例文 |
「みたいだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1898件
長いような、短いような留学生活だった。
길기도, 짧기도 한 유학 생활이었다. - 韓国語翻訳例文
海辺は夜、星がきらきらと輝いていて綺麗だった。
해변은 밤, 별이 반짝반짝 빛나고 있어 예뻤다. - 韓国語翻訳例文
見積依頼の件、ご回答いただけますか?
견적 의뢰의 건, 답변받았습니까? - 韓国語翻訳例文
年齢確認をしたいのでパスポートを見せてください。
연령 확인을 하고 싶으니 여권을 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
添付したファイルを見て、それについて検討してください。
첨부 파일을 보고, 그것에 대해서 검토하세요. - 韓国語翻訳例文
彼が引き出しをを空けると、祖父の形見の時計と一通の手紙を見つけた。
그가 서랍장을 열었더니, 조부의 유품 시계와 한통의 편지를 찾았다. - 韓国語翻訳例文
このシューズを履いて、足に合うか確かめてみて下さい。
이 신발이 발에 맞는지 한 번 신어 보세요. - 韓国語翻訳例文
返品は代替品との交換のみ受け付けています。
반품은 대체품과의 교환만 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このシューズを履いて、足に合うか確かめてみて下さい。
이 신발을 신고, 발에 맞는지 확인해보세요. - 韓国語翻訳例文
大食いのかきあげそばを3杯頼みます。
대식가용 카키아게소바를 3그릇 주문합니다. - 韓国語翻訳例文
製品組み立て時の部品破損に十分ご注意下さい。
제품 조립 시 부품 파손에 충분히 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
山田さんにお会い出来ることを楽しみにしています。
저는 야마다 씨를 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたも良かったらそれを見に来てください。
당신도 괜찮으시다면 그것을 보러 와주세요. - 韓国語翻訳例文
花子の魅力を少しでもわかっていただけましたか?
하나코의 매력을 조금이라도 알게 되셨습니까? - 韓国語翻訳例文
私に棚のあの鞄を見せていただけますか。
저에게 선반의 저 가방을 보여주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
日本に戻ってきたら土産話をまた聞かせてください。
일본에 돌아오면 여행 이야기를 또 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
もし私が見落としたデータがあればご指摘ください。
만약 제가 놓친 데이터가 있으면 지적 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が身に着けていたスカーフは薄紫色だった。
그녀가 두르고 있던 스카프는 연보라색이었다. - 韓国語翻訳例文
それは今まで見た中で最も綺麗だった。
그것은 지금까지 본 것 중 가장 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
君の援助がなかったら、破産してしまっていただろう。
당신의 도움이 없었다면, 나는 파산해버렸겠지. - 韓国語翻訳例文
お土産としてホームウェアをいただきました。
선물로 홈 웨어를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は深くくぼんだ目のためにいつも疲れた顔に見える。
그는 깊은 오목한 눈 때문에 언제나 지친 얼굴로 보였다. - 韓国語翻訳例文
ただ彼の言ったことの意味が分かりません。
단지 그가 한 말의 뜻을 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんにも果たしていただく役割があります。
여러분에게도 해주실 역할이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ニュースで見た、ロンドンの風景が綺麗だった。
뉴스에서 본, 런던의 풍경이 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
今日私達が議論した要点のリストを見つけてください。
오늘 우리가 의논한 요점 리스트를 찾아주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は出来るだけ早く古い車の積荷を降ろしたかった。
그는 할 수 있는 한 빨리 낡은 차의 적하를 내리고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその店のオーナーだと聞いてびっくりした。
나는 당신이 그 가게의 주인이라고 듣고 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
僕が目を覚ました時、君は隣でまだ眠っていた。
내가 눈을 떴을 때, 너는 옆에서 아직 잠들어 있었다. - 韓国語翻訳例文
薬液が直接手に付着したら速やかに水で手洗いをしてください。
약물이 직접 손에 묻으면 신속하게 물로 손을 씻어주세요. - 韓国語翻訳例文
10名を超える団体でのお申し込みの場合は団体割引が適用可能です。
10명을 넘는 단체로 신청하시는 경우는 단체 할인 적용이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
薬液が直接手に付着したら速やかに水で手洗いをしてください。
물약이 직접 손에 묻으면 즉시 물로 씻어내 주세요. - 韓国語翻訳例文
お休み中にもかかわらずお返事いただきありがとうございます。
당신이 휴가 중임에도 불구하고 답장을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
お休み中にもかかわらずお返事いただきありがとうございます。
휴가 중임에도 불구하고 답장을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
休みだということを忘れていて、土曜日に間違えて出社してしまった。
나는 쉰다는 것을 잊고, 토요일로 착각하고 출근해버렸다. - 韓国語翻訳例文
彼にこの問題のフォローを頼みました。
저는 그에게 그 문제의 도움을 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は夏休みにスケート場へ数人の友達と行きました。
나는 여름방학에 스케이트장에 몇명친구들과 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は夏休みにスケート場へ友達と行きました。
나는 여름방학에 스케이트장에 친구와 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は夏休みは宿題が沢山あります。
우리는 여름 방학에는 숙제가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
休みの間、どこか旅行に行きましたか?
쉬는 동안, 어딘가 여행을 갔습니까? - 韓国語翻訳例文
悩み事があるとき、亡くなった母を思い出します。
고민이 있을 때, 돌아가신 엄마를 떠올립니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの間、ほぼ毎日部活がありました。
저는 여름 방학 동안, 거의 매일 동아리 활동이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの間、一日何時間寝ましたか。
방학 동안, 하루에 몇 시간 잤습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの好きなお店はどのお店か教えて下さい。
당신이 좋아하는 가게는 어느 가게인지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
「すみません、大丈夫ですか?」とボブは言った。
「죄송합니다, 괜찮습니까?」라고 밥이 말했다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの自由研究の宿題にぴったりのイベントです。
여름 방학 자유 연구의 숙제에 딱 맞는 이벤트입니다 - 韓国語翻訳例文
悩み事があるとき、亡くなった母を思い出します。
고민이 있을 때, 돌아가신 어머니 생각이 납니다. - 韓国語翻訳例文
この間の休みはどこかに行きましたか?
저번 휴가는 어딘가 가셨습니까? - 韓国語翻訳例文
今度は、違うダムにも行ってみたいです。
저는 이번에는, 다른 댐에 가보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その取り組みは、複数の産業領域に拡大された。
그 노력은, 복수의 산업 영역으로 확대되었다. - 韓国語翻訳例文
例文 |