意味 | 例文 |
「りこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 302件
その友達は離婚するそうだ。
그 친구는 이혼한다고 한다. - 韓国語翻訳例文
振り込み手数料は150円です。
송금 수수료는 150엔입니다. - 韓国語翻訳例文
現在離婚協議中です。
저는 현재 이혼 협의 중입니다. - 韓国語翻訳例文
振り込み手数料が別途かかります。
입금 수수료가 별도로 듭니다. - 韓国語翻訳例文
私の不注意によりこのようなことになってしまい、まことに申し訳ありません。
제 부주의로 일이 이렇게 돼버려서, 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
売込みメールを送りました。
구매권유 이메일을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
銀行で振り込んでください。
은행에서 납입해 주세요. - 韓国語翻訳例文
振り込み費用はAの負担となる。
계좌 이체 비용은 A의 부담이 된다 - 韓国語翻訳例文
私の両親が離婚するかもしれない。
우리 부모님이 이혼할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
ゆっくり呼吸して息を整える。
천천히 호흡하고 숨을 가다듬는다. - 韓国語翻訳例文
まぁまぁ、あまり興奮しないで。
워워 너무 흥분하지 마. - 韓国語翻訳例文
自分自身を売り込んで下さい。
당신은 자신을 파세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの口座にお金を振り込む。
당신의 계좌에 돈을 입금한다. - 韓国語翻訳例文
可能な限り答えてください。
가능한 한 대답해 주세요. - 韓国語翻訳例文
一緒に他の請求書も振り込んだ。
나는 다른 청구서도 함께 냈다. - 韓国語翻訳例文
こちらの口座へお振り込みください。
이 계좌에 입금해주세요. - 韓国語翻訳例文
その代金を水曜日に振込みます。
저는 그 대금을 수요일까지 송금하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
銀行振り込みでお願いします。
은행 송금으로 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
銀行振り込みで支払をしてください。
은행 송금으로 지불을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は彼のデザインを売り込みたい。
그는 그의 디자인을 팔고 싶다. - 韓国語翻訳例文
銀行振込をするはるかに少ない。
은행 이체를 한다. - 韓国語翻訳例文
会社の福利厚生をすべて辞退する。
회사의 복리후생을 모두 사퇴하다. - 韓国語翻訳例文
売込みメールを送りました。
판매 메일을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
銀行振り込みで支払いはできますか?
은행 송금으로 지불은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
会議中に2度眠り込んだ。
회의 중에 2번 잠에 들었다. - 韓国語翻訳例文
日本にワインを売り込みに行く。
나는 일본에 와인을 판매하러 간다. - 韓国語翻訳例文
彼は電気自動車に乗り込んだ。
그는 전기자동차에 올라탔다. - 韓国語翻訳例文
それが離婚の理由になりませんか?
그것이 이혼의 이유가 되지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
裁判で離婚が可能ですか?
재판으로 이혼이 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
銀行の振込先が変わった。
은행의 입금처가 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文
彼はあまり好感を持たれない。
그는 그다지 호감을 느끼게 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
離婚訴訟に勝つことはできない。
나는 이혼 소송에서 이길 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
あの本はこの本より高価だ。
저 책은 이 책보다 비싸다. - 韓国語翻訳例文
恐怖のあまり声も出なかった。
극심한 공포에 목소리도 나오지 않았다. - 韓国語翻訳例文
そして、何よりこのドラマが盛り上がって終わるように願っています。
그리고 무엇보다 이 드라마가 인기를 얻고 끝나기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それにより、ここに当事者間によって以下のことが合意される。
그것보다, 여기에 당사자간에 있어 이하의 것이 합의되어있다. - 韓国語翻訳例文
研究により、これらの廃棄物が建築資材として利用できることが明らかになった。
연구에 의해 - 韓国語翻訳例文
そして、何よりこのドラマが盛り上がって終わるように願っています。
그리고, 무엇보다 이 드라마가 흥행하에 끝날 수 있도록 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの連絡が無い限り、これ以上預かることはできません。
저는 당신의 연락이 없는 한. 더 이상 맡아줄 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
よほど注意深く生活しない限り、これほど疲れきっているのはおかしい。
상당히 주의깊게 생활하지 않는 한, 이렇게 피곤해져 있는 것은 이상하다. - 韓国語翻訳例文
自動車修理工場へ見習いとして就職しました。
저는 자동차 수리 공장에 견습으로 취직했습니다. - 韓国語翻訳例文
社長は福利厚生の充実を図るよう努めるべきである。
사장은 복리 후생의 충실을 도모하도록 힘써야 한다. - 韓国語翻訳例文
プレゼンをするときは図表を使うとより効果的です。
발표할 때는 도표를 사용하면 더 효과적입니다. - 韓国語翻訳例文
私はしばしば利己的な行動を取ってしまう。
나는 종종 이기적인 행동을 취한다. - 韓国語翻訳例文
商品代金と送料の合計額をお振込下さい。
상품 대금과 배송료의 합계액을 입금하십시오. - 韓国語翻訳例文
とうとう彼は疲れて、座り込んでしまいました。
마침내 그는 피곤해서, 주저앉고 말았습니다. - 韓国語翻訳例文
私の食料の調達法はあまり効果的でない。
나의 식량 조달법은 별로 효과적이지 못하다. - 韓国語翻訳例文
同封のお振込用紙をご利用下さい。
동봉된 납입 용지를 이용하세요. - 韓国語翻訳例文
銀行振り込みで決済することは可能でしょうか。
은행 송금으로 결제하는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
この口座は給与の銀行振込に使用することができる。
이 계좌는 급여의 은행 납입에 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |