「よっては」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > よってはの意味・解説 > よってはに関連した韓国語例文


「よっては」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 443



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

品質はメーカーやブランドによって異なる。

품질은 메이커나 브랜드에 따라 다르다. - 韓国語翻訳例文

治療によって彼のガンは縮小し、仕事に復帰した。

치료에 의해 그의 암은 축소해서, 직장에 복귀했다. - 韓国語翻訳例文

席によっては全然見えない場所がある。

자리에 따라서는 전혀 보이지 않는 곳이 있다. - 韓国語翻訳例文

この会議は外務省によって開催される。

이 회의는 외무성에 의해 개최된다. - 韓国語翻訳例文

この絵はジョンによって描かれたものです。

이 그림은 존이 그린 것입니다. - 韓国語翻訳例文

この歌はまさに私のお気に入りの歌手によって作られた。

이 노래는 바로 내 마음에 드는 가수가 만들었다. - 韓国語翻訳例文

場合によっては回答が出来ない可能性があります。

경우에 따라서는 회답을 할 수 없는 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはその服装によって目立ちすぎました。

그들은 그 복장에 때문에 너무 눈에 띄었습니다. - 韓国語翻訳例文

植物は頂端分裂組織によって成長する。

식물은 끝분열 조직에 의해서 성장한다. - 韓国語翻訳例文

治療內容は諸要因によって変わる。

치료 내용은 여러 요인에 의해서 바뀐다. - 韓国語翻訳例文

待ち時間は、パソコンの環境によって変化します。

대기 시간은, 컴퓨터 환경에 따라 달라집니다. - 韓国語翻訳例文

会議は、Powersさんによって午後7時30分に一時休会とされた。

회의는, Powers씨에 의해 오후 7시 30분에 일시 휴회 되었다. - 韓国語翻訳例文

フィラリア症は、蚊によってもたらされる病気の一種である。

필라리아증은, 모기로 인해 발생하는 병의 일종이다. - 韓国語翻訳例文

コーホーの品質はどこの川から来たかによって違う。

은연어의 품질은 어느 강에서 왔는지에 따라 다르다. - 韓国語翻訳例文

借入の一部返済によって負債コストは減少した。

차입의 일부 상환에 의해 부채 비용은 감소했다. - 韓国語翻訳例文

その事件によって彼は部長職を失った。

그 사건으로 인해서 그는 부장 직을 잃었다. - 韓国語翻訳例文

年金の支給額はスライド制によって決まる。

연금의 지급액은 연동제에 따라 결정된다. - 韓国語翻訳例文

私の曾祖母は寿命によって死んでしまった。

우리 증조할머니는 수명이 다 돼서 죽고 말았다. - 韓国語翻訳例文

化石燃料は動植物の化石化によって作られる。

화석 연료는 동식물의 화석화에 의해서 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

このフェンスは私の父によって作られました。

이 울타리는 제 아버지가 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、彼女はすぐに彼によって家へ帰らされた。

그러나, 그녀는 바로 그가 집으로 돌려보냈다. - 韓国語翻訳例文

新モデルの売れ行きは地域によってばらつきがあります。

신모델의 판매량은 지역별로 차이가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の声明は報道関係者によって歪曲された。

그의 성명은 보도 관계자에 의해서 왜곡되었다. - 韓国語翻訳例文

総実労働時間数の年間平均は国によって異なる。

총실노동시간수의 연간 평균은 나라마다 다르다. - 韓国語翻訳例文

よって、党は以下に合意するべきである。

따라서, 당은 이하에 합의해야 한다. - 韓国語翻訳例文

その病気はウイルスによって引き起こされる。

그 병은 바이러스에 의해 일어난다. - 韓国語翻訳例文

撮影の可否は作品によって違います。

촬영 가부는 작품에 따라 다릅니다. - 韓国語翻訳例文

これらの理由によって彼の音楽は世界に広まった。

이러한 이유로 인해 그의 음악은 세계에 퍼졌다. - 韓国語翻訳例文

この絵はいつ彼によって描かれたのですか。

이 그림은 언제 그가 그린 것입니까? - 韓国語翻訳例文

しかし、台風によって試合は延期になりました。

하지만, 태풍으로 시합은 연기되었습니다. - 韓国語翻訳例文

レストランによっては明らかなシズル効果が見られる。

레스토랑에 따라서는 분명한 시즐 효과가 보인다. - 韓国語翻訳例文

この技術は彼によって既に説明されました。

이 기술은 그에게 이미 설명 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

これらの本は太郎によって読まれるでしょう。

이 책들은 타로가 읽을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

この合唱曲は教員によって作られた。

이 합창곡은 교원에 의해 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文

任意後見監督人は裁判所によって選任される。

임의 후견 감독인은 법원에 의해 선입된다. - 韓国語翻訳例文

彼は渋滞によってその時間に遅れた。

그는 정체로 그 시간에 늦었다. - 韓国語翻訳例文

彼は戦争の経験によって残忍な性格になった。

그는 전쟁의 경험에 의해서 잔인한 성격이 되었다. - 韓国語翻訳例文

彼は教皇によって聖人の列に加えられた。

그는 교황에 의해서 성인 대열에 포함됐다. - 韓国語翻訳例文

バスのチケット料金は時間帯によって違いますか?

버스 티켓 요금은 시간대에 따라 다릅니까? - 韓国語翻訳例文

この写真はジェーンによって撮られましたか。

이 사진은 제인이 찍었습니까? - 韓国語翻訳例文

この名前は、妹によって名付けられた。

이 이름은, 여동생에 의해서 지어졌다. - 韓国語翻訳例文

彼は5月15日に胃癌によって死にました。

그는 5월 15일에 위암으로 죽었습니다. - 韓国語翻訳例文

その都市は古代ローマ軍によって略奪された。

그 도시는 고대 로마군에 의해서 약탈당했다. - 韓国語翻訳例文

必要な練習の量は個々人によって異なる。

필요한 연습의 양은 개개인마다 다르다. - 韓国語翻訳例文

私はターゲットを絞ることによって顧客を獲得した。

나는 타겟을 좁힘으로써 고객을 획득했다. - 韓国語翻訳例文

技術は時代の流れによって新しくなる。

기술은 시대의 흐름에 따라 새로워진다. - 韓国語翻訳例文

彼は粒子を特徴によって類別した。

그는 입자를 특징에 따라 분류했다. - 韓国語翻訳例文

クローズドショップ制の利用のしかたは国によって異なる。

클로즈드 숍제도의 이용 방법은 나라마다 다르다. - 韓国語翻訳例文

私の残業時間は仕事の内容によって変動します。

내 잔업시간은 일의 내용에 따라 변동됩니다. - 韓国語翻訳例文

その国はこの条約によって利益を得た。

그 나라는 이 조약으로 이익을 얻었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS