인사를 드릴 수 있다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の作品を多くの人に知ってもらえる機会を与えてくれてありがとうございます。
제 작품을 많은 사람에게 알릴 기회를 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
お答え頂いたアンケートの内容は許可を得た上で公表させて頂く場合がございます。
대답해주신 앙케이트 내용은 허가를 받은 후 공개하는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
通りすがりの人に場所を教えてもらえたので、無事に本屋に行く事が出来ました
지나가는 사람이 장소를 알려줘서, 무사히 서점에 갈 수 있었습니다 - 韓国語翻訳例文
あなたが海外でこの講座を教えるときは、なんというタイトルで教えていますか?
당신이 해외에서 이 강좌를 가르칠 때는, 어떤 제목으로 가르치고 계신가요? - 韓国語翻訳例文
残念ながら、締め切りを10 日の月曜に変更したとしても、終えるのに十分な時間があるとは思えません。
안타깝게도, 마감을 10일 월요일에 변경하더라도, 끝내는 데 충분한 시간이 있다고는 생각되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この家は北側がWinona川に接しており、美しく景観の整えられた半エーカーの土地に位置しています。
이 집은 북쪽이 Winona 강에 접하고 있어, 아름다운 경관이 보이는 반 에이커의 땅에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
成約のお祝いをしたいと考えています。例えば来週金曜のご都合はいかがですか。
계약 성사를 축하하고 싶습니다. 예를 들면 다음 주 금요일 사정은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
英語語字幕をつくりなおすので、早めに映像送ってください。
영어자막을 다시 고칠 것이므로 빨리 영상을 보내 주십시오. - 韓国語翻訳例文
英語語字幕をつくりなおすので、早めに映像送ってください。
영어 자막을 다시 만들 거기 때문에, 빨리 영상을 보내주십시오. - 韓国語翻訳例文
庭園を囲むようにお部屋が並ぶ造りをしており、落ち着いた日本庭園がお客様にも大変好評頂いております。
정원을 감싸듯 방이 늘어서 있고, 차분한 일본 정원이 고객에게도 큰 호평을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あるとき一匹の狼がいました。その狼はおなかがすいていたので、獲物を探しました。
어느 날 한 마리의 늑대가 있었습니다. 그 늑대는 배가 고팠기 때문에, 사냥감을 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文
オペラやオーケストラの演奏に加え、若い世代への音楽ワークショップも開催しています。
오페라나 오케스트라의 연주에 더해, 젊은 세대의 음악 워크숍도 개최하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
前回の経営会議の議事録を作成しましたのでお送りします。
전회의 경영 회의 회의록을 작성했으므로, 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文
駅を降りましたら東の方へ道なりにお進みください。すぐに弊社ビルが見えます。
역에서 내리셔서 동쪽 길로 가주세요. 바로 저희 회사 빌딩이 보입니다. - 韓国語翻訳例文
次回の発注の時の単価設定につきましてもこの単価を¥に換算して設定したいと考えております。
다음 발주 시의 단가 설정에 대해서도 이 단가를 ¥으로 환산해서 설정하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
お客様の対応ができない、もしくは営業していない
고객의 대응이 불가능한, 또는 영업하지 않는 - 韓国語翻訳例文
3ヶ月前、お化け屋敷で怖い思いをした。
나는 3개월 전, 귀신의 집에서 무서운 생각이 들었다. - 韓国語翻訳例文
5年前に大阪を訪れたことがある。
5년 전에 오사카를 방문한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
お前の思いなんて、そんなもんなんだろ?
네 생각이라는 게, 그런 거지? - 韓国語翻訳例文
私たちは500年以上前に建てられた古いお寺を訪れた。
우리는 500년보다 훨씬 전에 지어진 오래된 절을 찾았다. - 韓国語翻訳例文
夫は10年前に亡くなった。
남편은 10년 전에 돌아가셨다. - 韓国語翻訳例文
日本に行く前に、南京へ行った。
일본에 가기 전에, 난징에 갔다. - 韓国語翻訳例文
あなたの帰りが待ち遠しい。
나는 당신의 귀가가 기다려진다. - 韓国語翻訳例文
その時英語を学びたいと思った。
그때 나는 영어를 배우고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
女の子は名前を花子と付けられた。
여자아이는 이름을 하나코라고 붙여졌다. - 韓国語翻訳例文
彼の名前を知りたいと思った。
나는 그의 이름을 알고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
10分前には会場へ行って下さい。
10분 전에는 회장에 가주세요. - 韓国語翻訳例文
人に言う前に自分が直せ。
다른 사람에게 말하기 전에 스스로 고쳐라. - 韓国語翻訳例文
そのビルの前でタクシーを降りる。
나는 그 빌딩 앞에서 택시를 내린다. - 韓国語翻訳例文
アパートの前でタクシーを降りた。
아파트 앞에서 택시를 내렸다. - 韓国語翻訳例文
2週間前にタイへ行ってきた。
나는 2주 전에 태국에 갔다 왔다. - 韓国語翻訳例文
私は彼の名前を思い出せない。
나는 그의 이름이 생각나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
ドアの目の前に嘔吐物があった。
문 바로 앞에 구토물이 있었다. - 韓国語翻訳例文
英語を真面目に勉強しようと思う。
영어를 열심히 배우려고 한다. - 韓国語翻訳例文
人々は幼いころから英語を学ぶ。
사람들은 어릴 적부터 영어를 배운다. - 韓国語翻訳例文
英語をもう一度学ぼうと思う。
나는 영어를 한 번 더 배우려고 한다. - 韓国語翻訳例文
人に言う前に自分が直せ。
다른 사람에게 말하기 전에 자기가 고쳐라. - 韓国語翻訳例文
6日前にそのメールを送った。
나는 6일 전에 그 메일을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
彼が私の英語の間違いを直す。
그가 내 영어 실수를 고쳐준다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |