例文 |
「イナコ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17431件
この事故で生存者は一人もいなかった。
이 사고에서 생존자는 한 명도 없었다. - 韓国語翻訳例文
この旅行は私たちにとって良い思い出になるだろう。
이 여행은 우리에게 있어서 좋은 추억이 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
忙しすぎて、今週末はどこにも行けない。
나는 너무 바빠서, 이번 주말은 어디도 갈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたとご一緒にお仕事出来ることを光栄に思います。
당신과 함께 일을 할 수 있는 것을 영광으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからのメールの一字一句が心に残っています。
당신의 메일의 한 글자 한 구절이 마음에 남아 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはそこがどれだけ混んでいたか憶えていますか?
당신은 그곳이 얼마나 붐볐는지 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の方こそ、あなたにお会いできる事を楽しみにしています。
저야말로, 당신을 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
災害には用心するに越したことはない。
재해에는 조심하는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
人から指示されて行動することは嫌いではない。
사람에게 지시받고 행동하는 것은 싫지는 않다. - 韓国語翻訳例文
節約のためエアコンを使わないことにしている。
나는 절약을 위해 에어컨을 사용하지 않기로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
幸せな結婚は性分が合うことに基づいている。
행복한 결혼은 성품이 맞는 것을 기반으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この論文はとても重要な研究について報告している。
이 논문은 매우 중요한 연구에 대해서 보고하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ついにあなたに会えることを喜ばしく思います。
드디어 당신을 만날 수 있는 것을 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
このゲームで分からない事があったら質問して下さい。
이 게임에서 모르는 것이 있으면 질문 해주세요. - 韓国語翻訳例文
この水は、工場排水のような匂いがする。
이 물은, 공장 배수 같은 냄새가 난다. - 韓国語翻訳例文
いつこちらに来れるのか、可能な日を教えてください。
언제 이곳에 올 수 있는지, 가능한 날을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたに少しずつ心が傾いています。
저는 당신에게 조금씩 마음이 기울고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このデバイスは再コンフィギュレーションは必要ない。
이 기계는 재구성은 필요하지 않다. - 韓国語翻訳例文
いつかあなたが日本で公演することを願っています。
언젠가 당신이 일본에서 공연하기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお会いできることを誇りに思います。
저는 당신을 만날 수 있는 것을 자랑스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの成功を心からお祈りしています。
저는 당신의 성공을 진심으로 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
喫煙所以外でタバコを吸うことができない。
당신은 흡연장소 이외에서 담배를 피울 수 없다. - 韓国語翻訳例文
混乱している人にはこの仕事はできない。
혼란스러워하는 사람은 이 일을 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
これらの要件が満たされない場合、契約は無効とする。
이 요건들이 충족되지 않을 경우, 계약은 무효가 된다. - 韓国語翻訳例文
もしケンが今手があいているならば、彼に頼むことができる。
만약 켄이 지금 손이 비어있다면, 그에게 부탁할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は多少頑固なところがあるが、人柄はいい。
그는 다소 완고한 점이 있지만, 인품은 좋다. - 韓国語翻訳例文
履行勧告は、その履行に対して強制力を持たない。
이행 권고는 그 이행에 대해서 강제력을 가지고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
これでは当分の間は旅行に行けない。
이것으로는 나는 당분간은 여행을 갈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
この公園に来る人はほとんどいない。
이 공원에 오는 사람은 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
これから私が行ってみたい国について話します。
이제부터 제가 가보고 싶은 나라에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の結果は複合的な影響によるところが大きい。
이번 결과는 복합적인 영향 탓이 크다. - 韓国語翻訳例文
中国への旅行が楽しいものになることを願っています。
중국 여행이 즐겁기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
なんてこった!コメントが意外に面白いぞ!
저런! 코멘트가 의외로 재미있어! - 韓国語翻訳例文
採掘権は取得時効で手に入れることはできない。
채굴권은 취득시효로 구할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
もしそうするなら、この問題の報告も入れてください。
만약 그렇다면, 이 문제의 보고도 넣어주세요 - 韓国語翻訳例文
彼は幼い頃にピアノを習っていたことがあります。
그는 어릴 때 피아노를 배운 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この箱は新鮮なトマトでいっぱいです。
이 상자는 신선한 토마토로 가득합니다. - 韓国語翻訳例文
それを今のところ変更する予定はない。
나는 그것을 지금으로써는 바꿀 예정은 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれが在庫過剰になることを心配している。
우리는 그것이 과잉 재고가 되는 것을 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
このクーリーは巨大な洪水の結果形成された。
이 하류는 거대한 홍수의 결과로 형성되었다. - 韓国語翻訳例文
あまり高い所は好きではないので少し怖かったです。
저는 너무 높은 곳은 좋아하지 않아서 조금 무서웠습니다. - 韓国語翻訳例文
内容物について確認したところ、取説が同梱されていないようでした。
내용물에 관해서 확인한 결과, 취급 설명서가 함께 동봉되어 있지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
これは外国人と話す機会が少ない私にとって、非常に良い経験でした。
이것은 외국인과 말하는 기회가 적은 저에게, 굉장히 좋은 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私と同じぐらいこの曲を愛している事を願っています。
저는 당신이 저와 비슷하게 곡을 사랑하고 있을 것을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この装置は新規に開発を行った。
이 장치는 신규로 개발을 했다. - 韓国語翻訳例文
鈴木花子のことが大好きです。
스즈키 하나코가 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
その貨物船は水難事故を起こした。
그 화물선은 수난 사고를 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
これは国内向けのモデルです。
이것은 국내 대상 모델입니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏どこへ行きましたか?
올해 여름에 당신은 어디에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文
そこで記録会が行われました。
그곳에서 기록회가 열렸습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |