意味 | 例文 |
「エイ端子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5702件
絵本の注文をしたいです。
그림책의 주문을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
家族とお婆ちゃんの家に行きました。
저는 가족과 할머니 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんの家に行きました。
저는 할머니 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はおばあちゃんの家に行きました。
오늘은 할머니 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
1万円のバットを買いました。
저는 10만 원짜리 배트를 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
今朝おばあちゃんの家に行きました。
저는 오늘 아침에 할머니 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はおばあちゃんの家に行きました。
그는 할머니 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
ガリラヤ人はイエスを歓迎した。
갈릴리 사람은 예수를 환영했다. - 韓国語翻訳例文
その映画を公開したくありません。
그 영화를 공개하고 싶지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、おばあちゃんの家に行きました。
저는 오늘, 할머니 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
家でワインをボトル2本飲みました。
저는 집에서 와인을 2병 마셨습니다. - 韓国語翻訳例文
その映画を見に行きませんでした。
저는 그 영화를 보러 가지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを日本から応援しています。
당신을 일본에서 응원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
親戚の家へ半年ぶりに行った。
나는 친척 집에 반년 만에 갔다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんの家に行きました。
할머니 댁에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のお姉さんまで風邪引いてしまった。
그의 누나까지 감기에 걸려버렸다. - 韓国語翻訳例文
この問題をあなたが放置していたとは思えない。
나는 이 문제를 당신이 처리했다고는 생각할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは匿名でしか意見を言えないのか?
당신들은 익명으로밖에 의견을 말하지 못하나? - 韓国語翻訳例文
あなたたちは匿名でしか意見を言えないのですね。
당신들은 익명으로밖에 의견을 말하지 못하는군요. - 韓国語翻訳例文
永遠に子供でありたいと思いました。
저는, 영원히 어린이로 있고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお礼をしたいと考えています。
저는 당신에게 감사의 말을 하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私が得た1番の財産は友人です。
제가 얻은 최고의 재산은 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
御社の台湾工場に、訪問したいと考えておりますが、いかがでしょうか?
귀사의 타이완 공장에 방문하고 싶습니다만, 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
いいえ、私たちはそこへ行く予定はありません。
아니요, 우리는 그곳에 갈 예정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
次回の発注の時の単価設定につきましてもこの単価を¥に換算して設定したいと考えております。
다음 발주 시의 단가 설정에 대해서도 이 단가를 ¥으로 환산해서 설정하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
冷凍と解凍を繰り返し、このようになったと考えられます。
냉동과 해동을 반복해서, 이렇게 되었다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
丁度1年前から海外のお客様が非常に増えました。
마침 1년 전부터 해외 고객이 매우 늘었습니다. - 韓国語翻訳例文
そういえば、無事にオランダに帰れましたか?
그러고 보니, 무사히 네덜란드에 돌아갔습니까? - 韓国語翻訳例文
その議案は役員会で承認を得た。
그 의안은 임원회에서 승인을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
もし、おすすめの参考書を知っていたら、教えてください。
만약 당신이 추천하는 참고서를 알고 있다면, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
今までどれくらいの映画に出演しましたか?
당신은 지금까지 어느 정도 영화에 출연했습니까? - 韓国語翻訳例文
食事した方が望ましいと考えています。
저는 식사하는 것이 바람직하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それについてもしご存知でしたら教えてください。
그것에 대해서 만약 알고 계신다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは過去日本の自主映画を上映していました。
그들은 과거에, 일본의 독립 영화를 상영했습니다. - 韓国語翻訳例文
台風が接近しているため物産展は延期となりました。
태풍이 접근하고 있어 토산물 전시회는 연기되었습니다. - 韓国語翻訳例文
韓国語をインターネットで翻訳したので、間違えていたら許してください。
한국어를 인터넷으로 번역한 거라서 틀린 곳이 있다면 너그럽게 봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
韓国語をインターネットで翻訳したので、間違えていたら許してください。
한국어를 인터넷에서 번역해서, 잘못되어 있어도 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
私の家は、公園の向こう側です。
제집은, 공원 반대편입니다. - 韓国語翻訳例文
現状を教えて頂けますか?
현재 상황을 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それをその関係者に伝えます。
그것을 그 관계자에게 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家は公園の近くにある。
내 집은 공원 근처에 있다 - 韓国語翻訳例文
従業員に資格手当を与える
종업원에게 자격 급여를 주다 - 韓国語翻訳例文
私の家の近くに公園があります。
우리 집 근처에 공원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この期間には、死者の霊が生前過ごした家に戻ってくると考えられる。
이 기간에는, 사망자의 영혼이 전생에 지냈던 집에 돌아온다고 생각되고 있다. - 韓国語翻訳例文
10年前、小学5年生でした。
저는 10년 전에, 초등학교 5학년이었습니다. - 韓国語翻訳例文
ビルの中は写真撮影禁止だった。
빌딩 안은 사진 촬영 금지였다. - 韓国語翻訳例文
一昨年、インフルエンザでしんどい思いをした。
재작년에, 인플루엔자로 고생이 많았다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの考えが決まるまでの間、私の考えで進めてください。
야마다 씨의 생각이 정해질 동안, 제 생각으로 진행해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は2時間前に、宿題を終えました。
그녀는 2시간 전에, 숙제를 마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は2時間前に、宿題を終えました。
그녀는 2시간 전에, 숙제를 끝냈습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |