意味 | 例文 |
「ようと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4823件
契約社員として採用される。
계약 사원으로 채용되다. - 韓国語翻訳例文
私にはもっと時間が必要です。
저에게는 시간이 더 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
私もまだ彼のことを信用している。
나도 아직 그를 신용하고 있다. - 韓国語翻訳例文
これを食べると美容に良い。
이것을 먹으면 미용에 좋다. - 韓国語翻訳例文
これらの書類はとても重要です。
이 서류들은 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
あれの見直しが必要と考えている。
그것의 재검토가 필요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
実用的な見た目の洗面とシンク
실용적인 외형의 세면대와 싱크대 - 韓国語翻訳例文
彼はさらに訓練を必要としている。
그는 더욱 훈련을 필요로 한다. - 韓国語翻訳例文
この実験は50日間を必要とします。
이 실험은 50일간을 필요로 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの舌はとても器用に動く。
당신의 혀는 매우 야무지게 움직인다. - 韓国語翻訳例文
どっちが重要だと思いますか?
어느 쪽이 당신은 중요하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
もちろん日曜と祝日はお休みです。
물론 일요일과 축일은 휴일입니다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は洋楽を聴くことです。
제 취미는 서양 음악을 듣는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
料金体系と支払いの概要
요금 체계와 지불의 개요 - 韓国語翻訳例文
不正利用がないことを確認した。
나는 부정 이용이 없다는 것을 확인했다. - 韓国語翻訳例文
このサンプルはとても重要です。
이 샘플은 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
強力な酸化剤との併用
강력한 산화제와의 병용 - 韓国語翻訳例文
私のことをどの様に思いますか?
당신은 저를 어떻게 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文
2人がひとつの寝室を使用する。
2명이 하나의 침실을 사용하다. - 韓国語翻訳例文
私は理容師として働いている。
나는 이발사로 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それが必要だと感じました。
저는 그것이 필요하다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
ケチャップとマスタードは必要ですか。
케첩과 겨자가 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は母親と同様におしゃべりだ。
그녀는 어머니와 마찬가지로 수다쟁이이다. - 韓国語翻訳例文
どちらが重要だと思いますか?
어느 쪽이 중요하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたを二度と信用しない。
당신을 다시는 신용하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
需要と供給における変動
수요와 공급의 변동 - 韓国語翻訳例文
改善が必要だと見受けられる。
개선이 필요하다고 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
試験者用社会的ストレステスト
시험자용 사회적 스트레스 테스트 - 韓国語翻訳例文
まだそれが必要だと思いますか?
당신은 아직 그것이 필요하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
彼は溶接検査員として働きます。
그는 용접 검사원으로 일합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは時間を必要としている。
그들은 시간이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
その内容を説明したいと思います。
그 내용을 설명하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
環境生物学と海洋生物学
환경 생물학과 해양 생물학 - 韓国語翻訳例文
彼のその様子はとてもかわいいです。
그의 그 모습은 정말 귀엽습니다. - 韓国語翻訳例文
もっと頑張って働く必要がある。
나는 더 열심히 일할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
もっと働く必要がある。
나는 더 일할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
それをまとめた内容を送ります。
그것을 정리한 내용을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それにはとても費用が掛かる。
그것에는 큰 비용이 든다. - 韓国語翻訳例文
その完璧なデータを必要とします。
그 완벽한 데이터가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
きちんと管理する必要があります。
정확히 관리할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
修正内容は下記のとおりです。
수정 내용은 아래와 같습니다. - 韓国語翻訳例文
説得広告は、顧客にある製品の好ましさや有用性を納得させようとする。
설득 광고는, 고객에게 어떤 제품의 바람직함과 유용성을 납득시키려 한다. - 韓国語翻訳例文
この論文では「ヒューマニゼーション」を、人間の身体感覚をもっと重要視しようという意味で用います。
이 논문에서는 "휴머니제이션"을 인간의 신체 감각을 더 중요시한다는 의미로 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
慎重に頭で考えたあと、行動することができるようになった。
나는 신중하게 머릿속에서 생각한 뒤, 행동할 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文
慎重に頭で考えたあと行動することができるようになった。
나는 신중히 머릿속에서 생각한 뒤 행동할 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文
おかわり無料サービスは私にとって最も重要な要素の一つです。
리필 무료 서비스는 내게 있어서 가장 중요한 요소 중의 하나다. - 韓国語翻訳例文
おかわり無料は、私にとって最も重要な要素の一つです。
리필 무료는, 내게 있어서 가장 중요한 요소 중의 하나다. - 韓国語翻訳例文
本人の意ではなかったとはいえ、このようなことは許されない。
본인의 뜻이 아니었다고는 해도, 이런 일은 용서받을 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
当時、政府は自国の産業を意図的にカルテル化しようとしていた。
당시, 정부는 자국의 산업을 의도적으로 카르텔화하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
このようにアオサが大量発生することはグリーンタイドと呼ばれています。
이렇게 녹조가 대량으로 발생하는 것은 그린 타이드라고 불립니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |