意味 | 例文 |
「ようい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9134件
ダイエットを始めることが私には必要!
다이어트를 시작하는 건 나한테는 필요해! - 韓国語翻訳例文
インタビューへの参加を要求すること。
인터뷰에의 참여를 요구할 것. - 韓国語翻訳例文
費用対効果も考慮し、通訳をつけなくなりました。
비용 효과도 고려해, 통역을 붙이지 않게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
新商品ではカラーバリエーションを8種ご用意しました。
신상품으로는 컬러 배리에이션을 8종 준비했습니다. - 韓国語翻訳例文
壁は土壁か板壁か植物壁を使用する。
벽은 토벽이나 판자벽이나 식물 벽을 사용한다. - 韓国語翻訳例文
西洋料理の中で、どの料理が好きですか?
당신은 서양 요리 중에서, 어느 요리가 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
業務用パソコンはミドルエンドの性能で十分。
작업용 컴퓨터는 보통 성능으로 충분. - 韓国語翻訳例文
クリスマスは特別なディナーでも用意しておこうか。
크리스마스는 특별한 저녁이라도 준비해둘까? - 韓国語翻訳例文
先生にそれを確認してもらう必要があります。
당신은 선생님에게 그것을 확인받을 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その資料を空港で提示する必要はありますか。
그 자료를 공항에서 제시할 필요는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
お盆に父の7回忌法要の為、秋田に帰りました。
저는 추석에 아버지의 7주기 법요를 위해, 아키타에 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今度の金曜日、鈴木先生を訪ねましょうか?
이번 금요일, 저는 스즈키 선생님을 방문할까요? - 韓国語翻訳例文
あなたには一緒に遊ぶ友達が必要です。
당신에게는 같이 놀 친구가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
この製品を検査する必要があります。
당신은 이 제품을 검사할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もう1度見直す事も必要なのかもしれません。
한 번 더 재검토하는 것도 필요할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
そのイベントには誰でも無用で参加できる。
그 이벤트에는 누구든지 이유 불문 참가할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私にとって家族は必要不可欠な存在です。
저에게 가족은 필요 불가결한 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおっしゃるとおり、注意が必要だ。
당신이 말하는 것처럼, 주의가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
毎週日曜に友達とサッカーをします。
저는 매주 일요일에 친구와 축구를 합니다. - 韓国語翻訳例文
ものを美的に評価するためには公平無私さが必要である。
물건을 미적으로 평가하기 위해서는 공푱무사함이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
アメリカ先住民の幼児も蒙古斑を持つと言われる。
미국 선주민의 유아도 몽고반점을 가진다고 한다. - 韓国語翻訳例文
その機械の様子をしばらく観察する。
그 기계의 모양을 잠시 관찰한다. - 韓国語翻訳例文
水曜日までにその資料をメールします。
수요일까지 그 서류를 메일합니다. - 韓国語翻訳例文
先週の土曜日、姪たちと遊びました。
저번 주 토요일, 조카들과 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
先週の土曜日に釣りに行ってきました。
저번 주 토요일에 낚시하러 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は良性の脳腫瘍を切除した。
그녀는 양성 뇌종양을 절제했다. - 韓国語翻訳例文
この内容をしっかり読んで連絡します。
저는 이 내용을 확실히 읽고 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私の人生にとって重要になる。
그것은 제 인생에서 중요하다. - 韓国語翻訳例文
今日はお客様用に作成したムービーを流します。
저는 오늘은 고객용으로 만든 영상을 틉니다. - 韓国語翻訳例文
今日一日は休息し、再び月曜に出社します。
저는 오늘 하루는 쉬고, 월요일에 다시 출근하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このデータは傾向的な判断に使用される。
이 데이터는 경향적인 판단으로 사용된다. - 韓国語翻訳例文
お母さん用に3枚準備してきました。
어머니용으로 3장 준비해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
用意が出来たらすぐにサンプルと小冊子を送ります。
준비가 되면 바로 샘플과 소책자를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これらは楽しく生きる為に重要ですね。
이것들은 즐겁게 살기 위해서 중요하지요. - 韓国語翻訳例文
彼女は一緒に遊ぶための友達が必要です。
그녀는 같이 놀기 위한 친구가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
急用でその会に参加できなくなりました。
급한 용무로 그 만남에 참가할 수 없게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今週の水曜日にそのテストを受けます。
이번 주 수요일에 그 테스트를 봅니다. - 韓国語翻訳例文
私は5年前まで洋服屋の店員だった。
나는 5년 전까지 양복점의 점원이었다. - 韓国語翻訳例文
メールと手紙のどちらも提出が必要です。
메일과 편지 두 쪽 다 제출해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
電気保安管理と電力使用制限
전기 보안 관리와 전기 사용 제한 - 韓国語翻訳例文
これは精神を高揚させ、元気づけてくれます。
이것은 정신을 일깨우고, 힘을 북돋아 줍니다. - 韓国語翻訳例文
そのためには、英語を学ぶ必要がある。
그러기 위해서는, 나는 영어를 배울 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らが理解し合えるのには時間が必要です。
그들이 이해하기 위해서는 시간이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
今後、その供給と需要はさらに増大すると考える。
앞으로, 그 공급과 수요는 더욱 증대할 거라 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
今後その供給と需要はさらに増大する。
앞으로 그 공급과 수요는 더욱 증대한다. - 韓国語翻訳例文
沿革および主要取引先は下記URLからご覧頂けます。
연혁 및 주요 거래처는 아래 URL에서 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はハワイで通う学校が決まりました。
저는 하와이에서 다닐 학교가 정해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
今週の土曜日に、浜松の実家に帰る予定です。
이번 주 토요일에, 하마마츠의 친가로 돌아갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
今週の日曜日にテニスの試合をします。
이번 주 일요일에 테니스 시합을 합니다. - 韓国語翻訳例文
今度の日曜日に太郎と会う予定です。
이번 일요일에 타로와 만날 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |