例文 |
「やしがに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1677件
私が寝る前に親がその本を読んでくれました。
제가 자기 전에 부모님이 그 책을 읽어주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
私が想像していたよりもそれの翻訳には時間がかかった。
내가 상상했던 것보다 그것의 번역에는 시간이 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
もし何か指示があれば、私に早く連絡してください。
만약 무엇인가 지시가 있으면, 저에게 빨리 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の冬休みはそんなに長くない。
내 겨울방학은 그다지 길지 않다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今ではお互い親になった。
우리는 지금은 서로 부모가 되었다. - 韓国語翻訳例文
正月に休みは取れますか?
설날에 휴가는 받을 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
どんなに暗くても、星は輝いている。
아무리 어두워도, 별은 반짝이고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの優しい心に涙が出そうになった、と返事をした。
당신의 상냥한 마음에 눈물이 날 뻔했다, 고 대답했다. - 韓国語翻訳例文
私は人の優しさが身に染みて分るようになった。
나는 사람의 친절함이 몸에 스며서 알게 됬다. - 韓国語翻訳例文
今年に入り新安値更新銘柄が増加しつつある。
올해 들어 신저가 갱신 종목이 계속 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
国や地域によっては「ありがとう」の言葉がしばしば「よそよそしい」とされることがある。
국가나 지역에 따라서는 '고맙습니다'의 말이 가끔 '서먹서먹하다'고 될 때가 있다. - 韓国語翻訳例文
その仕事はとても楽しく、また、私にとってやりがいのあるものでした。
그 일은 매우 즐겁고, 또, 저에게 보람 있는 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは毎日友達と、朝から晩まで釣りに費やしました。
고등학교에 입학하고 낚시를 배워, 여름방학은 매일 친구와, 아침부터 저녁까지 낚시에 소비했습니다. - 韓国語翻訳例文
大型車両の往来があると近隣住民や子供に対して危険です。
대형 차량의 왕래가 있으면 이웃 주민이나 아이들에게 위험합니다. - 韓国語翻訳例文
子供の適正を見て、子供が真剣にやりたいことを応援することが、親がとるべき態度だと思います。
아이의 적성을 보고, 아이가 진지하게 하고 싶은 일을 응원하는 것이, 부모가 취해야 할 태도라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
子供の適正を見抜き、子供が真剣にやりたいことを応援することが、親がとるべき態度だと思います。
아이의 적성을 알아보고, 아이가 진지하게 하고 싶은 일을 응원하는 것이, 부모가 취해야 할 태도라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
仕事がないときは何をやってるんですか?
당신은 일이 없을 때는 무엇을 하시나요? - 韓国語翻訳例文
私が居なくても、君は一人でやっていける。
내가 없어도, 너는 혼자서 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
何かあなたは質問や気がかりなことはありますか?
뭔가 당신은 질문이나 궁금한 것이 있나요? - 韓国語翻訳例文
あなたに私達のやりたいことが明確に伝わっているかとても心配です。
저는 당신에게 우리가 하고 싶은 일이 명확히 전달되고 있는지 매우 걱정됩니다. - 韓国語翻訳例文
新たに問題が見つかったとしても、やみくもに注意を向けてはいけません。
새롭게 문제가 발견됐다고 하더라도, 무조건 주의를 향해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
納期に間に合うように、早めに注文お願い致します。
납부기한에 맞추도록, 일찍 주문 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
高齢者の方々にも扱いやすいようにボタンの大きさを変更しました。
고령자분들도 다루기 쉽도록 버튼 크기를 변경했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の部屋にたくさんの虫が侵入してくる。
내 방에 많은 벌레가 침입해온다. - 韓国語翻訳例文
私が役に立てることがあれば何でも言ってください。
제가 도움이 될 것이 있으면 무엇이든지 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
私が役に立てることがあれば何でも言ってください。
제가 도움될 것이 있다면 뭐라도 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
やがて以前とは違う日々が日本に訪れるだろう。今回は私が思うに祈りと反省の日だろう。
이윽고 다른 날들이 일본에 올 것이다. 이번에는 내 생각에는 기도와 반성의 날일 것이다. - 韓国語翻訳例文
途中の度重なる失敗には肝を冷やしたが、結果オーライとしよう。
도중 거듭되는 실패에는 간담이 서늘했지만, 결과는 좋다고 하자. - 韓国語翻訳例文
私は中学と高校の時アメリカやイギリスに留学しました。
저는 중학교와 고등학교 때 미국이나 영국에서 유학했습니다. - 韓国語翻訳例文
今やっている仕事が期日までに完了しないかもしれない。
지금 하고 있는 일이 기일안에 완료하지 못할 수 도 있다. - 韓国語翻訳例文
あまりに煮え切らない彼に嫌気がさしている。
별로 분명하지 않은 그의 태도에 그에게 싫증이 나 있다. - 韓国語翻訳例文
山田さん家族に何があったのかを鈴木さんに尋ねました。
야마다씨 가족에게 무엇이 있었는지를 스즈키씨에게 물었습니다. - 韓国語翻訳例文
ギフトショップでおみやげに絵はがきを買われてはいかがですか。
선물 가게에서 기념품으로 그림 엽서를 사시는 것은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
高スループットスクリーニング技術は生化学やゲノム学の分野で使用される。
고효율 선별 기술은 생화학이나 유전체학의 분야에서 사용된다. - 韓国語翻訳例文
老舗の和菓子屋が自主廃業しました。
대대로 내려오는 일본식 과자 가게가 자진 폐업했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方が日本の美しさや文化を楽しめるような写真を選びました。
당신이 일본의 아름다움과 문화를 즐길 수 있는 사진을 골랐습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が予約してくれていたホテルに宿泊しました。
그녀가 예약해 준 호텔에서 숙박했습니다. - 韓国語翻訳例文
残念なことに、私はオタクが流行る前にオタクでした。
안타깝지만, 나는 오타쿠가 유행하기 전부터 오타쿠였다. - 韓国語翻訳例文
もし天気がよければ私は山に登れたのに。
만약 날씨가 좋으면 나는 산에 올랐을 텐데. - 韓国語翻訳例文
私が次に旅行に行きたい場所は屋久島と桜島です。
제가 다음에 여행을 가고 싶은 곳은 야쿠섬과 사쿠라섬입니다. - 韓国語翻訳例文
私が前にその山に行ったのは、7または8年前でした。
제가 전에 그 산에 갔던 것은, 7년 혹은 8년 전이었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の眼鏡は眼鏡屋に修理に出してあります。
그의 안경은 안경점에서 수리하도록 맡겨져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは癌に対する化学薬品についての本を出版した。
그들은 암에 대한 화학 약품에 대한 책을 출판했다. - 韓国語翻訳例文
私が休みに入る前までに回答していただけますか?
제가 휴가에 들어가기 전까지 답변해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私には山田さんが悲しそうに見えます。
제게는 야마다씨가 슬픈 듯 보입니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたがうちに来る前に部屋を掃除しておきます。
저는 당신이 집에 오기 전에 방을 청소해 둘게요. - 韓国語翻訳例文
特に、田舎から都会にやって来た人達にとって、そこは憧れの町でした。
특히, 시골에서 도시로 온 사람들에게, 그곳은 동경의 거리였습니다. - 韓国語翻訳例文
それらが自分の役に立つことがすごく嬉しい。
나는 그것들이 내게 도움이 되는 것이 너무 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
あなたがお休みだったときに、取引先から電話がありました。
당신이 쉬었을 때, 거래처에서 전화가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが羨ましい。料理がそんなに上手だなんて。
당신이 부럽다. 요리를 그렇게 잘하다니. - 韓国語翻訳例文
例文 |