「りがい」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > りがいの意味・解説 > りがいに関連した韓国語例文


「りがい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12286



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 245 246 次へ>

彼が出かけるやいないや雨が降り出した。

그가 나가자마자 비가 내렸다. - 韓国語翻訳例文

あなたが作ったご飯とスープをいただいたよ。ありがとう。

당신이 만든 밥과 국을 받았어.고마워. - 韓国語翻訳例文

一通り泳げるが背泳が一番得意だ。

나는 대충 헤엄치지만 배영을 가장 잘한다. - 韓国語翻訳例文

一時的に売り上げが上がったとしても、維持することは難しい。

일시적으로 매출이 올라갔다고 해도, 유지하기는 어렵다 . - 韓国語翻訳例文

私の母は料理が上手いですが、父はもっと上手いです。

우리 어머니는 요리를 잘하지만, 아버지는 더 잘합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがそれを聞いてがっかりすると思います。

당신이 그것을 듣고 실망할거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

あなた方が一緒に行ってくれてありがたい。

나는 여러분이 같이 가 주어서 감사하다. - 韓国語翻訳例文

その企画について手伝ってもらえるとありがたいのですが。

그 기획에 대해서 도와주신다면 감사하겠습니다만. - 韓国語翻訳例文

私の母は料理が上手いですが、父はもっと上手いです。

제 어머니는 요리를 잘하지만, 아버지는 더 잘합니다. - 韓国語翻訳例文

お腹が痛いのは昨晩食べた残り物が原因です。

배가 아픈 것은 어젯밤 먹은 남은 음식이 원인입니다. - 韓国語翻訳例文

苦手な教科が多いけど頑張りたいです。

잘 못 하는 교과목이 많지만 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

友達とお喋りしていると時間が経つのが早い。

나는 친구와 이야기하고 있으면 시간 가는 것이 빠르다. - 韓国語翻訳例文

やはり、孫たちが家にいると、1日が何となく早く感じる。

역시, 손자들이 집에 오면, 하루가 어쩐지 빨리 느껴진다. - 韓国語翻訳例文

それが顧客が一番最初に知りたいことです。

그것이 고객이 가장 먼저 알고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文

あまりに忙しすぎて、その映画が見られない。

나는 너무 바빠서, 그 영화를 볼 수 없다. - 韓国語翻訳例文

その寺には広い庭があり、紅葉がきれいでした。

그 절에는 넓은 마당이 있고, 단풍이 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

偶然入ったお店での料理が、思いがけず美味しかった。

우연히 들어간 가게의 요리가, 뜻밖에 너무 맛있었다. - 韓国語翻訳例文

電波が悪くて相手の音声がはっきりと聞き取れない。

전파가 나빠서 상대의 음성이 명확하게 들리지 않는다. - 韓国語翻訳例文

これよりも、もっと幅が広いのが欲しい。

나는 이것보다도, 더욱 폭이 더 넓은 것을 원한다. - 韓国語翻訳例文

彼がいつ帰って来るのか知りたいのですが。

저는 그가 언제 돌아오는지 알고 싶은데요. - 韓国語翻訳例文

彼は他の予定が入っており、インドに行く事ができません。

그는 다른 일정이 들어 있어서, 인도에 갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

刺身が好きなら、新鮮な魚を出すいいお店がありますよ。

회를 좋아한다면, 신선한 생선을 내놓는 좋은 가게가 있어요. - 韓国語翻訳例文

私が不在の際には中川が代理でご用件を伺います。

제가 부재일 때는 나카가와가 대신 용건을 맡습니다. - 韓国語翻訳例文

お忙しいにも関わらずお返事いただきありがとうございます。

바쁘심에도 불구하고 답장을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

お忙しいところを来ていただき、誠にありがとうございます。

바쁘신 와중에 와주셔서, 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

お忙しい中連絡いただきありがとうございます。

바쁘신 와중에 연락을 주셔서 감사합니다 - 韓国語翻訳例文

今朝、若い外国人が2人、通りを歩いていくのを見た。

아침에 젊은 외국인이 두 사람이 거리를 걷는 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文

お忙しい中、ご参加いただきありがとうございます。

바쁘신 중에, 참여해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

やっぱり我が子は可愛いに違いないんだよ。

역시 우리 아이는 귀여운 것이 틀림없어. - 韓国語翻訳例文

彼のはっきりしない返事のせいで、会議が長引いた。

그의 분명하지 않은 대답 때문에, 회의가 길어졌다. - 韓国語翻訳例文

まだ海外旅行を経験しておりませんが、いつか必ず海外へ旅行したいと考えています。

아직 해외여행을 경험하지 않았지만, 언젠가 꼭 해외로 여행을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

初期不良以外の不具合の修理は有料となります。

초기 불량 이외의 불량 수리는 유료입니다. - 韓国語翻訳例文

来年から受験料が上がる。

내년부터 수험료가 오른다. - 韓国語翻訳例文

怒られますが両親が大好きです。

혼날 때도 있지만 저는 부모님이 너무 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

量が多く食べ応えがある。

양이 많아서 먹는 맛이 있다. - 韓国語翻訳例文

数学と地理が大の苦手だ。

수학과 지리를 아주 못한다. - 韓国語翻訳例文

この騰落株線によると、値下がり銘柄数が最近増えていることがわかる。

이 등락주선에 의하면, 하락 종목수가 최근 늘어나고 있다. - 韓国語翻訳例文

お菓子を作ったり、本を読んだり、映画を観たりした。

나는 과자를 만들거나, 책을 읽거나, 영화를 보거나 했다. - 韓国語翻訳例文

胃が痛い時に効く薬を下さい。

위가 아플 때 듣는 약을 주세요. - 韓国語翻訳例文

雷の大きい音が怖いみたいです。

큰 천둥소리가 무서운 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

神はいないが、理不尽な神はいる。

신은 없지만, 불합리한 신은 있다. - 韓国語翻訳例文

胃が痛い時に効く薬を下さい。

위가 아플 때 효과가 있는 약을 주세요. - 韓国語翻訳例文

雷の大きい音が怖いみたいです。

천둥의 큰 소리가 무서운 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

われわれが思っていたよりも製品原価が高いことが判明した。

우리가 생각했던 것보다 제품 원가가 높은 것이 판명되었다. - 韓国語翻訳例文

ご注文がお決まりになりましたらお呼び下さい。

주문이 결정되셨으면 부르십시오. - 韓国語翻訳例文

ご注文ありがとうございました。ご注文承りました。

주문 감사합니다. 주문 잘 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

そのお祭りでは、チームの個性を活かした踊りが見られる。

그 축제에서는, 팀의 개성을 살린 춤을 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文

会社の仕事よりも大切なものがあります。

저는 회사의 일보다 더 중요한 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼に親切にして下さりありがとうございました。

그에게 친절하게 해줘서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

山登りが趣味なので、日曜日には山登りに行く予定です。

저는 등산이 취미라서, 일요일에는 등산을 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 245 246 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS