意味 | 例文 |
「ウラニン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6398件
当社ではこれ以上の値引きには応じられません。
당사에서는 더 이상 할인에는 응할 수가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日部屋で練習した内容を先生に聞いてもらいました。
어제 방에서 연습한 내용을 선생님에게 여쭤보았습니다. - 韓国語翻訳例文
中国に来る以前、どのくらい中国語を勉強しましたか。
중국에 오기 이전, 어느 정도 중국어를 공부했습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが大丈夫なら、アレッシオさんにそう伝えます。
당신이 괜찮으면 알레시오씨에게 그렇게 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このアカウントは先月から無効状態になっています。
이 계정은 지난달부터 무효 상태가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
その件について彼らの気持ちを想像して言及してみる。
나는 그 건에 대해서 그들의 마음을 상상하고 언급해본다. - 韓国語翻訳例文
仕事中にゲームができるなんてうらやましい。
업무 중에 게임을 할 수 있다니 부럽다. - 韓国語翻訳例文
彼らはごみの分別方法について勉強しました。
그들은 쓰레기 분리수거 방법에 대해서 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
好評につき発売から半年で重版出来となりました。
호평에 힘입어 발매 후 반년 만에 재간행하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
これから自転車で病院に行こうと思います。
지금부터 자전거로 병원에 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
もう少し、朝早い時間に変更してもらえますか?
좀 더, 이른 아침 시간에 변경해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
10月にほうれん草の種をまき直さなければならなかった。
10월에 시금치의 씨앗을 다시 뿌려야 한다. - 韓国語翻訳例文
今週中にその結果をあなたに連絡するでしょう。
이번 주에 그 결과를 당신에게 연락할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
九時ごろにオンライン状態であるように
아홉시경에 온라인 상태인 것처럼 - 韓国語翻訳例文
数千人の見物人がパレードのルートに並んだ。
수천명의 구경꾼들이 퍼레이드 통로에 섰다. - 韓国語翻訳例文
狭い国に住んでいるので、人とぶつからずに歩くのに慣れているのでしょう。
좁은 나라에 살고 있어서, 사람과 부딪히지 않고 걷는 것에 익숙해져 있지요. - 韓国語翻訳例文
作品についての批評は受け入れられません。
작품에 관한 비평은 받아들일 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らになんと言おうかずっと考えています。
그들에게 뭐라고 할지 내내 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
せっかくですから懇親会に参加しましょう。
모처럼이니까 친목회에 참가합시다. - 韓国語翻訳例文
最近の状況について教えてもらえませんか?
최근 상황에 대해 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
もう少し現実的にならないといけませんね。
좀 더 현실적이어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが商品を受け取ったらすぐに返金します。
우리가 상품을 받으면 바로 환불하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、従業員全員に敬意をはらっています。
그녀는, 종업원 전원에게 경의를 표하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの信用を完全に失ってしまった。
그들의 믿음을 완전히 잃어버리고 말았다. - 韓国語翻訳例文
だから、私たちは真剣に考えるべきでしょう。
그래서, 우리는 진지하게 생각해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
むしろ僕のほうがみんなの存在に助けられています。
오히려 제가 더 여러분의 존재에 도움을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
できる限り頻繁に運動しなければならないですか?
저는 가능한 한 자주 운동해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
彼はその会社に自分を売り込んで、採用してもらった。
그는 그 회사에 자신을 어필해, 채용되었다. - 韓国語翻訳例文
反響言語は言語発達中の子どもにも見られる。
반향 언어는 언어 발달 중의 아이들에게도 보인다. - 韓国語翻訳例文
その中から印象に残った文を引用してみました。
저는 그중에서 인상에 남은 문장을 인용해 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
シンガポールにはたくさんの高層ビルが建てられている。
싱가포르에는 많은 고층 건물이 세워지고 있다. - 韓国語翻訳例文
このことは、残念ながら二つの意見に分かれるだろう。
이것은, 안타깝게도 두 개의 의견으로 나뉘어 질 것이다. - 韓国語翻訳例文
リンパ節腫脹と肝臓肥大が患者に見られた。
림프절 종창과 간비대가 환자에게서 나타났다. - 韓国語翻訳例文
部品は洗剤を使って、スポンジとブラシで丁寧に洗う。
부품은 세제를 사용해, 스펀지와 솔로 조심스럽게 씻는다. - 韓国語翻訳例文
なぜこれらはこんなに値段が違うのか教えて下さい。
왜 이것들은 이렇게 가격이 다른지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
このプログラムに使用可能なライセンスはありません。
이 프로그램에 사용 가능한 자격증은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼らみんなの中で一番流暢に英語を話しました。
그는 그들 중에서 가장 유창하게 영어를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
ドライブラインがゴンゴンという音を立てるのに気がついた。
드라이브 라인이 쿵쿵 하는 소리를 내는 것을 알아차렸다. - 韓国語翻訳例文
二酸化硫黄と二酸化窒素は酸性雨から生じる。
이산화유황과 이산화질소는 산성비로 생긴다. - 韓国語翻訳例文
どうしてぼくたちは遅延について知らされなかったんだい?
어째서 우리는 지연에 관해서 알림을 받지 않았지? - 韓国語翻訳例文
あなたがより慎重に運転しなかったら、事故が起きます。
당신이 더 신중하게 운전하지 않았더라면, 사고가 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
地上通信局は発信者に問題を知らせた。
지상 통신국은 발신자에게 문제를 알렸다. - 韓国語翻訳例文
地上通信局は発信者に問題を知らせるべきだ。
지상 통신국은 발신자에게 문제를 알려야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼は後甲板の後部船室に閉じ込められた。
그는 뒷갑판의 후부 선실에 갇혔다. - 韓国語翻訳例文
役者の豪華絢爛な衣装をよくご覧になってください。
배우의 호화찬란한 의상을 잘 보세요. - 韓国語翻訳例文
父は直腸病専門医に検査してもらった。
아버지는 직장병 전문의에게 검사를 받았다. - 韓国語翻訳例文
今月も皆さんに私たちから情報をお届けします。
이번 달도 여러분에게 우리로부터 정보를 전달하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ彼はあんなに素晴らしい演技が出来るのでしょうか?
왜 그는 저렇게 훌륭한 연기를 할 수 있는 걸까요? - 韓国語翻訳例文
他人から優秀な人間であると思われたいのです。
저는 다른 사람들에게 우수한 사람이라고 생각되고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あら、今日は自転車で学校に来たんだね。
어머, 오늘은 자전거로 학교에 왔네. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |