意味 | 例文 |
「ウラニン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6398件
お力になれず申し訳ありません。
힘이 되지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
6週間前迄に連絡ください。
6주 전까지 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
サンフランシスコに移住したい。
샌프란시스코에 이주하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
将来どんな技術者になりますか?
미래에 어떤 기술자가 됩니까? - 韓国語翻訳例文
バスの運賃は先に払います。
버스비는 먼저 냅니다. - 韓国語翻訳例文
自分の腕前や力に、自信がある。
자신의 솜씨나 힘에, 자신이 있다. - 韓国語翻訳例文
それのために2万円以上払った。
나는 그것을 위해 2만엔 이상을 냈다. - 韓国語翻訳例文
この本は非常に真新しい本だ。
이 책은 아주 새로운 책이다. - 韓国語翻訳例文
部屋は薄暗がりに沈んでいた。
방은 어둠에 잠겨 있었다. - 韓国語翻訳例文
精神内の葛藤に由来する不安
정신 내의 갈등에서 비롯된 불안 - 韓国語翻訳例文
2週間後に来院してください。
2주일 후에 내원해주세요. - 韓国語翻訳例文
青い空を自由に飛んで行きたい。
푸른 하늘을 자유롭게 날고 싶어. - 韓国語翻訳例文
ゴムローラーに異常なはありません。
고무 롤러에 이상은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
3連休なので、桜を見に来た。
3일 연휴라서, 벚꽃을 보러 왔다. - 韓国語翻訳例文
来週の昼ご飯について議論した。
다음 주 점심에 관해서 의론했다. - 韓国語翻訳例文
ラーメンが本当に好きですね。
당신은 라면을 정말 좋아하네요. - 韓国語翻訳例文
そのレストランが本当に好きだね。
당신은 그 레스토랑을 정말 좋아하네. - 韓国語翻訳例文
あなたの依頼に対応できません。
당신의 의뢰에 대응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この料理にはライスはつきません。
이 요리에는 밥은 포함되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
将来どんな技術者になりますか?
당신은 장래에 어떤 기술자가 됩니까? - 韓国語翻訳例文
彼は私の陰部を乱暴に扱った。
그는 나의 음부를 난폭하게 다뤘다. - 韓国語翻訳例文
来週、ぼくたち磯釣りに行くんだ。
다음 주, 우린 갯바위 낚시에 갈 것이다. - 韓国語翻訳例文
今月中にはご連絡致します。
이번 달 안에는 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
緊急の場合私に連絡をください。
긴급한 경우 저에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
動物園にライオンが1頭います。
동물원에 사자가 한 마리 있습니다. - 韓国語翻訳例文
友人と、ランチを一緒にとりました。
친구와, 점심을 함께 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
心理カウンセラーになりたい。
나는 심리 상담사가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
教授に電子メールで連絡をする。
나는 교수님에게 전자메일로 연락한다. - 韓国語翻訳例文
私は妊娠9カ月になったら、産前産後休暇に入る予定です。
나는 임신 9개월이 되면, 출산전 산후 휴가에 들어갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
世間のためになるように行動すれば、あなたは生きる糧を与えられるでしょう。
세간을 위해서 행동하면, 당신은 양식을 받을 것이다. - 韓国語翻訳例文
これから効率的に英語を勉強できるようになるでしょう。
나는 앞으로 효율적이게 영어를 공부할 수 있게 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
もう少し時間がたてば、知らないうちに言葉を話せるようになりますよ。
좀 더 시간이 지나면, 모르는 사이에 단어를 말할 수 있게 돼요. - 韓国語翻訳例文
想像できるように、彼らにとってお別れを言うことは大変なことです。
상상할 수 있도록, 그들에게 이별을 말하는 것은 힘든 일입니다. - 韓国語翻訳例文
実習活動中にあきらかに技能実習生の原因で実習実施機関へ損害を与えた場合、給与から相応の損害賠償金額を控除する。
실습 활동 중에 분명히 기능 실습생의 원인으로 실습 기관에 손해를 끼친 경우, 급여로부터 상응하는 손해 배상 금액을 공제한다. - 韓国語翻訳例文
どうしたら息子さんをそんなに素晴らしい水泳選手に育てることが出来るのですか?
어떻게 하면 아들을 그렇게 훌륭한 수영 선수로 키울 수 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
私には来週から自分のペースで英語を勉強しようと思います。
저는 다음 주부터 제 페이스대로 영어를 공부하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
商品をお受け取りになりましたら、その旨ご連絡頂けますでしょうか。
상품을 받으셨다면, 그 사실을 연락해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
可能でしたら近日中に再度ご来店頂けますでしょうか。
가능하다면 가까운 날에 다시 가게로 와 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それを配送する航空便が決まりましたら貴方に連絡します。
그것을 배송하는 항공편이 정해지면 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
冷凍と解凍を繰り返し、このようになったと考えられます。
냉동과 해동을 반복해서, 이렇게 되었다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
それらの文章をどのように修正すれば良いと思いますか?
그 문장들을 어떻게 수정하면 된다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
これらの陶器の破片は考古学的に重要だ。
이들 도기의 파편들은 고고학적으로 중요하다. - 韓国語翻訳例文
このようなことを今後はやらないように。
이러한 일을 이후에는 하지 않도록. - 韓国語翻訳例文
その病気は5年前から注目されるようになった。
그 병은 5년 전부터 주목 받게 되었다. - 韓国語翻訳例文
来月以降は通常料金にてのお支払いとなります。
다음 달 이후는 정상가로의 지불이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
今後その供給と需要はさらに増大する。
앞으로 그 공급과 수요는 더욱 증대한다. - 韓国語翻訳例文
高校野球でどちらのチームが決勝戦に進みましたか?
고교 야구에서 어느 팀이 결승전에 진출했습니까? - 韓国語翻訳例文
どうぞ落ち着いて。すぐに館内放送を入れますから。
침착하세요. 곧 관내 방송을 하니까요. - 韓国語翻訳例文
会社から一年に30回の有給休暇を支給される。
회사에서 일 년에 30번의 유급휴가를 받는다. - 韓国語翻訳例文
会社から一年に30日有給休暇を支給される。
회사에서 일 년에 30일 유급휴가를 받는다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |