意味 | 例文 |
「まね」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5605件
まるで心配症の母親のようですね。
당신은 마치 걱정이 많은 어머니 같네요. - 韓国語翻訳例文
その少年は多分あまり寝ていなかった。
그 소년은 아마 별로 잠을 자지 못했다. - 韓国語翻訳例文
彼女が私の最初の彼女の写真を見て、また拗ねた。
그녀가 내 처음 여자친구의 사진을 보고, 또 삐졌다. - 韓国語翻訳例文
前回会ったときよりも英語が上達しましたね。
지난번 만났을 때보다 영어가 숙달됬네요 - 韓国語翻訳例文
経験を積み重ねる中で育まれた勘。
경험을 쌓는 도중에 길러진 감. - 韓国語翻訳例文
2011年は上値87円下値72円の間で推移しています。
2011년은 상한가 87엔 하한가 72엔 사이에서 추이하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
開通すれば大阪より東京が近くなりますね。
개통되면 오사카보다 도쿄가 가까워지는군요. - 韓国語翻訳例文
この度のご要望には沿いかねますので、ご了承下さい。
이번 요망에는 따를 수 없으므로, 양해바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは先週の日曜日、太郎を訪ねました。
우리는 지난주 일요일, 타로를 찾아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは先週の日曜日に太郎を訪ねました。
우리는 지난주 일요일에 타로를 찾아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ給料を受け取っていないようですね。
당신은 아직 급료를 받지 않은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
今夜は来るのが遅いですね、何をしていましたか?
오늘 밤은 늦게 오네요, 무엇을 하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
20年間勤めた会社を昨年退職しました。
저는 20년간 다녔던 회사를 작년에 퇴직했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは昨日は十分に休めましたね。
당신은 어제는 충분히 쉬었네요. - 韓国語翻訳例文
これはあなたが尋ねた事への返答になっていますか?
이것은 당신이 물은 일에 대한 대답이 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは、ベルリン滞在中におじを訪ねました。
우리는, 베를린에 사는 삼촌을 방문했습니다. - 韓国語翻訳例文
同僚に私の性格について尋ねました。
저는 동료에게 저의 성격에 관해 물었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの幸せと成功を常に願っています。
저는 당신의 행복과 성공을 항상 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
広い範囲が見られるように、地図をもっと縮小しますね。
넓은 범위를 볼 수 있도록, 지도를 더 축소하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
いろいろな人とうまくやっていける人は得ですね。
여러 사람과 잘 지내는 사람은 득이네요. - 韓国語翻訳例文
その手紙が届いたら、あなたにお知らせしますね。
그 편지가 도착하면, 당신에게 알릴게요. - 韓国語翻訳例文
私が訪ねた時、ジョンは日本語を勉強していました。
제가 방문했을 때, 존은 일본어를 공부하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
16歳の時、イギリスにいる叔父を訪ねました。
저는 16살 때, 영국에 있는 삼촌을 찾아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
製品組み立て時の破損に関しては保障いたしかねます。
제품 조립 시의 파손에 관해서는 보장할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
しばらく部活の時間が長くなりますね。
당분간 동아리 활동 시간이 길어지네요. - 韓国語翻訳例文
確か海外へ旅行に行かれましたよね?
확실히 당신은 해외여행을 갔죠? - 韓国語翻訳例文
あなたの写真を見ましたが、とても素晴らしい写真ですね。
저는 당신의 사진을 봤는데, 정말 훌륭한 사진이네요. - 韓国語翻訳例文
ジョンはおばあさんを訪ねるためにそのバスにのりました。
존은 할머니를 방문하기 위해 그 버스에 탔습니다. - 韓国語翻訳例文
住所を入力して、場所を確認しますね。
주소를 입력해서, 장소를 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この料理は薄切りにした玉ねぎを添えた冷やしトマトです。
이 요리는 채 썬 양파를 곁들인 식힌 토마토입니다. - 韓国語翻訳例文
しいたけと長ねぎはすき焼きには欠かせません。
표고버섯과 대파는 전골에 빼놓을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その日に予約できるか、店に尋ねてみます。
저는 그날에 예약할 수 있는지, 가게에 물어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
伊豆にでも行って、家族写真を撮りますかね?
이즈에라도 가서, 가족사진을 찍을까요? - 韓国語翻訳例文
野良ねずみのいる場所に飛び去りました。
들쥐가 있는 곳으로 날아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
時間が許すのであれば、そこへ行ってあなたを訪ねます。
시간이 허락한다면, 그곳에 가서 당신을 찾아가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
祖父母を訪ねるために、栃木に行きます。
저는, 할아버지 할머니를 찾아뵙기 위해, 도치기에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたにとって情報が少なすぎますよね?
그것은 당신에게 정보가 너무 적지요? - 韓国語翻訳例文
私たちは心で同じことを感じているのかもしれませんね。
우리는 마음속으로 같은 것을 느끼고 있을지도 모르겠네요. - 韓国語翻訳例文
その男は羊のまねをして「メ―」と言った。
그 남자는 양의 흉내를 내어 「메에」라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
その後眠くなったので1時間昼寝をしました。
저는 그 후 잠이 와서 1시간 낮잠을 잤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは覚えたての日本語を乱用してますね。
당신은 갓 외워둔 것이 있던 일본어를 남용하고 있네요. - 韓国語翻訳例文
この施術に対して当社では一切責任を負いかねます。
이 시술에 대해서 당사에서는 일체 책임을 지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
お互いにいい年のとり方をしましょうね。
서로 좋게 나이들어가요. - 韓国語翻訳例文
急いでいたからあまり話せなくてごめんね。
서두르느라 많이 얘기 못 해서 미안해. - 韓国語翻訳例文
明日の朝私を訪ねてくれませんか。
내일 아침에 저를 찾아와 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
4時にあなたの事務所を訪ねたいと考えています。
저는 4시에 당신의 사무실을 찾아뵙고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
違うチームとのスポンサー契約なんて考えていませんよね?
다른 팀과의 스폰서 계약이라던지 생각하고 있지 않으세요? - 韓国語翻訳例文
あのことについて考えているわけではありませんよね?
그 일에 대해서 생각하고 있는 것은 아니지요? - 韓国語翻訳例文
あなたは少しの間家を離れていましたね。
당신은 잠시 동안 집을 떠나있었군요. - 韓国語翻訳例文
サポート担当のスタッフにお尋ねいたします。
서포트 담당 직원에게 문의합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |