意味 | 例文 |
「エイ端子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5702件
少しは私の考え方をなおさないといけない。
조금은 내 사고 방식을 고쳐야 한다. - 韓国語翻訳例文
少しは私の考え方をなおさないといけない。
약간은 내 생각을 고쳐야 한다. - 韓国語翻訳例文
この経験を活かして今の生活を変えていきたい。
나는 이 경험을 살려 앞으로의 생활을 바꿔가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちは映画が始まる1時間くらい前にそこに着いた。
우리는 영화가 시작되기 1시간 정도 전에 그곳에 도착했다. - 韓国語翻訳例文
夏季休業の前に暑気払いの飲み会を開催したいと考えています。
하계 휴업 전에 피서 술자리를 개최하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その商品のレンタル期間を延長してもらえないでしょうか?
그 상품의 대여 기간을 연장해줄 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
急遽新しいポジションを覚えることになりました。
급히 새로운 포지션을 익히게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
念のため私の携帯の番号を教えておきます。
만일을 위해 제 휴대전화 번호를 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの友達に支えてもらいました。
저는 많은 친구에게 도움을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとは初めてお会いしたとは思えません。
당신과 처음 만났다고는 생각할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは面接で緊張しているように見えた。
당신은 면접으로 긴장한 것처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文
山田さんに、私の仕事が終わったことを伝えてください。
야마다 씨에게, 제 일이 끝났다는 것을 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
お盆はおばあちゃんの家に帰って過ごしました。
저는 추석에는 할머니 집에 가서 지냈습니다. - 韓国語翻訳例文
英語の勉強中なので間違っていたら教えてね。
나는 영어 공부 중이니까 틀렸으면 알려줘. - 韓国語翻訳例文
私達はいつもあなたの日本への支援を感謝しています。
우리는 항상 당신의 일본으로의 지원에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は古いタイヤを新しいタイヤに取り替えないといけません。
저는 오래된 타이어를 새로운 타이어로 교체해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
我々は草の生えた小道を自転車で進んでいった。
우리는 풀이 돋은 좁은 길을 자전거로 나아가고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の話を聞いてたくさん考えた。
그녀의 이야기를 듣고 많이 생각했다. - 韓国語翻訳例文
カメラマンはついにその鳥の羽ばたきの瞬間を捉えた。
촬영 기사가 마침내 그 새의 날갯짓의 순간을 포착했다. - 韓国語翻訳例文
今回山田さんは他の仕事があり、あなたを手伝えません。
이번에는 야마다 씨는 다른 일이 있어서, 당신을 도울 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私に遠慮なく相談してください。
저에게 염려 말고 상담해주세요. - 韓国語翻訳例文
ご遠慮なく私にお電話して下さい。
주저 말고 제게 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文
私のおじいちゃんは、2週前、突然他界しました。
우리 할아버지는, 2주 전에, 갑자기 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
転職支援のため、人材紹介会社に登録した。
전직 지원을 위해 인재 소개 회사에 등록했다. - 韓国語翻訳例文
私の認識が間違っていたら、教えてください。
제 인식이 틀렸다면, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
いつも、貴方と出会えた事に感謝しています。
언제나, 귀하와 만날 수 있었던 것에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにどれほど感謝しているかを伝える事ができない。
나는 당신에게 얼마나 감사한지를 전할 수가 없다. - 韓国語翻訳例文
すみません、近くの郵便局を教えていただけませんか?
죄송합니다, 가까운 우체국을 알려주실 수 없나요? - 韓国語翻訳例文
社員全員でAIDMAに応じたマーケティング目標を考える。
사원 전원이 AIDMA에 따른 마케팅 목표를 생각한다. - 韓国語翻訳例文
上海に滞在している日を教えて下さい。
상해에 머무는 날을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は間違えた住所に商品を配達した。
그는 잘못된 주소로 상품을 배달했다. - 韓国語翻訳例文
その腕時計は私にとって高すぎて買えませんでした。
그 손목시계는 저에게 너무 비싸서 사지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
もしよかったら、あなたの休暇の日程を教えてくれませんか。
만약 괜찮다면, 당신의 휴가 일정을 알려주시지 않을래요. - 韓国語翻訳例文
女優は新作映画で男たらしの役を演じた。
여배우는 신작 영화에서 남자를 유혹하는 역을 맡았다. - 韓国語翻訳例文
家に帰る途中で携帯電話の着信に気付いた。
나는 집에 돌아가는 도중에 휴대 전화 착신을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
あなたは毎日をとても楽しんでいるように見えます。
저는 당신이 하루하루를 즐기고 있는 것처럼 보입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は簡単な形式の独り占いを教えてくれた。
그는 간단한 형식의 혼자 보는 점을 알려 주었다. - 韓国語翻訳例文
今の状況を私に教えていただけませんか?
현재 상황을 저에게 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
最近は、自分の生活を朝型生活に切り替えました。
요즘은, 제 생활을 아침형 생활로 바꾸었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの宿題を終えなければいけません。
우리는 이 숙제를 끝내야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは八月までにこの宿題を終えなければいけません。
우리는 8월까지 이 숙제를 끝내야 합니다. - 韓国語翻訳例文
第2次大戦の被召集兵は1000万を超えた。
제 2차대전의 피소집병은 1000만을 넘었다. - 韓国語翻訳例文
私も金曜日の講演会を終えたら、久しぶりにゆっくり出来るんです。
저도 금요일의 강연을 마치면, 오랜만에 천천히 지낼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし私の英語が間違っていたら、訂正して頂けませんか?
만약 제 영어가 틀렸다면, 정정해 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
温泉に行きたいのですがどこか良いところ教えてください。
온천에 가고 싶은데요 어딘가 좋은 곳을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
将来を考えた時、消費税は上げた方が良い。
장래를 생각했을 때, 소비세는 올리는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
再びフィジーを旅行したいと考えている。
나는 다시 피지를 여행하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの考えを聞かせていただけないでしょうか?
당신의 생각을 들려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
もしあなたの時間が合えば会いたいです。
저는 만약 당신의 시간이 맞는다면 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼に私の本を返して欲しい。
나는 그가 내 책을 돌려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |