「めいしん」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > めいしんの意味・解説 > めいしんに関連した韓国語例文


「めいしん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1205



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 24 25 次へ>

その高校についての説明を両親と一緒に聞きました。

저는 그 고등학교에 대한 설명을 부모님과 함께 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの非常に詳細な説明に感謝します。

당신의 매우 자세한 설명 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は偽証者だということが判明し罰せられた。

그녀는 위증자라는 것이 판명되어 처벌받았다. - 韓国語翻訳例文

問題が、何故、どこで、いつ発生したのかを説明しなさい。

문제가, 왜, 어디서, 언제 발생했는지를 설명해라. - 韓国語翻訳例文

これに関しての理由は後で説明致します。

이것에 관한 이유는 나중에 설명드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが彼に説明してほしいと考えている。

당신이 그에게 설명하길 바란다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

普通名称がそのまま製品名に用いられている商品は、商標登録することができない。

보통 명칭이 그대로 제품명에 이용되고 있는 상품은 상표 등록할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

3つある残高基準の1つに該当した場合、その銘柄は日々公表銘柄に指定される。

3개의 잔액 기준 중 1개에 해당할 경우 그 종목은 날마다 공표 종목으로 지정된다. - 韓国語翻訳例文

このバグの原因を解明するのに、まる3日もかかりました。

이 결함의 원인을 해명하는 데, 꼭 3일이 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文

我が家の自動車保険の記名被保険者は父です。

우리 집 자동차 보험의 기명 피보험자는 아버지입니다. - 韓国語翻訳例文

何を説明するか私に教えてくれませんか?

당신은 무엇을 설명할지 저에게 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

僕もあなたの作品に感銘を受けました。

저도 당신의 작품에 감명을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

何かご不明な点がございましたら、ご連絡下さい。

무언가 불명확한 점이 있으면, 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

私は最高執行役員に任命された。

나는 최고 집행 임원으로 임명됐다. - 韓国語翻訳例文

私は裁判員候補者名簿に登録された。

나는 재판원 후보자 명부에 등록됐다. - 韓国語翻訳例文

その学芸員はアンフォラについて説明している。

그 학예원은 암포라에 대해서 설명하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたたちに迷惑をかけてしまってごめんなさい。

저는 당신들에게 불편을 끼쳐버려 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

有名なトレーダーが前場の場況を概観した。

유명한 중개인들의 전장의 장황을 대충 살펴봤다. - 韓国語翻訳例文

不明点がありましたら、連絡ください。

불명확한 사항이 있으시면, 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

そしてそれは日本で一番有名な人です。

그리고 그것은 일본에서 제일 유명한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

日本で有名な百貨店に長く勤めていました。

저는 일본에서 유명한 백화점에 오래 근무했습니다. - 韓国語翻訳例文

これからこの3つについてみなさんに説明したいと思います。

앞으로 이 3가지에 대해서 여러분에게 설명하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがその大学で物理学を勉強したのは賢明だった。

당신이 그 대학에서 물리학을 공부한 것은 현명했다. - 韓国語翻訳例文

英語が下手であなたに迷惑をかけるかもしれません。

저는 영어가 서툴러서 당신에게 폐를 끼칠지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

お客様が納得されるまで、とことんご説明します。

고객님이 이해되실 때까지, 철저하게 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

何かご不明な点がございましたら、ご連絡下さい。

무언가 불분명한 점이 있으시면, 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

原因不明の発熱がひと月続きました。

저는 원인 불명의 발열이 한 달 계속되었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに迷惑をかけてしまってごめんないさい。

저는 당신에게 불편을 끼쳐버려 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は論文の価値を明確に評価した。

그는 논문의 가치를 명확히 평가했다. - 韓国語翻訳例文

それぞれの問題点を明確にしてください。

각각의 문제점을 명확히 해주세요. - 韓国語翻訳例文

私はあなたのために日本で一生懸命働きます。

저는 당신을 위해서 일본에서 열심히 일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

再来年度までに新卒者を10名採用する予定です。

다다음 연도까지 신규 졸업자를 10명 채용할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

隣にあるカフェでは地元名産のドリンクを楽しめます。

옆에 있는 카페에서는 현지 명산의 음료를 즐길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにご迷惑をかけてしまいすいません。

저는 당신에게 폐를 끼쳐서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

一番印象に残っている名所は、エアーズロックです。

가장 인상에 남아 있는 명소는, 에어즈락입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はたくさんのマスコミに登場して有名になった。

그는 많은 언론에 등장해서 유명해졌다. - 韓国語翻訳例文

彼女は突然名声を得て困惑した。

그녀는 갑자기 명성을 얻어 곤혹했다. - 韓国語翻訳例文

典型的なマネジメントサイクルとしてPDCA が有名です。

전형적인 경영 사이클로는 PDCA가 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

STEC向け送金明細は完成していますか?

STEC 용 송금 명세서는 완성되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

日本から上海に支払う明細はできてますか?

일본에서 상해로 지불하는 명세서는 준비되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その件で何か判明したことはありますか?

그 건에서 무언가 판명된 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

祖母が出所不明のコインを何枚かくれた。

할머니가 출처 불명의 동전을 몇개 주었다. - 韓国語翻訳例文

君から簡単に説明してもらえると助かるよ。

너에게로부터 간단하게 설명을 받으면 도움이 될 거야. - 韓国語翻訳例文

訪問活動は計画通りだったことが判明した。

방문 활동은 계획대로였던 것으로 드러났다. - 韓国語翻訳例文

鹿児島には名所旧跡がたくさんあります。

가고시마에는 명소 고적이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これは、とても有名なホテルの古い写真を集めた本です。

이것은, 매우 유명한 호텔의 낡은 사진을 모은 책입니다. - 韓国語翻訳例文

裁判所の確定判決は債務名義の一種である。

재판소의 확정 판결은 채무 명의의 일종이다. - 韓国語翻訳例文

これらの現象は、反射学で説明がつく。

이러한 현상은 반사학으로 설명이 된다. - 韓国語翻訳例文

彼は「ご迷惑をおかけしてすみません」と言っています。

그는 “폐를 끼쳐서 죄송합니다”하고 말하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにご迷惑をかけて申し訳ありません。

당신에게 민폐를 끼쳐 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 24 25 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS