意味 | 例文 |
「ウリ科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1699件
最大服用量は1日に4回までです。
최대 복용량은 하루에 4회까지입니다. - 韓国語翻訳例文
最低服用量は1日に2回です。
최저 복용량은 하루에 2회입니다. - 韓国語翻訳例文
各コマンドの入力ができない。
각 명령의 입력을 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
旅行の計画を立てるだろう。
여행 계획을 세울거야. - 韓国語翻訳例文
彼は同僚の1人をあざけった。
그는 동료 한명을 조롱했다. - 韓国語翻訳例文
物事をとても合理的に考える。
모든 일을 매우 합리적으로 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼と協力して資料を準備する。
나는 그와 협력해서 자료를 준비한다. - 韓国語翻訳例文
売上が一箇所に集中する。
매상이 한 곳에 집중한다. - 韓国語翻訳例文
大会は大成功で終了しました。
대회는 성공적으로 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
合理化したユーザー体験のために
합리화한 유저체험을 위하여 - 韓国語翻訳例文
恐竜博士になりたいです。
저는 공룡 박사가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
地元の研究倫理委員会
지방의 연구 윤리 위원회 - 韓国語翻訳例文
頭痛で集中力が低下した。
나는 두통으로 집중력이 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文
日本の中流階級代表
일본의 중산층 대표 - 韓国語翻訳例文
勝利の鍵を握るのは我々だ。
승리의 열쇠를 쥐고 있는 것은 우리다. - 韓国語翻訳例文
大統領は定期的に会議を開く。
대통령은 정기적으로 회의를 연다. - 韓国語翻訳例文
彼女の合理主義は行き過ぎに見える。
그녀의 합리주의는 지나쳐 보인다. - 韓国語翻訳例文
小売店で味噌の発酵器が買える。
소매점에서 된장의 발효기를 살 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は大統領の座を明け渡す。
그는 대통령 자리를 내준다. - 韓国語翻訳例文
彼は手料理をふるまってくれた。
그는 직접 만든 요리를 대접해줬다. - 韓国語翻訳例文
今日の会議はこれで終了します。
오늘 회의는 이것으로 마칩니다. - 韓国語翻訳例文
彼に協力してあげて下さい。
그에게 협력해주세요. - 韓国語翻訳例文
その売掛金がいつ回収されるか分かりますか?
당신은 그 외상 매출금이 언제 회수되는지 압니까? - 韓国語翻訳例文
このフロアの売場効率はここ数カ月で急速に増加している。
이 층의 매장 효율은 요즘 몇 개월에서 급속히 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは家で調理本を見ながら日本料理を作ろうと考えている。
그들은 집에서 요리책을 보면서 일본 요리를 만들려고 한다. - 韓国語翻訳例文
売掛金回転率は経営の効率性を分析するのに用いられる。
외상 매출금 회전율은 경영의 효율성을 분석하는데 이용된다. - 韓国語翻訳例文
ここの中華料理は日本にある中華料理よりおいしくないと思います。
이곳의 중국 요리는 일본에 있는 중국 요리보다 맛이 없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
新商品は内容量が10パーセント増量し、価格は据え置きとなっています。
신상품은 내용량이 10퍼센트 증가하고, 가격은 그대로입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の能力が彼女の能力を超える日もそんなに遠くないだろう。
그의 능력이 그녀의 능력을 넘는 날도 그렇게 멀지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
この靴を修理するのにいくらかかりますか?
이 신발은 수리하는 데 얼마가 듭니까? - 韓国語翻訳例文
彼らが出した魚料理はほろりと柔らかかった。
그들이 낸 생선 요리는 얼큰하고 부드러웠다. - 韓国語翻訳例文
それを修理するのに何日かかりますか?
그것을 수리하는데 며칠 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
それにはどのような手数料がかかりますか。
거기에는 어떤 수수료가 듭니까? - 韓国語翻訳例文
このお料理は作るのに30分かかりますが、よろしいですか?
이 요리는 만드는 데에 30분 걸리지만, 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
この洗濯機を修理してもらうのにいくらかかりましたか。
이 세탁기를 수리하는 데에 얼마가 들었습니까? - 韓国語翻訳例文
料理が出てくるまであとどれくらいかかりますか。
요리가 나오기까지 앞으로 얼마나 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
自分で調理すると500円しかかからない。
스스로 조리하면 500엔밖에 안 든다. - 韓国語翻訳例文
期日売りとは、信用取引の決済期日近くに出る売りのことです。
기일 매도는, 신용 거래의 결제 기일 근처에 나온 판매의 일입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと、早急にこの問題を協力して解決し、修理をする。
당신과 나는, 빨리 이 문제를 협력해서 해결하고, 수리를 한다. - 韓国語翻訳例文
新たな知識を身に付ける能力と、新たな環境に適応する能力
새로운 지식을 익히는 능력과, 새로운 환경에 적응하는 능력 - 韓国語翻訳例文
仕事の能力向上に加えて、家事の能力も向上しなければいけない。
일 능력 향상에, 가사능력도 향상해야 한다. - 韓国語翻訳例文
結婚したての頃は料理を作るのに時間がかかった。
막 결혼했을 무렵은 요리하는 데 시간이 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
売り手に相手をだます意図があったかどうかは関係ない。
판매자에게 상대를 속이려는 의도가 있었는지는 관계가 없다. - 韓国語翻訳例文
外貨両替には所定の手数料がかかります。
외화 환전에는 소정의 수수료가 듭니다. - 韓国語翻訳例文
結婚したての頃は料理を作るのに時間がかかった。
결혼한 지 얼마 안 됐을 때는 요리를 만드는 데 시간이 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
売り手に相手をだます意図があったかどうかは関係ない。
판매자에게 상대를 속일 의도가 있었는지는 상관없다. - 韓国語翻訳例文
イスに過度の重量がかかると壊れます。
의자에 과도한 중량이 올려지면 부서집니다. - 韓国語翻訳例文
メーカー希望小売価格から4割引きで販売致します。
메이커 희망 소매 가격에서 40% 할인해서 판매합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの会社からしか給料をもらっていない。
당신의 회사로부터만 급료를 받지 않았다. - 韓国語翻訳例文
もし一人で車を修理するのに1時間かかるとしたら、
만약 혼자서 차를 수리하는데 1시간 걸린다고 하면, - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |