例文 |
「りひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4482件
一番正しかった人が景品を受け取ります。
제일 정확한 사람이 경품을 받습니다. - 韓国語翻訳例文
この出張で必要な経費は以下の通りです。
이 출장에 필요한 경비는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は18歳で不逞の輩のひとりになった。
그는 18세에 무뢰한들의 일인이 됐다. - 韓国語翻訳例文
解約には、工事費と手続き費用がかかります。
해약에는, 공사비와 절차 비용이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
彼は南部地方出身の最高の野球選手のひとりだ。
그는 남부지방 출신의 최고의 야구 선수의 한 명이다. - 韓国語翻訳例文
私はそのひなバトに塩とコショウをすり込んだ。
나는 그 새끼 비둘기에 소금과 후추를 뿌렸다. - 韓国語翻訳例文
いつからこの商品が必要になりますか。
당신은 언제부터 이 상품이 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
いつからその商品が必要になりますか。
당신은 언제부터 그 상품이 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
蒲焼きはウナギを使った日本料理のひとつだ。
장어구이는 뱀장어를 사용한 일본요리의 하나다. - 韓国語翻訳例文
こちらの商品はすでに、20%引かれた価格になっております。
이 상품은 이미, 20% 할인된 가격입니다. - 韓国語翻訳例文
間違っている部分がありましたら、ぜひご連絡ください。
잘못된 부분이 있었다면, 꼭 연락주세요. - 韓国語翻訳例文
近くにお越しの際はぜひお気軽にお立ち寄り下さい。
근처에 오시면 부디 마음 편히 들러주세요. - 韓国語翻訳例文
私は彼がそのグループのひとりの様に思えます。
저는 그가 그 그룹의 한 사람처럼 보입니다. - 韓国語翻訳例文
在庫過剰品と季節はずれ商品を安売りする
재고 과잉품과 계절이 지난 상품을 염가 판매한다. - 韓国語翻訳例文
売上原価は材料費や人件費などを含んでいる。
매출 원가는 재료비나 인건비 등을 포함한다. - 韓国語翻訳例文
商品回転率は販売効率に基づいた指標である。
상품 회전율은 판매 효과에 기초한 지표이다. - 韓国語翻訳例文
私は昨日百円ショップでビニールの荷造り紐を買った。
저는 어제 백엔숍에서 비닐의 짐 꾸리는 끈을 샀다. - 韓国語翻訳例文
この部品は必要ないので、取り外してください。
이 부품은 필요 없으니, 떼어 내세요. - 韓国語翻訳例文
いつもBOSCO TECHの商品をお引き立ていただき、ありがとうございます。
항상 BOSCO TECH의 상품을 봐 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私の花粉症は去年より今年の方がひどい。
내 꽃가루 알레르기는 작년보다 올해가 더 심하다. - 韓国語翻訳例文
今年度中にその費用を回収する必要がありますか。
당신은 올해 안에 그 비용을 회수할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はひとりでその本を読んでいました。
그는 혼자서 그 책을 읽고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はすっかりひいきチームの優勝に熱狂した。
나는 아주 좋아하는 침의 우승에 열광했다. - 韓国語翻訳例文
この製品を検査する必要があります。
당신은 이 제품을 검사할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日の朝はあまりひどく雨が降っていませんでした。
어제 아침은 그다지 심하게 비가 내리지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
サイコロジカルラインは売り買いの一つの指標を提供する。
사이콜러지컬 라인은 매매의 하나의 지표를 제공한다. - 韓国語翻訳例文
久し振りに友人に会いお昼ご飯を一緒に食べた。
오래간만에 친구를 만나 점심밥을 같이 먹었다. - 韓国語翻訳例文
このエンジンはかなり頻繁にオーバーヒートしたものだ。
이 엔진은 꽤나 자주 과열된 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼は家に引きこもりがちな人でパーティーが好きではない。
그는 집에 콕 박혀 있는 사람이라 파티를 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
ぜひ社長様にお目通り願いたいと考えています。
부디 사장님을 뵙고 부탁드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
すき焼きとは日本を代表する鍋料理の一つです。
스키야키란 일본을 대표하는 전골 요리 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに謝らなければならないことが、もうひとつあります。
저는 당신에게 사과해야 할 일이, 또 하나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らのひとりがモルモン教徒だと言うことが分かった。
그들 중 한명이 모르몬 교도라는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
返品や交換の際には、納品書が必要になります。
반품이나 교환할 때는, 납품서가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの演技は人を引き付ける力があります。
당신의 연기는 사람을 끌어당기는 매력이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは5段階評価により評価されている。
그것은 5단계 평가에 의해 평가되고 있다. - 韓国語翻訳例文
その機械の不具合はひとりでに回復した。
그 기계의 오류는 저절로 회복됐다. - 韓国語翻訳例文
その機械の不具合はひとりでに直った。
그 기계의 오류는 저절로 고쳐졌다. - 韓国語翻訳例文
あなたがひとつでもやめますと、すべてキャンセルになります。
당신이 하나라도 관둔다면, 전체 취소가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分より背の低い人を馬鹿にする。
그녀는 자신보다 키 작은 사람을 바보 취급한다. - 韓国語翻訳例文
せっけん作りは彼女の趣味のひとつだ。
비누 만들기는 그녀의 취미 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
それは、私たちが思っていたよりひどいものでした。
그것은, 우리가 생각했던 것보다 심한 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
このウェブサイトの記者のひとりです。
이 웹 사이트 기자 중 한 명입니다. - 韓国語翻訳例文
ひな祭りが終わったらすぐに人形をしまう。
히나마츠리가 끝나면 바로 인형을 넣는다. - 韓国語翻訳例文
ただひたすら彼女の冥福を祈ります。
저는 오로지 그녀의 명복을 빕니다. - 韓国語翻訳例文
連休中の目標は、引きこもりにならないことです。
연휴 중의 목표는, 히키코모리가 되지 않는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私はふまじめな感傷にひたりたくない。
나는 마음에도 없는 감상에 젖고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
おひとり様2点まででよろしくお願いします。
한 사람당 2개까지로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
自分ひとりで予定をたてる以外他に手段はない。
나 혼자서 예정을 세우는 이외 다른 수단이 없다. - 韓国語翻訳例文
楽しいひと時をありがとうございました。
즐거운 한때 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |