例文 |
「イタバシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4794件
私はそれがあなたの研究の助けになればと思います。
저는 그것이 당신의 연구에 도움이 되면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはホテルへの戻り方を探さなければならない。
우리는 호텔로 돌아가는 방법을 찾아야 한다. - 韓国語翻訳例文
カメラマンはついにその鳥の羽ばたきの瞬間を捉えた。
촬영 기사가 마침내 그 새의 날갯짓의 순간을 포착했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私にどこに座ればよいか尋ねた。
그녀는 내게 어디에 앉으면 되는지 물었다. - 韓国語翻訳例文
また先生のすばらしい授業を受けることを楽しみにしています。
또 선생님의 굉장한 수업을 들을 수 있을 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
生産ラインのスピードダウンに対応しなければならない。
생산 라인의 속도 저하에 대응해야 한다. - 韓国語翻訳例文
太郎は彼の姉(妹)の世話をしなければいけない。
타로는 그의 누나(여동생)을 돌보아야한다. - 韓国語翻訳例文
友人は大切にしなければいけないと思う。
나는 친구는 소중히 해야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
食べなければ美味しいかどうか分からない。
먹어보지 않으면 맛있는지 아닌지 모른다. - 韓国語翻訳例文
お互いがゆっくり理解し合えば良いと思う。
나는 서로가 천천히 서로 이해하면 된다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私が新宿駅に行くにはどこで乗り換えればいいですか。
제가 신주쿠 역에 가려면 어디서 갈아타야 합니까? - 韓国語翻訳例文
今回ご案内した旅程で問題なければご承認の署名をお願いします。
이번에 안내한 여정으로 문제가 없으면 승인 서명을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ヤングハローワークは30歳以下の若い人たちに仕事を紹介する国の機関です。しばしば「ヤンハロ」と呼ばれます。
영 헬로우 워크는 30세 이하 젊은 사람들에게 일을 소개하는 나라의 기관입니다. 종종 "영 헬로"라고 불립니다. - 韓国語翻訳例文
私にその現場を案内してください。
저에게 그 현장을 안내해주세요. - 韓国語翻訳例文
それは私が一番欲しいものです。
그것은 제가 가장 원하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
今晩お客さんを招待しています。
저는 오늘 밤 손님을 초대했습니다. - 韓国語翻訳例文
順番に退出してください。
차례대로 퇴출해주세요. - 韓国語翻訳例文
私は水を販売している。
나는 물을 판매하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の兄弟もそれぞれ家族のためにがんばっています。
제 형제도 각자 가족을 위해서 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私たちが考えなければならない問題である。
그것은 우리가 생각해야 하는 문제이다. - 韓国語翻訳例文
あなたを訪れる前に、私は何を用意すれば良いですか?
당신을 찾아가기 전에, 제가 무엇을 준비하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題に全力で取り組まなければならない。
우리는 이 문제에 전력을 다해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはとにかく公平でなければならない。
우리는 어쨌든 공평하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
あなたがどこかに行くならば、私を誘ってください。
당신이 어딘가에 가신다면, 저를 불러주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは常に最悪の状況に備えなければならない。
우리는 항상 최악의 상황에 대비해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
彼らがいなければ、今の私はなかっただろう。
그들이 없었다면, 지금의 나는 없었을 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたが他にも興味のある製品があればお知らせください。
당신이 그 밖에 관심 있는 제품이 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私はただ祈りを唱えればよいのですよね?
저는 그냥 기도를 외우면 되는 거죠? - 韓国語翻訳例文
私たちは出かけるときにはいつも身分証明書を携行しなければならない。
우리는 외출할 때는 항상 신분 증명서를 가지고 다녀야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一旦情報を得れば、最新の状態に更新し続けます。
우리는 일단 정보를 얻으면, 최신 상태로 계속 갱신하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もし予定が合えばあなたと一緒に行きたいと考えています。
만약 예정이 맞는다면 당신과 같이 가고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
できれば今回の事情を考慮いただき、ご了承のほどお願いいたします。
할 수 있다면 이번 사정을 고려해 주셔서, 양해해 주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
敵対的買収に対する防衛のひとつがクラウンジュエルと呼ばれる。
적대적 매수에 대한 방위 중 하나가 크라운 주얼로 불린다. - 韓国語翻訳例文
それについてどのように対応すればよいかご指示ください。
저는 그것에 대해서 어떻게 대응하면 되는지 지시 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたがすばらしい人形師になれただろうと思います。
저는 당신이 굉장한 인형사가 될 수 있었을 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはおばあさんの所に土産を届けに行った。
우리는 할머니가 있는 곳에 선물을 드리러 갔다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんは何も言わず、ただ私の手をなでた。
할머니는 아무 말 없이 그저 제 손을 쓰다듬었다. - 韓国語翻訳例文
彼は家に帰るとすぐに私たちに呼ばれた。
그는 집에 돌아오자 바로 우리에게 불렸다. - 韓国語翻訳例文
中温細菌の数は30度か40度あたりで劇的に増加し、それらはしばしば食中毒を引き起こす。
중온 세균의 수는 30도 40도 근처에서 극적으로 증가하고, 그것들은 대개 식중독을 일으킨다. - 韓国語翻訳例文
もっといろんな場所が見たいですか?
더 많은 장소가 보고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
サーバーの調子が悪いみたいです。
서버 상태가 나쁜 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
以下のことについて周知された場合…
누군가가 이하에 대해서 주지된 경우... - 韓国語翻訳例文
来年は多くの場所に行きたいです。
저는 내년은 많은 곳에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
もう一度おじいちゃんとおばあちゃんに会いたいと思いました。
다시 한 번 할아버지와 할머니를 만나고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私が経験した中で一番美しい海でした。
그것은 제가 경험한 것 중에서 가장 아름다운 바다였습니다. - 韓国語翻訳例文
どんなに難しくても中国語をマスターしなければならない。
아무리 어려워도 중국어를 마스터해야한다. - 韓国語翻訳例文
この時点でもし何か他に質問があれば、教えてください。
이 시점에서 만약 무엇인가 다른 질문이 있다면, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あの船は明日の朝までに出向しなければならない。
저 배는 내일 아침까지 출항해야 한다. - 韓国語翻訳例文
もしなにか指示があるならば私まで連絡ください。
만약 뭔가 지시가 있다면 저한테 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
もし可能ならば私にそれを教えてください。
만약 가능하다면 저에게 그것을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |