意味 | 例文 |
「まれに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 450件
僕は海の日に生まれたので、名前に海が付きます。
저는 바다의 날에 태어났기 때문에, 이름에 바다가 붙습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちに囲まれて幸せに過ごしてきました。
당신들에게 둘러싸여 행복하게 지내왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私があんなに夢中になったのは生まれて初めてだった。
내가 저렇게 몰두한 것은 태어나서 처음이었다. - 韓国語翻訳例文
数人の男に囲まれて逃げ出すことが出来なかった。
나는 몇 명의 남자들에게 둘러싸여 달아날 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
授業中に、教科書に挟まれた不可解な手紙を見つける。
수업 중에, 교과서에 끼어있는 불가해한 편지를 발견한다. - 韓国語翻訳例文
私があんなに夢中になったのは生まれて初めてだった。
내가 그렇게 빠진 것은 태어나서 처음이었다. - 韓国語翻訳例文
冷凍車には冷凍エビの入った箱が次々に積み込まれた。
냉동차에는 냉동 새우가 든 상자가 줄줄이 실렸다. - 韓国語翻訳例文
20歳になって生まれて初めて海外に行った。
20살이 되고 난생처음으로 해외에 갔다. - 韓国語翻訳例文
あいにく土曜日も出勤日に含まれる。
안타깝게도 토요일도 출근일에 포함된다. - 韓国語翻訳例文
それも二人にはさまれた状況である。
그것도 두 사람에게 끼워진 곤란한 상황이다. - 韓国語翻訳例文
この街は山に囲まれた盆地にあります。
이 거리는 산에 둘러싸인 분지에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼からあなたにこれを渡すように頼まれました。
그에게 당신에게 이것을 전하도록 부탁받았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたも私と一緒に泊まれたらいいのに。
당신도 나와 함께 묵을 수 있으면 좋을 텐데. - 韓国語翻訳例文
確かに身分証が盗まれたとあなたに言った。
나는 확실히 신분증을 도난당했다고 당신에게 말했다. - 韓国語翻訳例文
この料理にニンニクは含まれていますか?
이 요리에 마늘은 포함되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日の日本は天候に恵まれ最適です。
오늘 일본은 날씨가 좋아서 최적입니다. - 韓国語翻訳例文
今日の日本は天候に恵まれ最適です。
오늘 일본은 날씨가 좋아서 최적입니다. - 韓国語翻訳例文
彼より、あなたから荷物を受け取るように頼まれた。
나는 그에게, 당신에게서 짐을 받아달라고 부탁받았다. - 韓国語翻訳例文
銀行にお金が振り込まれていることを確認しました。
저는 은행에 돈이 입금되지 않은 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
ボーイフレンドからの手紙を他人に読まれたくない。
나는 남자친구의 편지를 다른 사람이 읽지 않았으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
これは日本で多くの若者によって読まれている雑誌です。
이것은 일본에서 많은 젊은이가 읽고 있는 잡지입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の本は日本で多くの子供たちによって読まれています。
그의 책은 일본에서 많은 아이에게 읽히고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
フラボノイドが豊富に含まれている食物は何ですか。
플라보노이드가 풍부하게 함유되어 있는 음식은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
その国は温暖な気候に恵まれている。
그 나라는 온화한 기후의 혜택을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
もし私が生まれ変われたなら、また人間になりたい。
만약 내가 다시 태어난다면, 다시 인간이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
数人の男に囲まれて部屋から出られなかった。
나는 몇 명의 남자들에게 둘러싸여 방에서 나갈 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
生まれてからずっと日本に住み続けています。
저는 태어나서 계속 일본에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは何をするために生まれてきたのか。
우리는 무엇을 하기 위해 태어난 것일까. - 韓国語翻訳例文
中庭は優雅な柱列に囲まれていた。
안뜰은 우아한 기둥 행렬에 둘러싸여 있었다. - 韓国語翻訳例文
あの時日本中は悲しみに包まれました。
그때 일본은 슬픔에 휩싸였습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が生まれた年、沖縄が日本に返還されました。
그가 태어난 해, 오키나와가 일본에 반환되었습니다. - 韓国語翻訳例文
旧ロシア女帝エカテリーナ2世はドイツに生まれた。
옛 러시아의 여제 예나카티리나는 독일에서 태어났다. - 韓国語翻訳例文
ごく稀に泳ぎに行きます。
저는 아주 드물게 헤엄치러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
生まれ故郷の風習に従って結婚式を挙げた。
태어난 고향의 풍습에 따라 결혼식을 올렸다. - 韓国語翻訳例文
次のファイルは正常に読み込まれなかった。
다음의 파일은 정상적으로 읽히지 않았다. - 韓国語翻訳例文
1980年に神奈川の横浜市で生まれました。
저는 1980년에 카나가와의 요코하마 시에서 태어났습니다. - 韓国語翻訳例文
このお茶にはカテキンが多く含まれています。
이 차에는 카테킨이 많이 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にいつそれが振り込まれるかおしえてください。
제게 언제 그것이 입금되는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
昔、山に囲まれた小さな村がありました。
옛날, 산에 둘러싸인 작은 마을이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の車は大事故に巻き込まれました。
그녀의 차는 큰 사고에 휘말렸습니다. - 韓国語翻訳例文
この指輪には大きな月長石がはめ込まれている。
이 반지에는 큰 월장석이 박혀있다. - 韓国語翻訳例文
迷走神経刺激装置は胸部鎖骨下に埋め込まれる。
미주 신경 자극 장치는 흉부 쇄골 밑에 삽입된다. - 韓国語翻訳例文
しかも、その本にはたくさんの情報が含まれている。
게다가 그 책에는 많은 정보가 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文
上司に企業概要書の作成を頼まれた。
상사에게 기업 개요서의 작성을 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
身分証を盗まれたことをあなたに伝えた。
나는 신분증을 도난당했다고 당신에게 전했다. - 韓国語翻訳例文
コモドオオトカゲのよだれには雑菌が多く含まれている。
코모도 왕도마뱀의 침에는 잡균이 많이 들어 있다. - 韓国語翻訳例文
この果物には野菜の5倍のビタミンが含まれている。
이 과일에는 채소의 5배의 비타민이 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文
ボーイスカウトの隊長に手伝いを頼まれた。
보이 스카우트 대장에게 도움을 부탁받았다. - 韓国語翻訳例文
タバコには発癌性物質が含まれている。
담배에는 발암성 물질이 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたがまた良い上司に恵まれて私は嬉しいです。
당신이 또 좋은 상사를 얻어서 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |