例文 |
「イタノ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39183件
こんなに楽しい旅はしたことがない。
이렇게 즐거운 여행은 해본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちは楽しい日を過ごしています。
우리는 즐거운 날을 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達が楽しんでいて嬉しいです。
저는 당신들이 즐기고 있어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
楽しい時間を有り難うございました。
즐거운 시간 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
地震に強い建物を建てたいです。
저는 지진에 강한 건물을 짓고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは彼女がいたことがない。
너는 여자친구가 있었던 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
カタマランは、安定性が高いのでこの辺りの海流にもってこいだ。
캐터머랜은 안정성이 높기 때문에 이 근방의 해류에 안성맞춤이다. - 韓国語翻訳例文
この問題の原因は私がそのメールの送信を忘れていた事です。
이 문제의 원인은 제가 그 메일의 송신을 잊어버렸던 것입니다. - 韓国語翻訳例文
レリーフの効果を模倣し灰色の濃淡で描いたモノクロームのステンドグラス
선명한 효과를 모방하여 회색의 농담으로 그린 단색화의 스테인드글라스 - 韓国語翻訳例文
この問題を解決したのは、私が彼に送った要約のメールだった。
이 문제를 해결한 것은, 내가 그에게 보낸 요약 메일이었다. - 韓国語翻訳例文
この問題を解決したのは私が彼に送った要約のメールだった。
이 문제를 해결한 것은 내가 그에게 보낸 요약 메일이었다. - 韓国語翻訳例文
そのビルが太陽の光を遮るため、彼らの家に日は当たらなくなりました。
그 빌딩이 태양의 빛을 막기 때문에, 그들의 집에 해는 들지 않게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方の商品が、私たちの食卓を賑やかなものにしています。
당신들의 상품이, 우리 식탁을 활기 있는 식탁으로 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたの手助けをしたいと思っています。
우리는 당신의 도움이 되고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
花火大会にはたくさんの人たちが来ていました。
불꽃놀이 대회에는 많은 사람이 와있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたとあなたの国についてもっと知りたいです。
저도 당신과 당신의 나라에 대해서 더 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが今私と一緒にここにいられたらよかったのに。
당신이 지금 나와 함께 이곳에 있을 수 있다면 좋았을 텐데. - 韓国語翻訳例文
私たちの関係をゆっくり温めて行きたい。
우리 사이를 천천히 녹여가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それは、私たちが思っていたよりひどいものでした。
그것은, 우리가 생각했던 것보다 심한 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
吟唱詩人たちはバイキングの戦いや愛を歌った。
음유 시인들은 바이킹의 전쟁과 사랑을 노래했다. - 韓国語翻訳例文
花火大会には、たくさんの人たちが来ていました。
불꽃놀이 대회에는, 많은 사람이 와있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは私たちの会社に不快感を示している。
당신들은 우리 회사에 불쾌감을 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文
毎日、たくさん食べていたので胃が疲れました。
저는 매일, 많이 먹었기 때문에 위가 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
旅先での経験を熱く語っていた姿が印象的でした。
여행하고 있는 곳에서의 경험을 강조했던 모습이 인상적이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたにこのことをお願いしたい。
우리는 당신에게 이것을 부탁하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたにそのテストをお願いしたい。
우리는 당신에게 그 시험을 부탁하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私が言ったように、つい最近起こったことだったの。
내가 말한 것처럼, 바로 최근 일어난 일이었어. - 韓国語翻訳例文
あなたがチャットのグループを退会したことに驚いた。
당신이 채팅 그룹을 탈퇴한 것에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
その鳥は私たちが思っていたよりもずっときれいだった。
그 섬은 우리가 생각했던 것보다 훨씬 예뻤다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの人たちが花火大会に来ていました。
많은 사람이 불꽃대회에 와 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの親しい人たちが無事と聞いて安心しました。
저는 당신의 친한 사람들이 무사하다고 들어서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたに次の3点をお願いしたい。
우리는 당신에게 다음의 세 가지를 부탁하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその歌をいっしょに歌いました。
우리는 그 노래를 같이 불렀습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、あと一歩のところで、県大会出場を逃した。
우리는, 한 걸음 앞에서, 현 대회 출전을 놓쳤다. - 韓国語翻訳例文
あなたの話を聞いてバイクに乗りたくなりました。
저는 당신의 이야기를 듣고 오토바이를 타고 싶어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私の大切な物を盗んでいった。
당신은 나의 소중한 물건을 훔쳐갔다. - 韓国語翻訳例文
私たちは競技場付属建物内の更衣室に行った。
우리는 경기장 부속 건물 내 탈의실로 갔다. - 韓国語翻訳例文
出張の日程を拝見しました。私の方は問題ないです。
출장 일정을 보았습니다. 제 쪽은 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は大学生の時、少しだけ英語の学校に通いました。
저는 대학생 때, 영어 학교에 조금 다녔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らが新潟県のどの町に住んでいたか知っていますか?
당신은 그들이 니가타 현의 어느 마을에 살고 있었는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この本を読んで、人との出合いは大切だと思いました。
저는 이 책을 읽고, 사람과의 만남은 소중하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の目標を達するための強い意志を持ちなさい。
자신의 목표를 달성하기 위한 강한 의지를 가지세요. - 韓国語翻訳例文
他の社員にもこの喜びを味わってもらいたい。
다른 사원에게도 이 기쁨을 맛보게 해주고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私はその仕事の規定年齢を過ぎていると彼らは言った。
나는 그 일의 규정 연령을 지났다고 그들은 말했다. - 韓国語翻訳例文
ムンバイでは、パルシー教徒の一家の家に滞在しました。
뭄바이에서는 파르시 교도의 일가 집에서 체재했습니다. - 韓国語翻訳例文
これは私が就いた職業の中で一番ひどいものだ。
이것은 제가 취임한 직업 중 가장 심한 것이다. - 韓国語翻訳例文
明日泊る予定のホテルの設備について聞きたい。
나는 내일 머물 예정인 호텔의 설비에 관해서 묻고 싶다. - 韓国語翻訳例文
「スタートレック」の中のレプリケータは生命体は作れない。
「스타트랙」속의 리플리케이터는 생명체는 만들 수 없다. - 韓国語翻訳例文
その警官は疑い深く容疑者の話を聞いた。
그 경관은 의심가는 용의자의 이야기를 들었다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご期待に添えるといいのですが。
당신의 기대에 부응할 수 있다면 좋겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
例文 |