例文 |
「わじま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3461件
私たちは週末は家族そろって食事をすることができます。
우리는 주말에는 가족과 식사를 할 수가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の今までの人生で、こんなに楽しかったことが他にあるだろうか?
나의 지금까지의 인생에서, 이렇게 즐거웠던 적이 또 있었을까? - 韓国語翻訳例文
いつものコメンテイターに加えて、本日はゲストをお招きしております。
매번의 해설자에 더해서, 오늘은 게스트를 초대했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家族4人で、車で、叔母さんの家がある伊東に行きました。
저는, 우리 가족 4명이서, 자동차로, 이모네 집이 있는 이토에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私、大村食品株式会社の常務取締役の遠藤と申します。
저, 오무라 식품 주식회사 상무 이사인 엔도라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私、中島コーポレーション株式会社の資材部の後藤と申します。
저, 나카시마 코퍼레이션 주식회사 자재과의 고토라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
来週の予定はまだ分からないが、何日かは暇な時間がある。
다음 주의 예정은 아직 모르겠지만, 며칠 정도는 한가한 시간이 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私が初めてあなたの前で泣いた日のことを覚えていますか?
당신은 제가 처음 당신 앞에서 운 날을 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
上記以外のご要望も承りますのでお気軽にご相談ください。
상기 이외의 요망도 받으므로 부담 없이 상담해주세요. - 韓国語翻訳例文
お客様へのご迷惑を最小限に留めるため尽力しております。。
손님에 대한 민폐를 최소한으로 하기 위해서 힘쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は山田先生から病院内の地図をあなたへ送るよう指示されました。
저는 야마다 선생님에게서 병원 내의 지도를 당신에게 보내도록 지시받았습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも彼の授業では最前列の真ん中の席に座っています。
저는 항상 그의 수업에서는 제일 앞줄 가운데 자리에 앉아 있습니다. - 韓国語翻訳例文
時節柄、公私ともにご多忙のところ誠に恐れいります、趣旨ご賛同いただきまして、ご来臨賜わりますよう謹んでご案内申し上げます。
때가 때인 만큼, 공사 모두 바쁘신 와중에 죄송합니다만, 취지에 찬동해주시어, 왕림해주시도록 안내 말씀드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社の従業員が不始末をしでかしてしまい、まことに申し訳ございませんでした。
우리 회사의 종업원이 부주의했던 것, 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
本日はお忙しい中、若い二人のためにお集まりいただきまして、誠にありがとうございました。
오늘은 바쁘신 와중에, 젊은 둘을 위해서 모여주셔서, 정말로 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は働き始めるまで父を尊敬したことがありませんでしたが、今ではとても尊敬しています。
나는 일하기 전까지 아버지를 존경한 적이 없었지만, 지금은 매우 존경하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ソフトウェアの不具合につきまして、どのような状況で発生したか詳細を伺えれば、弊社側でもより迅速に対応することができるかと存じます。
소프트웨어의 무력화에 관해서는, 어떠한 상황에서 발생했는지 상세를 말해주시면, 폐사 측에서도 더 신속하게 대응할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は誕生日に新しい車がほしいです。
나는 생일에 새로운 차가 갖고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ただ、今は日本に来るには時期が悪いな。
단, 지금은 일본에 오기에는 시기가 안 좋아. - 韓国語翻訳例文
私はこの夏は友人たちとその山に登るつもりです。
나는 이 여름은 친구들과 그 산에 올라갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、一日中営業で外回りでした。
어제는, 온종일 영업으로 외근했습니다. - 韓国語翻訳例文
私がこのお店を始めたのは、たったの5年くらい前です。
제가 이 가게를 시작한 것은, 겨우 5년 정도 전입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちを取り巻く状況はよくない。
우리를 둘러싸는 상황은 좋지 않다. - 韓国語翻訳例文
私と妻は2001年の6月から同居し始めた。
나와 아내는 2001년 6월부터 동거하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
私の健康方法は毎朝6時に起きて散歩することです。
제 건강 유지 방법은 매일 아침 6시에 일어나서 산책하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私が開発した技術で車はもっと軽くなる。
내가 개발한 기술로 차는 더 가벼워진다. - 韓国語翻訳例文
私が開発した技術によって車はもっと軽くなる。
내가 개발한 기술로 차는 더 가벼워진다. - 韓国語翻訳例文
私たちは自分達の結婚記念日を楽しみに待っている。
우리는 우리의 결혼기념일을 기대하며 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の知るだれとも全く違っていた。
그녀는 내가 아는 누구와도 전혀 달랐다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私よりも遥かに上手く英語を話していた。
그녀는 나보다 훨씬 더 영어를 잘했다. - 韓国語翻訳例文
私は明日彼女に衣装選びを任せることにした。
나는 내일 그녀에게 의상 고르기를 맡기기로 했다. - 韓国語翻訳例文
ジョンはアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
존은 아프리카로 출발하기 3일 전에 나를 찾아 왔다. - 韓国語翻訳例文
私はタイで水上マーケットを訪れた。
나는 태국에서 수상 시장을 방문했다. - 韓国語翻訳例文
私はパジャマを着てテレビを見ていた。
나는 파자마를 입고 텔레비전을 보고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私は今朝、家の前の通りを掃除した。
나는 오늘 아침, 집 앞 거리를 청소했다. - 韓国語翻訳例文
彼女の好意は、町中の人々を幸せにした。
그녀의 호의는, 동네 사람들을 행복하게 했다. - 韓国語翻訳例文
私は自家製トマトでクーリを作った。
나는 우리 집에서 키운 토마토로 쿨리를 만들었다. - 韓国語翻訳例文
この契約は私を非常に多くのトラブルに巻き込んだ。
이 계약은 나를 너무 많은 문제에 끌어드렸다. - 韓国語翻訳例文
今、この時間が一日の中で一番幸せです。
지금, 이 시간이 하루 중 가장 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は4年前私の担当部署で働いていた。
그녀는 4년 전 내 담당 부서에서 일하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
通常、外国為替取引のアマウントは10億円単位である。
보통, 외환 거래의 양은 10억엔 단위이다. - 韓国語翻訳例文
私が初めてビールを飲んだのは20歳より前です。
제가 처음 맥주를 마신 것은 20세보다 전입니다. - 韓国語翻訳例文
私はその老人に前にどこかであったことがある。
저는 그 노인을 전에 어딘가에서 만난적이 있다. - 韓国語翻訳例文
私は君を見つける前に彼女を見つけた。
나는 너를 찾기 전에 그녀를 찾았다. - 韓国語翻訳例文
私は普段朝食用に卵を半熟にしている。
나는 평소 아침용으로 계란을 반숙으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはよく近くの樹木の茂った山で遊んだ。
우리는 자주 인근의 수목이 우거진 산에서 놀았다. - 韓国語翻訳例文
当時、私は彼に反発する振る舞いをしたことはなかった。
당시, 나는 그에게 반발하는 행동을 한 적은 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の的外れな意見に聴衆はくすくす笑いをした。
그녀의 엉뚱한 의견에 청중은 키득키득 웃었다. - 韓国語翻訳例文
私たちには暇な時間はないはずです。
우리에게는 한가한 시간은 없을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
これが私が1時間前にやっていたことです。
이것이 제가 한 시간 전에 하고 있었던 것입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |