例文 |
「イナカケ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 505件
先生に話しかけている男性は、野球選手です。
선생님께 말을 거는 남자는, 야구 선수입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は意地の悪い態度で私に話しかけた。
그녀는 짓궃은 태도로 나에게 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
室内でお過ごしの際は内鍵をかけてください。
당신이 실내에서 지내실 때는 안쪽 열쇠를 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文
それについて長い時間をかけて検討しました。
저는 그것에 대해서 긴 시간을 걸쳐서 검토했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに迷惑を掛けてしまいました。
나는 당신에게 민폐를 끼쳐버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
どこか異常がないか検査します。
어딘가 이상이 없는지 검사합니다. - 韓国語翻訳例文
昔の韓国の家は鍵をかけなかった。
옛날 한국 집은 열쇠를 잠그지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この件であなたにご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
이 건으로 당신에게 민폐를 끼친 것을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
繰り返しになりますが、ご迷惑をおかけして申し訳ありません
다시 반복합니다만, 폐를 끼쳐 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに迷惑をかけて本当に申し訳ありません。
당신에게 민폐를 끼쳐서 정말로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
この喧嘩がきっかけで、あなたは別居を決意した?
이 싸움을 계기로, 당신은 별거를 결심했어? - 韓国語翻訳例文
近々あなたはどこかに出かける計画はありますか?
당신은 곧 어딘가에 나갈 계획이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは5人で出かける予定になった。
저희는 5명이 외출할 예정이 되었다. - 韓国語翻訳例文
女優は初舞台でせりふのきっかけを受けそこなった。
여배우는 첫 무대에서 대사의 큐를 받지 못했다. - 韓国語翻訳例文
あなたに迷惑をかけてしまうかもしれません。
저는 당신에게 폐를 끼칠지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにご迷惑をかけて申し訳ありません。
당신에게 민폐를 끼쳐 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは5人で出かける予定になった。
우리는 5명이서 나갈 예정으로 되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたにご迷惑をかけてすみませんでした。
저는 당신에게 폐를 끼쳐 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
英語があまり話せなくてあなたに沢山迷惑をかけてしまいました。
저는 영어를 잘하지 못해서 당신에게 많은 폐를 끼치고 말았습니다. - 韓国語翻訳例文
英語がほとんど話せなくてあなたに沢山迷惑をかけてしまいました。
저는 영어를 거의 하지 못해서 당신에게 많은 폐를 끼치고 말았습니다. - 韓国語翻訳例文
見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。
겉보기는 거의 같아도, 소재는 많이 달라져 있다. - 韓国語翻訳例文
社内ではバックミュージックをかけてもよい。
사내에서는 배경 음악을 틀어도 좋다. - 韓国語翻訳例文
その手続きに慣れておらず、お手数おかけい致します。
그 절차에 익숙하지 않아, 수고를 끼칩니다. - 韓国語翻訳例文
そのベンチに座っている女性に話しかけた。
나는 그 벤치에 앉아 있는 여자에게 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
この知見は今までの常識とかけ離れている。
이 지식은 지금까지의 상식과 거리가 있다. - 韓国語翻訳例文
その犬はその猫を何時間も追いかけた。
그 개는 그 고양이를 몇 시간이나 쫓아다녔다. - 韓国語翻訳例文
お米を食べる時、いつも納豆をかける。
쌀을 먹을 때, 항상 낫토를 곁들인다. - 韓国語翻訳例文
眼鏡をかけている貴方は、とても聡明に見える。
안경을 쓰고 있는 당신은, 아주 총명해 보인다. - 韓国語翻訳例文
今まで外国人から今話しかけられたことありますか?
지금까지 외국인으로 부터 말을 걸린 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。
겉보기는 거의 같아도, 소재는 많이 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文
製品へのダメージを避けるために、それに負荷をかけないようにしなさい。
제품으로의 손해를 피하기 위해서, 그것에 부하를 들이지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文
そこにお掛けになってお待ちください。
그곳에 앉아서 기다려 주세요. - 韓国語翻訳例文
少ししか中国語を書けない。
조금밖에 중국어를 쓸 줄 모른다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお手数お掛けしてすいません。
저는 당신에게 수고를 끼쳐 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
朝食を食べないで出掛けた。
조식을 먹지 않고 외출했다. - 韓国語翻訳例文
電話の掛け方がわからない。
전화 거는 법을 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
電話の掛け方が分からない。
전화 거는 법을 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
そこにお掛けになってお待ち下さい。
당신은 거기에 잠시 앉아서 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
眼鏡を掛けなければいけません。
저는 안경을 써야 합니다. - 韓国語翻訳例文
隣人に迷惑を掛けないように気を付けなければならない。
나는 이웃에게 폐를 끼치지 않도록 조심해야 한다. - 韓国語翻訳例文
あえて冷たい言葉を投げかけてみたの。
오히려 차가운 말을 걸어 봤어. - 韓国語翻訳例文
彼に電話をかけ直すようにお願いしてもらえますか。
그에게 전화를 다시 걸어달라고 부탁해주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
ベンチに座っている人に話しかけた。
벤치에 앉아 있는 사람에게 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
私のことを最も気にかけてくれる人を失いました。
저는 저를 가장 걱정해주는 사람을 잃었습니다. - 韓国語翻訳例文
今朝、学校に行く途中で、外国人に話しかけられました。
오늘 아침, 학교에 가는 도중에, 외국인이 저에게 말을 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私が話しかけた時、眠っていました。
그는 제가 말을 걸었을 때, 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あえて冷たい言葉を投げかけてみたの。
굳이 차가운 말을 던져 본 거야. - 韓国語翻訳例文
これをきっかけにして日本文化を学んでいきます。
저는 이것을 계기로 일본 문화를 배워 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は人形に向かって毎日英語で話しかける。
그는 인형을 향해 매일 영어로 말을 건다. - 韓国語翻訳例文
私もにっこりと笑いかけられたことが何度もある。
나도 방긋 미소를 받았던 적이 몇 번이나 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |