意味 | 例文 |
「アガサ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4459件
最新の予定表を関連の部署へ配布する必要がある。
최신 일정표를 관련 부서에 배포할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
繰延税金資産の計上にはいくつかの要件がある。
이연 세금 자산의 계상에는 몇가지의 요건이 있다. - 韓国語翻訳例文
ガス漏れ検査のあとはガスを使ってよいです。
가스 누출 검사 후에는 가스를 써도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
昨夜、ジョンと電話で話す機会があった。
나는 어젯밤에, 존과 전화로 이야기할 기회가 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの作業を優先してくれると、本当に助かります。
당신이 이 작업을 우선해주면, 저는 정말 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は大阪に住んでいたことがあった。
나는 오사카에 살았던 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
最後まで私の歌を聞いてくれてありがとう。
마지막까지 내 노래를 들어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
その詳細が決まったら、私からあなたへ連絡します。
그 자세한 내용이 정해지면, 제가 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その詳細が決まったら、私はあなたに連絡をします。
그 자세한 내용이 정해지면, 저는 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その素材は3日間湿らせておく必要がある。
그 소재는 3일 간 물에 축여서 둘 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
今日、夕食を食べてから取引先との商談があります。
오늘, 저녁을 먹고 거래처와의 상담이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
採用状況の見直しが必要である。
채용 상황의 재검토가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
あなたが最後にタクシーを使ったのはいつですか?
당신이 마지막으로 택시를 사용한 것은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
機会があれば、再度彼にそれについて聞きます。
기회가 있으면, 다시 그에게 그것에 대해서 물어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
産卵鶏を育てるにはある程度の費用がかかる。
산란계를 키우려면 어느 정도의 비용이 든다. - 韓国語翻訳例文
あなたが持っているその書類は最新版ですか?
당신이 가지고 있는 그 서류는 최신판입니까? - 韓国語翻訳例文
我々は方針を再構築する必要がある。
우리는 방침을 재구축할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
それについて嬉しい気持ちもあるが、少し寂しくも感じる。
그것에 대해서 기쁜 마음도 있지만, 조금 섭섭하게도 느낀다. - 韓国語翻訳例文
私だけは、あなたがいなくて寂しいです。
저 혼자는, 당신이 없어서 쓸쓸합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の机の上には、英語の本が1冊ありました。
그의 책상 위에는, 영어책이 1권 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
最近日本では、ラーメンが人気あります。
최근에 일본에서는, 라면이 인기 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の人生が新しく始まったような朝でしたよ。
제 인생이 새로 시작한 것 같은 아침이었어요. - 韓国語翻訳例文
出産予定日が過ぎてもまだ産まれそうにありません。
출산 예정일이 지났는데도 아직 태어날 것 같지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
原価償却方法には様々な種類がある。
원가 상각 방식에는 여러 종류가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを丁寧に掲載してくれて嬉しいです。
저는 당신이 그것을 정중히 기재해 주셔서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
かつて札幌に単身赴任したことがある。
나는 예전에 삿포로에서 혼자 지방근무를 한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
フランスのモンサンミッシェルに行ったことがあります。
저는 프랑스의 몽생미셸에 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが最後にボストンへ帰ったのはいつですか?
당신이 마지막으로 보스턴에 돌아간 것은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
私が最後にあなたにメールを送ってから3年経ちました。
제가 마지막으로 당신에게 메일을 보내고 3년 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそばにいなくて寂しかったです。
저는 당신이 곁에 없어서 외로웠습니다. - 韓国語翻訳例文
今までに刺身を食べたことがありますか。
지금까지 생선회를 먹어 본 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
参考までに、ここに本事例のフロー図があります。
참고로, 여기에 본 사례의 순서도가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先ほどの電話の対応ありがとうございます。
아까 전화에 응대해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ご覧のとおり、製造費を抑える計画は効果がありました。
보시는 대로, 제조비를 억누르는 계획은 효과가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その操作は機械の寿命を短くする可能性があります。
그 조작은 기계의 수명을 짧게 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
個性あふれる作品を作れる貴方がうらやましいです。
개성 넘치는 작품을 만들 수 있는 당신이 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりにあなたと話ができて楽しかったです。
저는 오랜만에 당신과 이야기할 수 있어서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
私には永遠に消し去りたい過去がある。
나는 영원히 지우고 싶은 과거가 있다. - 韓国語翻訳例文
ラフスケッチだけど、そのデザインを採用してくれてありがとう。
러프 스케치이지만, 그 디자인을 채용해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
最後まで私の話を聞いてくれてありがとう。
마지막까지 내 이야기를 들어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
どんな困難があっても、私たちを引き裂くことはできない。
어떤 어려움이 있어도, 우리를 갈라놓을 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私のウサギを気にいってくれてとても嬉しい。
나는 당신이 내 토끼를 마음에 들어 해줘서 너무 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそのサイトを知っていてくれて嬉しいです。
당신이 이 사이트를 알고 있어 줘서 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの返事が来なくて寂しいです。
당신에게 답장이 오지 않아서 저는 슬픕니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが転職先を選ぶ基準は何ですか?
당신이 전직할 곳을 고르는 기준은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
今週の土曜日に運動祭があります。
이번 주 토요일에 체육제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが注文した商品に関して再検討をしました。
당신이 주문한 상품에 관해서 재검토했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私が知る限り最高のマネージャーです。
당신은 제가 아는 한 최고의 매니저입니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたが思う以上に大変な作業です。
그것은 당신이 생각하는 이상으로 힘든 작업입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは政府の政策について何がいえますか?
당신은 정부의 정책에 대해 무엇을 말할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |