意味 | 例文 |
「ウラニン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6398件
来週あなたから連絡をもらうのを楽しみにしています。
다음주 당신으로부터 연락을 받는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは昨日公園に居ませんでした。
그들은 어제 공원에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
遊覧船に乗り、桜を鑑賞する。
유람선을 타고, 벚꽃을 감상한다. - 韓国語翻訳例文
女房に相談しなくてはならない。
부인에게 상담하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
これからは受験に向けて勉強を頑張らなければならない。
앞으로는 수험을 목표로 열심히 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文
日本人に担当してもらえますか?
일본인이 담당해 주실 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文
日本人に担当してもらえますか?
일본인이 담당해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
奈良公園に行きませんか?
나라 공원에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
自信過剰にならないように注意しなくてはならない。
자신 과잉이 되지 않도록 주의해야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼らはいつも時間を有効に使う。
그들은 항상 시간을 유효하게 쓴다. - 韓国語翻訳例文
今友達にそれを英語に訳してもらうように頼んでいます。
지금 저는 친구에게 그것을 영어로 번역해달라고 부탁하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
晩御飯にてんぷらを調理した。
저녁으로 튀김을 조리했다. - 韓国語翻訳例文
どうしたらそんなに彼女に対していじわるでいられるの?
어떻게 하면 그렇게 그녀에게 짓궂을 수가 있어? - 韓国語翻訳例文
こんなに暖かいなら、日曜日には桜は散るでしょう。
이렇게 따뜻하면, 일요일에는 벚꽃이 질 것입니다. - 韓国語翻訳例文
事前にそれらの代金を支払うように気をつけてください。
사전에 그것들의 요금을 지불하도록 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
それを提出してもらうように鈴木さんに依頼しています。
그것을 제출받도록 스즈키 씨에게 의뢰하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大人になったら思う存分ライブに行きたいと思う。
나는 어른이 되면 마음껏 콘서트에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼らから承認を得ました。
저는 그들로부터 승인을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
どうやら、私の郵便物が盗難にあったらしい。
아무래도, 내 우편물이 도난당한 것 같다. - 韓国語翻訳例文
両親に相談して許可をもらった。
나는 부모님과 상담해서 허락을 받았다. - 韓国語翻訳例文
もうそれに耐えられません。
저는 이제 그것을 못 참겠습니다. - 韓国語翻訳例文
でもそんなに投稿しないから、いい?
그래도 그렇게 투고하지 않으니까, 괜찮아? - 韓国語翻訳例文
これらの準備に2週間必要です。
이것들의 준비에 2주가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
お尻から落ちるように転んだ。
나는 엉덩이부터 떨어지게 넘어졌다. - 韓国語翻訳例文
元気になったら沢山メールしようね。
건강해지면 많이 메일 하자. - 韓国語翻訳例文
彼らの状況は完全に変わった。
그들의 상황은 완전히 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文
彼らも悩んでいるように見えます。
그들도 고민하는 것처럼 보입니다. - 韓国語翻訳例文
お金をそんなにかけられないだろう。
돈을 그렇게 걸지 못할 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼のジョークにうんざりした。
그들은 그의 농담에 신물이 났다. - 韓国語翻訳例文
これからも一緒にがんばりましょう。
앞으로도 함께 열심히 합시다. - 韓国語翻訳例文
どうしてそんなに夏がきらいですか。
어째서 그렇게 여름을 싫어합니까? - 韓国語翻訳例文
しつこい嫌がらせにうんざりしかける。
끈질긴 괴롭힘에 싫증이 나려 한다. - 韓国語翻訳例文
こちらにはそのような者はおりません。
여기에는 그와 같은 사람은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私はもうこれには耐えられません。
저는 이제 이것에는 견딜 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれにもう耐えられません。
저는 그것에 이제 버틸 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは喜んでいるように見えます。
그들은 기뻐하고 있는 것처럼 보입니다. - 韓国語翻訳例文
みんなに歌を歌ってもらいました。
모두가 노래를 불러 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
また、彼らはそれらを個人的に購入されたのでしょうか?
또, 당신은 그것들을 개인적으로 구입하신걸까요? - 韓国語翻訳例文
昨日日本から来ました。
어제 저는 일본에서 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれを容認した。
그들은 그것을 용인했다. - 韓国語翻訳例文
発注のキャンセルの連絡をうけてから、生産ラインへはすぐに知らせました。
발주 취소의 연락을 받고 나서, 생산 설비에는 바로 알렸습니다. - 韓国語翻訳例文
ようこそ日本にいらっしゃいました。
어서 오세요 일본에 잘 오셨습니다. - 韓国語翻訳例文
ようこそ日本にいらっしゃいました。
일본에 잘 오셨습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの出身の国はお互いに違う。
그들의 출신국은 서로 다르다. - 韓国語翻訳例文
その店は従業員に逃げられた。
그 가게는 종업원이 도망갔다. - 韓国語翻訳例文
こちらは女性に人気の商品です。
이것은 여성에게 인기 있는 상품입니다. - 韓国語翻訳例文
私から財務部に彼から入金があることを連絡します。
제가 재무부에게 그에게서 입금이 있는 것을 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼から送られた商品の金額を提示してもらうようにお願いして。
그가 보낸 상품의 금액을 제시 받도록 부탁해줘. - 韓国語翻訳例文
彼ら三人とも会合に来そうにありません。
이 세 명 모두 회의에 오지 않을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
みんなの迷惑にならないように真面目に練習しました。
모두에게 폐가 되지 않도록 진지하게 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |