例文 |
「インナイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 293件
入院しない高齢者の数は増加している。
입원하지 않는 고령자의 수는 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
いわゆるマスコミ媒体にインターネットは含まれない。
이른바 언론 매체에 인터넷은 포함되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
過去何度か不具合を解析したが、原因を特定できない。
과거 몇 번인가 오류를 해석했지만, 원인을 특정할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
全員と会うのは難しいかもしれない。
전원과 만나는 것은 어려울지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
それは病院へ行くほど深刻ではない。
그것은 병원에 갈 정도로 심각하지는 않다. - 韓国語翻訳例文
しかし今のところ原因は明らかになっていない。
하지만 지금으로써 원인은 명확히 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
従業員は仕事に行かなければならない。
종업원은 일하러 가야 한다. - 韓国語翻訳例文
親戚全員が集まるので、出掛けることが出来ないのです。
친척 전원이 모이므로, 저는 외출할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
最近、彼からの音信を受け取っていない。
최근에, 그의 소식을 나는 듣지 못했다. - 韓国語翻訳例文
彼はインドに帰らなければいけないと今日聞いた。
그는 인도에 돌아가야 한다고 오늘 들었다. - 韓国語翻訳例文
糞便性大腸菌は飲料水に検出されてはならない。
분변성 대장균은 음료수에서 검출되서는 안된다. - 韓国語翻訳例文
彼がずっと太っている原因は食べ過ぎるにほかならない。
그가 계속 살찌는 원인은 너무 많이 먹는 것밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
彼はいくら頭が良くでも平社員にすぎない。
그는 아무리 머리가 좋아도 평사원에 지나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
作業中は飲食、喫煙はしないこと。
작업 중은 음식, 흡연은 하지 않을 것. - 韓国語翻訳例文
まだインドネシアへ行ったことがない。
아직 인도네시아에 간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
我々は原因がどこにあるのか知らない。
우리들은 원인이 어디에 있는지 모른다. - 韓国語翻訳例文
弁護士を夢見る生徒が全員なれるわけではない。
변호사를 꿈꾸는 학생이 모두 되는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
委員会は入っていないので、「所属なし」と書けばいいです。
위원회는 들어가지 않아서, ‘소속 없음’이라고 적으면 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼とのアポイントメントがまだ取れていない。
나는 그와의 약속을 아직 잡지 못했다. - 韓国語翻訳例文
この極以外の部分には吸引力はない。
이 극 이외의 부분에는 흡인력은 없다. - 韓国語翻訳例文
チェックインまでに連絡がつかないお客様が多い。
체크인까지 연락이 안 되는 손님이 많다. - 韓国語翻訳例文
これら二つの引用はまとめなければならない。
이들 두 개의 인용은 정리되지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
最近、この事を理解していない技術員がいる。
최근, 이 일을 이해하지 못한 기술원이 있다. - 韓国語翻訳例文
父はカフェイン入りの飲み物を口にしない。
아버지는 카페인이 든 음료를 입에 대지 않는다. - 韓国語翻訳例文
オンラインの搭乗手続きは利用できない。
온라인 탑승객 절차는 이용할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
わたしの眼瞼炎の原因はアレルギーかもしれない。
나의 안검염의 원인은 알레르기일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
それは今まで聞いた中で一番良い引用かもしれない。
그것은 지금까지 들어 본 것 중에서 가장 좋은 인용인지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
船のたくさんの乗客が死んだが、全員ではない。
배의 많은 승객이 죽었지만, 전원은 아니다. - 韓国語翻訳例文
この方法だと、表側のデザインに影響が出ない。
이 방법이라면, 바깥쪽 디자인에 영향이 없다. - 韓国語翻訳例文
一度も病気で入院した事がない。
나는 한 번도 병으로 입원한 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
従業員は使い捨てるものではない。
종업원은 한 번 쓰고 버리는 것이 아니다. - 韓国語翻訳例文
つまり、水没の原因は温暖化だけではないのだ。
즉, 수몰의 원인은 온난화만은 아니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは決して飲酒運転しないように気をつけていた。
우리는 결코 음주운전하지 않도록 조심했다. - 韓国語翻訳例文
私がインドに行く予定は今のところないです。
제가 인도에 갈 예정은 지금으로선 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その原因は今のところ分かっていない。
그 원인은 현재로써는 알지 못한다. - 韓国語翻訳例文
まさかスペインに行くために仕事は休まないだろう。
설마 스페인에 가기 위해서 일은 쉬지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼は長い間それにログインしていない。
그는 긴 시간 그것에 로그인하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
内反足の原因は正確にはわかっていない。
안짱다리의 원인은 정확히 알지는 못한다. - 韓国語翻訳例文
原因はわからないのですが、手足が痛いです。
원인은 모르겠지만, 손발이 아픕니다. - 韓国語翻訳例文
その従業員には発明対価が支払われなくてはならない。
그 종업원은 발명 대가를 지불받지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
捺印箇所に誤りがないかご確認いただけると幸いです。
날인장소에 실수가 없는지 확인해 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
著者がそれぞれの引用文献の内容を把握した上で引用しているとは考えられない。
저자가 각각의 인용 문헌의 내용을 파악한 후에 인용했다고는 볼 수 없다. - 韓国語翻訳例文
エレガントな印象と奥行のあるデザイン。
우아한 인상과 깊이 있는 디자인. - 韓国語翻訳例文
ピンインは発音が正確に理解していないと書けないので、発音の勉強になる。
병음은 발음이 정확히 이해되지 않으면 쓸 수 없기 때문에, 발음 연습이 된다. - 韓国語翻訳例文
このパスワードを解除するか新しいパスワードを設定しないとログインできない。
이 비밀번호를 해제하거나 새로운 비밀번호를 설정하지 않으면 로그인할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
店員は冷えたら美味しくないからレンジで温めて食べろと言った。
점원은 식으면 맛이 없으니 전자레인지로 데워 먹으라고 했다. - 韓国語翻訳例文
学校もしくは校長のサインが必要なので、郵送でなくてはならない。
학교 혹은 교장의 사인이 필요함으로, 우송이어야 한다. - 韓国語翻訳例文
企業は従業員に対して介護休業給付を支給しなくてはならない。
기업은 종업원에 대해서 간호 휴업 급여를 지급해야 한다. - 韓国語翻訳例文
この写しは、世帯全員の住民票の原本と相違いないことを証明する。
이 사본은, 세대 전원의 주민표의 원본과 다름이 없음을 증명한다. - 韓国語翻訳例文
学校もしくは校長のサインが必要なので、郵送でなくてはならない。
학교 또는 교장의 서명이 필요하므로, 우송해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
例文 |