「ウジダ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ウジダの意味・解説 > ウジダに関連した韓国語例文


「ウジダ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 713



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 次へ>

もし、私が彼に同情する気持ちがあったとしたら、彼を慰めるだろう。

만약, 내가 그에게 동정하는 마음이 있었다면, 그를 위로할 것이다. - 韓国語翻訳例文

腹部症状がある場合は、必ず責任者へ報告してください。

복부 증상이 있을 경우는, 반드시 책임자에게 보고해 주세요. - 韓国語翻訳例文

数字とアルファベット(小文字)を組み合わせた8~16文字でご入力ください。

숫자와 알파벳(소문자)을 조합한 8~16문자로 입력하세요. - 韓国語翻訳例文

産業上の利用可能性とは、特許を受ける発明の条件の1つだ。

산업상의 이용 가능성이라는 것은, 특허를 받는 발명의 조건 중 1개이다. - 韓国語翻訳例文

この交通事故で、運転手は生きているのかそれとも死んだのかは不明です。

이 교통사고로, 운전자가 살고 있는지 아니면 죽었는지는 불명입니다. - 韓国語翻訳例文

焼きハマグリパーティーは友人や家族をもてなす素晴らしい方法だ。

대합 구이 파티는 친구나 가족을 대접하는 멋진 방법이다. - 韓国語翻訳例文

正直なところ、どれをどれだけ買うのが賢明か、悩んでいます。

솔직히, 무엇을 얼마나 사는 게 현명할지, 저는 고민하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その店でおまけとして小さなぬいぐるみをもらったので、少女は嬉しそうだ。

그 가게에서 덤으로 작은 인형을 받아서 소녀는 기뻐보인다. - 韓国語翻訳例文

現象と問題点、処置と対策、交換部品仕様、作業時間等を洗い出す。

현상의 문제점, 처치의 대책, 교환부품사양, 작업시간 등을 밝혀내다. - 韓国語翻訳例文

彼の助けがなかったら、その少女は溺れ死んでいたことだろう。

그의 도움이 없었다면, 그 소녀는 물에 빠져 죽었을 것이다. - 韓国語翻訳例文

修理完了後、製品のお渡しと同時に代替機をご返却頂きます。

수리 완료 후, 제품을 건넴과 동시에 대체기를 반납하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

株式会社高木鉄鋼の北九州工場の工場長の西田と申します。

주식회사 다카키 철강의 북 규슈 공장의 공장장 니시다라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

扱う情報が、特に重要度の高い医療情報のため、これは、最重要の課題ととらえています。

취급하는 정보가, 특히 중요도 높은 의료 정보이기 때문에, 이것은, 가장 중요한 과제라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

社団法人西村法人会が創立10周年を迎えられましたことを、心からお祝い申し上げます。

사단법인 니시무라 법인회가 창립 10주년을 맞이한 것을, 진심으로 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文

アンケートでいただいた情報については、サービスの品質向上のために活用させていただきます。

앙케이트로 받은 정보에 관해서는, 서비스 품질 향상을 위해 활용됩니다. - 韓国語翻訳例文

御社の従業員一同様のご努力ご精進の賜物と、ただただ感服いたしております。

귀사의 종업원 모두 애쓰시고 정진하심에, 그저 감복하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご忠告いただきありがとうございます。頂戴した言葉を肝に銘じて、今後も精進いたします。

충고해 주셔서 감사드립니다. 받은 말씀을 명심해서, 앞으로도 정진하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

兄弟それぞれの友人たちが訪問してくるので、日程調整が大変だろうと思う。

형제 각자 친구가 방문하므로, 일정조절이 힘들 것 같다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

移動した社員のIDなどは、直ちに削除して、情報セキュリティーレベルの向上を図ってください。

이동한 사원의 ID 등은, 곧바로 삭제하고, 정보 보안 수준의 향상을 도모해주세요. - 韓国語翻訳例文

需要価格設定を採用することによって、利益を最大化することができるだろう。

수요 가격 설정을 채용하는 것으로 이익을 최대화하는 것이 가능할 것이다. - 韓国語翻訳例文

チップは任意です。お支払い頂ける際にはサービス提供時にお支払いください。

팁은 임의입니다. 지불해주실 수 있을 때는 서비스 제공 시에 지불해주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたがこの問題に答えられなかった場合のために、何か対策を講じてください。

당신이 이 문제에 답하지 못 했을 경우를 위해서, 무언가 대책을 강구해주세요. - 韓国語翻訳例文

自分の運命は自分でコントロールしろ、さもなくば、他の誰かがコントロールするだろう。

자신의 운명은 스스로 조절하라, 그렇지 않으면, 다른 누군가가 컨트롤할 것이다. - 韓国語翻訳例文

売上高経常利益率は通常の状態でその企業がどれだけ利益を上げているか示す。

판매액 경상 이익률은 보통의 상태에서 그 기업이 얼마나 이익을 올리고 있는지를 나타낸다. - 韓国語翻訳例文

製品は生産性の高い海外工場だけでなく、日本国内工場で高い信頼性と厳しい品質管理の元で生産しています。

제품은 생산성이 높은 해외 공장뿐만 아니라, 일본 국내 공장에서 높은 신뢰성과 까다로운 품질 관리 하에서 생산되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私が先ほど送った資料の表紙が、正しく表示されていないと思われます。

제가 방금 보낸 자료의 표지가, 제대로 표시되지 않았다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

今回のスピーチでは、私は私の小学校時代の話をしたいと思います。

이번 스피치에서는, 저는 제 초등학생 때의 이야기를 하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

この企業は企業内大学が充実しているので、是非入社したい。

이 기업은 기업 내 대학이 충실하기 때문에, 꼭 입사하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私は働きながら大学に通っているので、勤労学生控除が受けられます。

저는 일하면서 대학에 다니고 있어, 근로 학생 공제를 받습니다. - 韓国語翻訳例文

この度は我が社の農場へご視察頂きありがとうございました。

이번에는 우리 회사의 농장에 시찰해 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

メールアドレスをお間違えにならないよう、十分ご注意下さい。

메일 주소를 틀리지 않도록, 충분히 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文

幼稚園児のときから高校時代までずっと制服を着ていた。

나는 유치원 때부터 고등학교 때까지 계속 교복을 입었다. - 韓国語翻訳例文

財務代理人は、債券の発行者に代わって発行条件を決定する。

재무 대리인은, 채권의 발행자 대신 발행 조건을 결정한다. - 韓国語翻訳例文

彼女の同時に複数の問題に取り組む能力に感心しています。

동시에 여러 문제에 임하는 그녀의 능력에 감탄하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の会社は従業員を雇う時は求人広告を出します。

우리 회사는 종업원을 고용할 때는 구인 광고를 냅니다. - 韓国語翻訳例文

昼食はご持参下さい。当日はペットボトルのお茶をお配りします。

점심은 지참해주세요. 당일은 페트병 차를 나누어 드립니다. - 韓国語翻訳例文

二度とこのような問題が生じないようにプロセスの改善を図ります。

다시는 이런 문제가 생기지 않도록 프로세스의 개선을 도모합니다. - 韓国語翻訳例文

資料に見られる数字の具体的な根拠を教えて頂けますか。

자료에 보이는 숫자의 구체적인 근거를 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

物流革命はサービスの向上と顧客満足度の最大化に貢献してきた。

물류 혁명은 서비스의 향상과 고객 만족도 극대화에 기여해왔다. - 韓国語翻訳例文

工場勤務は黙々と作業をこなすイメージが抱かれる傾向にあります。

공장 근무는 묵묵히 작업을 해나가는 이미지가 심어진 경향이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

購入時にお申し込み頂ければ設置も無料にて承ります。

구매 시 신청해주시면 설치도 무료로 해드립니다. - 韓国語翻訳例文

あの大震災以降、地震予測や防災に関する記事をよく見る。

그 대지진 이후, 지진 예보나 방재에 관한 기사를 자주 본다. - 韓国語翻訳例文

関係部署は至急メンバーを集めて必要措置を講じて下さい。

관계 부서는 급히 멤버를 모으고 필요 조치를 강구해주세요. - 韓国語翻訳例文

移植された光受容体細胞は視力を向上させることができる。

이식된 빛 수용체 세포는 시력을 향상시킬 수 있다. - 韓国語翻訳例文

8月第1週の日曜日に工場周辺地域の道普請を行います。

8월 첫째 주 일요일에 공장 주변 지역의 도로 공사를 실시합니다. - 韓国語翻訳例文

当日は冷えることが予想されますので暖かい服装でお越し下さい。

당일은 추울 것으로 예상하므로 따뜻한 복장으로 와주세요. - 韓国語翻訳例文

長い刑務所暮らしで頭が変になった囚人たちが脱獄した。

긴 옥살이에 정신이 이상하게 된 죄수들이 탈옥했다. - 韓国語翻訳例文

先日、高校時代の親友と数年振りに会う約束をしました。

얼마 전에, 고교 시절의 친구와 몇 년 만에 만나기로 약속했습니다. - 韓国語翻訳例文

その書類に記入する際、必要に応じてこれを参考にして下さい。

그 서류에 기재할 때, 필요에 따라 이것을 참고해 주세요. - 韓国語翻訳例文

月ごとの電気代は標準的な利用環境で約2.7円程度です。

매달의 전기료는 표준적인 이용 환경에서 약 2.7엔 정도입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS