意味 | 例文 |
「インジシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13210件
本日はよろしくお願いいたします。
오늘은 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
とてもいい時間を過ごしました。
저는 매우 좋은 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
素晴らしい時間を過ごしています。
저는 멋진 시간을 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
誕生日に新しい車がほしいです。
생일에 새로운 차를 갖고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
わたしはもう少し長い時間泳いだ。
나는 조금 더 긴 시간 수영했다. - 韓国語翻訳例文
彼女が面白いと確信している。
나는 그녀가 재미있다고 확신하고 있다. - 韓国語翻訳例文
少し時間をおいて、お越しください。
조금 시간을 두고, 와 주세요. - 韓国語翻訳例文
楽しい時間を有り難うございました。
즐거운 시간 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
全国に散逸した資料をまとめてアーカイブ化し、順次公開しています。
전국에 흩어져있었던 자료를 정리해서 아카이브화 하고, 순차적으로 공개하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は謙虚で本当にファンを大切にしているのだなと感じる。
나는, 그녀는 겸허하고 정말 팬들을 소중히 하고 있구나 하고 느낀다. - 韓国語翻訳例文
公開での法廷の尋問ができず、期日外尋問にしてもらう。
공개 법정 심문이 불가능해, 기일 외 심문으로 하다. - 韓国語翻訳例文
初回ロットは生産を完了し、現在出荷準備をしている段階です。
첫 회 로또는 생산을 완료하고, 현재 출하 준비를 하는 단계입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は、弟が事故に関与していないと知り、安心した。
그는, 동생이 사고에 관여하지 않았다고 알고, 안심했다. - 韓国語翻訳例文
他人の指示によって、簡単に自分の考えを変えられる人物を私は信用しない。
타인의 지시로, 간단히 자기 생각이 바뀌는 사람을 나는 신용하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
リクエストへのあなたの迅速な返信に大変感謝します。
요구에 대한 당신의 신속한 회신 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、私は彼と学校の先生が一番似ていると信じています。
하지만, 저는 그와 학교의 선생님이 가장 닮았다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本法人とインド法人の架け橋となれるよう精一杯がんばります。
일본 법인과 인도 법인의 다리가 될 수 있도록 최대한 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
日本法人とインド法人の架け橋となれるよう精一杯がんばります。
일본 법인과 인도 법인의 연결 다리가 되도록 최대한 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
英語の授業を当日にキャンセルしてすみませんでした。
저는 영어 수업을 당일에 취소해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
夏の販売キャンペーンを企画し始める時期になりました。
여름의 판매 캠페인을 기획하고 시작하는 시기가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
製品は本日12時までに納入完了しました。
제품은 오늘 12시까지 납입 완료했습니다. - 韓国語翻訳例文
実物を確認した限り、異常はありませんでした。
실물을 확인한 한, 이상은 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは一時間にダウンロード可能な上限に達しました。
당신은 한 시간에 다운로드 가능한 상한에 달했습니다. - 韓国語翻訳例文
先日先生のお宅にお邪魔して撮った写真です。
전에 선생님 댁에 가서 찍은 사진입니다. - 韓国語翻訳例文
最初はそれを信じることができませんでした。
저는 처음에는 그것을 믿을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
以前使っていた電子レンジが壊れてしまいました。
이전에 사용했던 전자레인지가 고장 났습니다. - 韓国語翻訳例文
確実な授受の為の手段を講じなければならない。
확실히 주고받기 위해 수단을 마련해야 한다. - 韓国語翻訳例文
今週の水曜日に、新宿か渋谷に行くかもしれません。
이번 주 수요일에, 저는 신주쿠나 시부야에 갈지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の新刊は中編小説を3編収録している。
그녀의 신간은 중편 소설을 3편 수록하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女のしんらつさに私はうんざりしている。
그녀의 신랄함에 나는 지쳐 있다. - 韓国語翻訳例文
私達が同じ誕生日だということも、すごい偶然ですね。
우리가 생일이 같은 것도, 대단한 우연이네요. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼女自身でチャンスを切り開いていると思う。
그녀는 그녀 자신이 기회를 열고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼女自身でチャンスを切り開いていると思う。
그녀는 그녀 스스로 기회를 내고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼女を離してはいけません。
그녀를 놓아줘선 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
紫式部と清少納言の人生
무라사키시키부와 세이쇼나곤의 인생 - 韓国語翻訳例文
既にその少女は死んでいた。
이미 그 소녀는 죽어있었다. - 韓国語翻訳例文
患者は肺癌であることが確定した。
환자는 폐암이라는 것이 확정됐다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても喜んでいました。
그녀는 매우 기뻐하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この電車は快速新宿行きです。
이 전차는 쾌속 신주쿠행입니다. - 韓国語翻訳例文
自宅でのんびり暮らしています。
저는 제집에서 편안히 쉬고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あの事件の真相を教えてください。
그 사건의 진상을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
おとなしそうな若いお嬢さん
어른스러운 앳된 아가씨 - 韓国語翻訳例文
彼はその事件に関与しています。
그는 그 사건에 관여하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女に伝言を残してもよいですか。
저는 그녀에게 메시지를 남겨도 되나요? - 韓国語翻訳例文
彼女を放してはいけません。
그녀를 놔서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
休日を楽しんでいるようだ。
당신은 휴일을 즐기고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
新しい小売事業を宣伝すること。
새로운 소매 사업을 선전할 것. - 韓国語翻訳例文
超過した分は自分で払います。
초과분에 대해서는 스스로 냅니다. - 韓国語翻訳例文
金銭的に難しい状況で
금전적으로 어려운 상황에서 - 韓国語翻訳例文
しばらく考える時間をください。
잠깐 생각할 시간을 주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |