「もくひ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > もくひの意味・解説 > もくひに関連した韓国語例文


「もくひ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1656



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 33 34 次へ>

特に人からもらった物はなかなか捨てることができません。

특히 다른 사람에게 받은 것은 좀처럼 버릴 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

それがとても興味深い作品じゃないかと思います。

저는 그것이 매우 흥미로운 작품이 아닐까 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

それがとても興味深い作品に違いないと思います。

저는 그것이 매우 흥미로운 작품이 틀림없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

同じ質問をする人がいても許して下さい。

같은 질문을 하는 사람이 있어도 용서해 주세요. - 韓国語翻訳例文

私が思っていたよりもそこには人は少なかった。

내가 생각했던 것보다 그곳에는 사람은 적었다. - 韓国語翻訳例文

私が注文したものとは違う商品が送られてきた。

내가 주문한 것과는 다른 상품이 보내져 왔다. - 韓国語翻訳例文

私にはそれがとても興味深い作品に思えます。

전 그것이 매우 흥미로운 작품인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の他の作品も読んでみたいと思った。

나는 그의 다른 작품도 읽어보고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

他人の趣味を非難する資格は誰も持たない。

다른 사람의 취미를 비난할 자격은 누구도 가지고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

レイコはウェッジ・ヒールの靴を1つも持っていません。

레이코는 웨지 힐의 구두를 1개도 가지고 있지 않아요. - 韓国語翻訳例文

ドイツは私の最も行ってみたい国の一つです。

독일은 내가 가장 가보고 싶은 나라중의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

この質問票は昨年度と同じものです。

이 질문표는 지난해와 같은 것입니다. - 韓国語翻訳例文

その小説家は作品内容から狂人であると思われているが、彼は本当はとても控え目な人だ。

그 소설가는 작품 내용에서 미치광이라고 여겨지고 있지만 그는 실제로 매우 소극적인 사람이다. - 韓国語翻訳例文

もしかしたら、その人はどのくらいうるさくしているか自分でも知らないのかもしれない。

어쩌면, 그 사람은 얼마나 시끄럽게 하고 있는지 스스로 모를지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

もし必要であれば タオルをお使いください。

만약 필요하면 타월을 사용하십시오. - 韓国語翻訳例文

山田さんはいつもコーヒーを甘くしてから飲む。

야마다 씨는 항상 커피를 달게 해서 마신다. - 韓国語翻訳例文

これまでたくさんの人から手紙をもらいました。

저는, 지금까지 여러 사람에게 편지를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

製品が完成するまで短くても2ヶ月半かかる。

제품이 완성되기까지 짧아도 2개월 반 걸린다. - 韓国語翻訳例文

私はこれをたくさんの人に使ってもらいたい。

나는 이것이 많은 사람에게 사용되었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

昨日は、本当に忙しくてコーヒー1杯も飲めませんでした。

어제는, 정말로 바빠 커피 한 잔도 마실 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

人々は自然の造詣にもっと価値を置くべきだ。

사람들은 자연의 조예에 더 가치를 두어야 한다. - 韓国語翻訳例文

返事をくれる企業がまだ一つもありません。

답변을 주는 기업이 아직 하나도 없습니다. - 韓国語翻訳例文

僕もあなたの作品に感銘を受けました。

저도 당신의 작품에 감명을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

ハワイは新婚旅行で行く人もいるみたいですね。

하와이는 신혼여행으로 가는 사람도 있는 것 같네요. - 韓国語翻訳例文

権利放棄もしくは免責に関する記載が必要だ。

권리파기 혹은 면책에 관한 기제가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

私たちはとても多くの貝を拾いました。

우리는 매우 많은 조개를 주웠습니다. - 韓国語翻訳例文

明日も引き続きよろしくお願いします。

내일도 계속 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

それはとても日本的な感覚のある作品ですね。

그것은 정말 일본다운 감각이 있는 작품이네요. - 韓国語翻訳例文

この作品は公募で落選したものです。

이 작품은 공모에서 낙선한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

こちらもしばらく忙しい日が続いていました。

이쪽도 오랫동안 바쁜 날이 계속됐습니다. - 韓国語翻訳例文

もし必要であれば タオルをお使いください。

만약 필요하다면 수건을 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女はとても優しくて、話して楽しい人だ。

그녀는 너무나도 상냥해서 이야기하면 즐거운 사람이다. - 韓国語翻訳例文

それは後で必要になってくるかもしれない。

그것은 나중에 필요할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

あなたはそこへ行く必要はないかもしれない。

당신은 그곳에 갈 필요는 없을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

よく眠れた日は、とても気分が良いです。

잘 잔 날은, 매우 기분이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

飛行機で北海道へ行くつもりですか?

당신은 비행기로 홋카이도에 갈 생각입니까? - 韓国語翻訳例文

その飛行機事故では誰も亡くならなかった。

그 비행기 사고로는 아무도 죽지 않았다. - 韓国語翻訳例文

その時も、台風で飛行機がキャンセルになり帰れなくなった。

그때도, 태풍으로 비행기가 취소되어 돌아가지 못하게 됐다. - 韓国語翻訳例文

たくさんの人からメールをもらっています。

저는, 많은 사람들에게 메일을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もっと上手くギターを弾けるようになりたい。

나는 더 기타를 잘 치게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

もしそれが必要なら、私にご連絡下さい。

만약 그것이 필요하다면, 저에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

他の人よりも学力が劣っているのを感じました。

다른 사람보다 학력이 낮다는 것을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の言動に腹を立てる人はいなくもない。

그녀의 언행에 화를 내는 사람은 없는 것도 아니다. - 韓国語翻訳例文

とても暑い日には泳ぎたくなりますよね。

너무 더운 날에는 수영하고 싶어지죠. - 韓国語翻訳例文

あなたを批判するつもりは全くありません。

당신을 비판할 생각은 전혀 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はピアノだけではなくギターも弾きます。

그는 피아노뿐만 아니라 기타도 켭니다. - 韓国語翻訳例文

そこはとても広くて綺麗な公園でした。

그곳은 매우 넓고 아름다운 공원이었습니다. - 韓国語翻訳例文

誰が来ようとも、私は温かくその人を迎えます。

누가 오더라도, 저는 따뜻하게 그 사람을 맞이합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれを少しでも長く続けることが必要だ。

우리는 그것을 조금이라도 오래 계속하는 것이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

彼は人の意見を聞くというよりも、自分の意見押し通す。

그는 다른 사람의 의견을 듣는 것보다도, 자신의 의견을 밀어붙인다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 33 34 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS