意味 | 例文 |
「よきょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1414件
教授は詞の隠された意味を解明しようとした。
교수는 말의 숨겨진 의미를 해명하려고 했다. - 韓国語翻訳例文
学生時に勉強をしておけばよかったです。
학생 때 공부를 해두면 좋았을 겁니다. - 韓国語翻訳例文
開通すれば大阪より東京が近くなりますね。
개통되면 오사카보다 도쿄가 가까워지는군요. - 韓国語翻訳例文
だけど、あなたの故郷はかなり田舎のようです。
그래도, 당신 고향은 꽤 시골 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の置かれた状況を察したようだった。
그는 자신이 처한 상황을 살핀 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
御社との協業による相乗効果に期待します。
귀사와의 협업으로 인한 상승효과를 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女に負けないように勉強したい。
나는 그녀에게 지지 않도록 공부하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
もしよろしければ、今日中に提出していただけませんか。
괜찮으시다면, 오늘 중으로 제출해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
多くの国が、この問題に興味を持つようになってきた。
많은 나라가, 이 문제에 흥미를 갖기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
勉強は若いうちにしておくほうがよい。
공부는 젊을 때 해 놓는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
今日はずっと1日家でギターを弾いたりしてたよ。
나는 오늘은 계속 종일 집에서 기타를 치거나 했었어. - 韓国語翻訳例文
それでどうやって状況がよくなったの?
그래서 어떻게 상황이 좋아졌어? - 韓国語翻訳例文
現在どのような状況か、至急調査願います。
현재 어떠한 상황인지, 신속한 조사 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
プロジェクトの進捗状況を忘れずに報告するように。
프로젝트의 진척 상황을 잊지 말고 보고하도록. - 韓国語翻訳例文
あなたの学校は今日から始まりますよね?
당신의 학교는 오늘부터 시작이죠? - 韓国語翻訳例文
今どのような状況にあるのか教えてください。
당신은 지금 어떤 상황에 있는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
今日は寒くて冬に逆戻りしたようだ。
오늘은 추워서 겨울로 돌아간 것 같다. - 韓国語翻訳例文
これからも英語が喋れるように勉強します。
저는 앞으로도 영어를 할 수 있도록 공부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私も好きな曲から英語を勉強してみようと思いました。
저도 좋아하는 곡에서부터 영어를 공부해보자고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の結果は複合的な影響によるところが大きい。
이번 결과는 복합적인 영향 탓이 크다. - 韓国語翻訳例文
あなたが興味を持たれた素材はどのようなものですか?
당신이 관심을 가진 소재는 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたに協力できるように頑張ります。
저는 당신에게 협력할 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。
협력, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
この列車に乗れば3時間ほどで東京につきますよ。
이 열차를 타면 3시간 정도면 도쿄에 도착해요. - 韓国語翻訳例文
それは強制仲裁によってて解決された。
그것은 강제 중재에 의해 해결됐다. - 韓国語翻訳例文
今、アロマテラピーの資格を取得しようと勉強しています。
저는 지금, 아로마테라피의 자격을 취득하려고 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
少しずつ勉強が分かるようになりました。
저는 조금씩 공부를 알게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
環境・職業による癌にかかるリスク
환경·직업으로 인한 암에 걸릴 위험 - 韓国語翻訳例文
今日のパリはとても天気がよくて暖かい。
오늘의 파리는 매우 날씨가 좋고 따뜻하다. - 韓国語翻訳例文
私の他のどの教科より数学が好きです。
제 다른 어떤 과목보다 수학이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
この状況を改善できるよう助けてください。
이 상황 개선할 수 있도록 도와주세요. - 韓国語翻訳例文
今日は頑張って、英語で日記を書いてみようと思います。
저는 오늘은 열심히, 영어로 일기를 써보려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはより多くの支援を提供している。
그들은 더욱 많은 지원을 제공하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日の朝、学校に電話しようと思う。
나는 오늘 아침에, 학교에 전화하려고 한다. - 韓国語翻訳例文
彼らはただ共感して欲しいだけのように思える。
그들은 그저 공감해 주기를 원하는 것뿐이라고 생각된다. - 韓国語翻訳例文
スパイ活動の影響によるものかは不明とされている。
스파이 활동의 영향에 의한 것인지는 명확하지 않다고 되어있다. - 韓国語翻訳例文
プライベートクラウド環境構築による成果
프라이빗 클라우드 환경 구축에 의한 성과 - 韓国語翻訳例文
彼は今、ひらがなにとても興味を持っているようです。
그는 지금, 히라가나에 매우 관심을 가지고 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
計画の変更とそれらによる影響
행해진 변경과 이에 따른 영향의 해설 - 韓国語翻訳例文
しかし、今日は少し真面目な話をしようと思います。
하지만 저는 오늘은 조금 진지한 이야기를 하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
真心をこめてお客様にサービスを提供しよう。
정성껏 손님에게 서비스를 제공하자. - 韓国語翻訳例文
学校教育とは別に予備校って必要だと思いますか?
학교 교육과는 별도로 예비 학교는 필요하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
多忙により、今日の会議には出席できませんでした。
매우 바빠, 오늘의 회의에는 참석할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
どのように彼がその困難を克服したかに興味がある。
나는 어떻게 그가 그 어려움을 극복했는지에 관심이 있다. - 韓国語翻訳例文
カレーを別の器で提供するほうがよいだろう。
카레를 다른 그릇에 제공하는 것도 좋을 것이다. - 韓国語翻訳例文
台風の影響により発送が数日遅れる見込みです。
태풍의 영향으로 발송이 며칠 늦어질 전망입니다. - 韓国語翻訳例文
それについてもっと勉強した方がよさそうだ。
그것을 더 공부하는 게 좋을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
妻と息子の二人は今日は仕事が非番のようだ。
아내와 아들 두 사람은 오늘은 일이 없는 듯하다. - 韓国語翻訳例文
ずっと西の方に、今日は富士山が見えますよ。
서쪽으로 멀리서, 오늘은 후지 산이 보여요. - 韓国語翻訳例文
チンパンジーの社会生活は親和的で協力的なふるまいによって強固に形作られている。
침팬지의 사회 생활은 친화적이고 협력적인 행동으로 강고하게 형성되어 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |