意味 | 例文 |
「わたし」を含む例文一覧
該当件数 : 22314件
私は損益予算を含む今年度の事業報告書を作成した。
나는 손익 예산을 포함한 올해의 사업 보고서를 작성했다. - 韓国語翻訳例文
この計画に対して何か助言があれば私達に教えてください。
이 계획에 대해서 뭔가 조언이 있으면 저희에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ランチパーティーは私の会社の労働組合によって開催された。
런치 파티는 우리 회사의 노동조합에 의해서 개최되었다. - 韓国語翻訳例文
私が英語を話すのが下手な事に失望しないでくださいね。
당신은 제가 영어를 서툴게 하는 것에 실망하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたもご存じのように、私の英語能力はあまり高くありません。
당신도 아시다시피, 제 영어 실력은 그다지 좋지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
居合わせた二人からの冷やかしに、私と彼女は頬を赤くした。
마침 그 자리에 있던 두 사람의 조롱에, 나와 그녀는 볼을 붉혔다. - 韓国語翻訳例文
メッセージは我々が対象者に送付しますので、私に送ってください。
메시지는 우리가 대상자로 송부하므로, 저에게 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
もしあなたから依頼があれば、私たちは回答を提出します。
만약 당신의 의뢰가 있으면, 우리는 답변을 제출합니다. - 韓国語翻訳例文
もちろん、私たちの仕事において失敗は決して許されるものではありません。
물론, 우리의 일에서의 실패는 결코 용서되는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
あまりにも日差しが強かったので、私は木陰を選んで歩いた。
너무 햇볕이 강해서, 나는 그늘을 골라서 걸었다. - 韓国語翻訳例文
私のミスで混乱を招いてしまい、本当に申し訳ございません。
제 실수로 혼란을 불러일으켜, 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
日本の学校の夏休みはとても短い、そして私の夏休みはもっと短い。
일본 학교의 여름방학은 매우 짧다, 그리고 내 여름방학은 더 짧다. - 韓国語翻訳例文
私たち家族皆にとって幸せな未来が待っていることを祈ります。
저는 우리 가족 모두에게 행복한 내년이 기다리고 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
Direct Marketingという会社が、私たちの卸売業者となることに同意してくれました。
Direct Marketing이라는 회사가, 우리의 도매상이 되는 것에 동의해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は非常に優秀なので、私は彼が立派な医者になると思います。
그는 매우 우수하므로, 저는 그가 훌륭한 의사가 될 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、私が少しでも楽しめるようにと配慮してくれたのだと思うの。
그녀는, 내가 조금이라도 즐길 수 있도록 배려해준 거라 생각해. - 韓国語翻訳例文
両親は私がアルバイトをすることを許してくれないだろう。
부모님은 내가 아르바이트를 하는 것을 허락하지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私達は年上の人と話す時に敬語を使わなければならない。
우리는 나이가 많은 사람과 말할 때 존댓말을 사용해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
初日に、私たちが各配属ポストのスタッフに詳細を説明します。
첫날, 우리가 각 배속 포스트마다 자세한 내용을 설명합니다. - 韓国語翻訳例文
本メールをプリントアウトして持参頂き、当日、係の者へお渡し下さい。
본 메일을 프린트해서 지참해주시고, 당일, 담당자에게 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
最近、掃除機が壊れたので、私は新しい掃除機が欲しいです。
최근, 청소기가 고장 났기 때문에 저는 새 청소기가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが校正データを作成したとき、私にそれを確認させてください。
당신이 교정 데이터를 작성했을 때, 제가 그것을 확인하게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私は2本指でキーを打つので、メールを作るのだけでも時間がかかる。
나는 손가락 두 개로 타자를 치기 때문에 메일을 쓰는 것만으로도 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文
その村で結婚適齢期の女性は私のガールフレンドだけだった。
그 마을에서 결혼적령기의 여성은 내 여자 친구 뿐이었다. - 韓国語翻訳例文
私は星雲や星団を観測するために屈折望遠鏡が欲しい。
나는 성운이나 성단을 관측하기 위해서 굴절 망원경이 갖고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私の決意は湿った爆竹のようにシューッと音を立ててしぼんでいった。
저의 결의는 젖은 폭죽처럼 슈 하고 소리를 낸다. - 韓国語翻訳例文
もしも私がピザの出前を注文したらチップを払わないといけませんか?
만약 제가 피자 배달을 주문하면 팁을 내야 합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは顧客の協力をうけて、一緒に問題の解決に努める。
우리는 고객의 협력을 받아, 함께 문제 해결에 노력한다. - 韓国語翻訳例文
その仕事はとても楽しく、また、私にとってやりがいのあるものでした。
그 일은 매우 즐겁고, 또, 저에게 보람 있는 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのスタッフが私の荷物を取りに来るのを待っています。
저는 당신의 스태프가 제 짐을 찾으러오기를 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が帰宅した時、母は夕食を準備しているところだった。
내가 귀가했을 때, 엄마는 저녁을 준비하는 중이었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題が早期に解決することを望んでいます。
우리는 이 문제가 조기에 해결되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこでは珍しい品種の葡萄を買うことができる。
우리는 그곳에서는 희귀한 품종의 포도를 살 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは日本の農業技術を持った専門家集団です。
우리는 일본의 농업 기술을 가진 전문가 집단입니다. - 韓国語翻訳例文
私と妻はあなたにお会いできることを楽しみにしております。
저와 아내는 당신을 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさん食べることが絶対的に悪いことだということに私は疑問を抱く。
많이 먹는 것이 절대적으로 나쁘다는 것에 나는 의문을 품는다. - 韓国語翻訳例文
お母さんと私が海がとても好きなので最近は海にいきます。
어머니와 제가 바다를 너무 좋아해서 요즘은 바다에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
ここでの経験は、私のこれからの仕事に大いに役立つでしょう。
이곳에서의 경험은, 저의 앞으로의 일에 크게 도움이 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
これは外国人と話す機会が少ない私にとって、非常に良い経験でした。
이것은 외국인과 말하는 기회가 적은 저에게, 굉장히 좋은 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私が英語を勉強しているのは、ビジネスのためだけではない。
내가 영어를 공부하는 것은, 비즈니스 때문만은 아니다. - 韓国語翻訳例文
このキャンプに私の子供を参加させたいのですが定員はいっぱいですか。
이 캠프에 제 아이를 참가시키고 싶은데 정원은 찼습니까? - 韓国語翻訳例文
貴方を失ったけど、あなたは永遠に私の心の中で生きている。
당신을 잃었지만, 당신은 영원히 나의 마음속에 살아있다. - 韓国語翻訳例文
現在私達はあなたが問い合わせた商品を扱っておりません。
현재 우리는 당신이 문의한 상품을 취급하지 않고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私達の説明が満足なものであるとあなたが思うことを望んでいます。
우리의 설명이 만족스럽다고 당신이 생각하길 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はこれの研究を続けたいのと、別々に分析したいと思っています。
우리는 이것의 연구를 계속하고 싶고, 따로 분석하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
後3日くらいで私の自宅にその商品が届くと思います。
앞으로 3일 안에 우리 집에 그 상품이 도착할 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今度私の前に現れたら、その汚いチンポを蹴り飛ばしてやるからね!
다음 번에 내 앞에 나타나면, 그 더러운 페니스를 차서 날려버릴거니까! - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる町はどんなところか私に教えてください。
당신이 사는 마을은 어떤 곳인지 내게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの大切なものは何かと尋ねられたら、私は友達だと答えるだろう。
당신의 소중한 것은 무엇이냐고 질문받으면, 나는 친구라고 답할 것이다. - 韓国語翻訳例文
ここに勤務していた8 年の間、Philは私たちの多くにとっての指導者でした。
여기서 근무했던 8년 동안, Phil은 우리 대부분의 지도자였습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |