意味 | 例文 |
「よっては」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 443件
ものによっては
물건에 따라서는 - 韓国語翻訳例文
気分は日によって違う。
기분은 때에 따라 다르다. - 韓国語翻訳例文
この城は彼によって建てられた。
이 성은 그에 의해 세워졌다. - 韓国語翻訳例文
それは県によって運営されている。
그것은 현에 의해 운영되고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは私によって提起された。
그것은 나로 인해 제기되었다. - 韓国語翻訳例文
それは花子によって書かれました。
그것은 하나코에 의해 쓰였습니다. - 韓国語翻訳例文
死斑は血液沈滞によって起こる。
십나은 혈액 침체로 인해서 발생한다. - 韓国語翻訳例文
それによって遅延が発生しています。
그에 따른 지연이 발생하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは山田さんによって作られました。
그것은 야마다 씨가 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
この本は誰によって書かれましたか?
이 책은 누구에 의해서 써졌습니까? - 韓国語翻訳例文
憲法は国によって異なる。
헌법은 나라마다 다르다. - 韓国語翻訳例文
王子様のキスによって姫は目覚める。
왕자님의 키스로 공주는 눈을 뜬다. - 韓国語翻訳例文
母によって名付けられました。
저는 어머니가 이름 지어주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
この車は父によって洗われます。
이 차는 아버지가 세차합니다. - 韓国語翻訳例文
人によって入職経路は異なる。
사람마다 입직 경로는 다르다. - 韓国語翻訳例文
この本は誰によって書かれましたか。
이 책은 누가 썼습니까? - 韓国語翻訳例文
これは彼によって作られました。
이것은 그가 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
利息は銀行によって異なる。
이자는 은행에 따라 다르다. - 韓国語翻訳例文
注文数によって、値段は変わる。
주문 수에 따라, 가격은 변한다. - 韓国語翻訳例文
注文数によって値段は異なる。
주문 수에 따라 가격은 다르다. - 韓国語翻訳例文
注文数によって値段は変わる。
주문 수에 따라 가격은 변한다. - 韓国語翻訳例文
税金の値段は国によって異なる。
세금 가격은 나라에 따라 다르다. - 韓国語翻訳例文
コンセントの形は国によって異なる。
콘센트의 형태는 나라마다 다르다. - 韓国語翻訳例文
それは彼によって作り出された。
그것은 그가 만들어냈다. - 韓国語翻訳例文
この漫画は彼によって描かれた。
이 만화는 그에게 의해 그려졌다. - 韓国語翻訳例文
性格は人によって違います。
성격은 사람마다 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私によって殺される。
당신은 나에게 죽임을 당한다. - 韓国語翻訳例文
圧倒的な反響によって
압도적인 반향에 따라 - 韓国語翻訳例文
事故によって発生した課題
사고에 의해 발생한 과제 - 韓国語翻訳例文
雲は自由に漂っている。
구름은 자유롭게 떠다니고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は酔っぱらっていた。
그녀는 취해있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは迷っている。
우리는 망설이고 있다. - 韓国語翻訳例文
「離れていても、ずっと仲間だよ」って手紙に書かれていました。
“떨어져 있어도, 계속 친구야”라고 편지에 적혀 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
日本では外商は主にデパートによって行われている。
일본에서는 외판은 주로 백화점에 의해서 행해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はただそれによって完全には納得していません。
저는 단지 그것으로 완전히는 납득하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の人生は運命によって前もって決められていた。
그녀의 인생은 운명에 의해서 미리 결정되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
ごみは定期的に清掃員によって集められている。
쓰레기는 정기적으로 청소원에 의해 모아지고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らの社会は女族長によって支配されている。
그들의 사회는 여자 족장에 의해서 지배되고 있다. - 韓国語翻訳例文
圧力弁はバネによって固定されています。
압력변은 용수철에 의해서 고정되어있습니다. - 韓国語翻訳例文
その牧場はあるテレビタレントによって経営されている。
그 목장은 한 탤런트가 경영하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その建物は木材によって作られている。
그 건물은 목재로 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文
~を考慮することによって私達はそうしている。
~을 고려함으로써 우리는 그렇게 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の名声はこのひどい映画によって壊されてしまった。
그의 명성은 이 지독한 영화로 훼손되고 말았다. - 韓国語翻訳例文
その活動は私の同窓生によって行われている。
그 활동은 나의 동창생에 의해 행해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
その患者は医者によって一日中寝かされていた。
그 환자는 의사가 하루종일 재웠다. - 韓国語翻訳例文
その患者は医師によって一日中寝かされていた。
그 환자는 의사가 하루 종일 자게 했다. - 韓国語翻訳例文
その曲はプロレタリアの人々によって当時愛されていた。
그 곡은 프롤레타리아의 사람들에게 당시 사랑 받고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その患者は医師によって一日中寝かされていた。
그 환자는 의사가 하루 종일 재웠다. - 韓国語翻訳例文
国によって生活においての宗教の重要性は異なる。
나라에 따라 생활에서의 종교의 중요성은 다르다. - 韓国語翻訳例文
彼女によって作られた曲はどれもとても素晴らしいです。
그녀가 만든 곡은 전부 다 정말 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |