意味 | 例文 |
「ぼくし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 384件
アラスカの湿地では大木は育つのを妨げられている。
알래스카의 습지에서는 큰 나무는 자라는 것을 방해받고 있다. - 韓国語翻訳例文
これが僕の消費税に対する意見です。
이것이 제 소비세에 대한 의견입니다. - 韓国語翻訳例文
だけど、小学生の彼の方が僕より上手です。
하지만, 초등학생인 그가 나보다 한 수 위입니다. - 韓国語翻訳例文
僕は、自動販売機で粗末な食事を買って食べた。
나는, 자동판매기에서 허술한 식사를 사 먹었다. - 韓国語翻訳例文
僕は本当の君の病気を知っている。
나는 진짜 너의 병을 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
僕は将来映画監督になることが夢です。
저는 미래 영화감독이 되는 것이 꿈입니다. - 韓国語翻訳例文
試合前なので、ボクサーである彼は減量中だ。
시합 전이므로, 복서인 그는 체중 감량 중이다. - 韓国語翻訳例文
彼は牧夫の仕事に憧れを抱いている。
그는 목부의 일에 동경을 품고 있다. - 韓国語翻訳例文
僕は君がどう思っているのか知りたい。
나는 네가 어떻게 생각하는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この車は僕の車ほど速く走らない。
이 차는 내 차만큼 빨리 달리지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この犬はあの牧畜業者の右腕だ。
이 개는 그 목축업자의 오른 팔이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔は僕にとっては天使の微笑みのようです。
당신의 미소는 나에게는 천사의 미소 같습니다. - 韓国語翻訳例文
チベット人の家族は素朴な笑顔で私を迎えてくれた。
티베트인의 가족은 소박한 미소로 나를 반겨주었다. - 韓国語翻訳例文
あの花の名前を僕たちはまだ知らない。
저 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다. - 韓国語翻訳例文
僕はあなたと友人になれて本当に幸せですよ。
나는 당신과 친구가 돼서 정말 행복해요. - 韓国語翻訳例文
私たちの子豚は緑の牧草地で育てられている。
우리의 새끼 돼지는 녹색 풀밭에서 자라고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたに、僕たちが造っている日本酒を送ります。
당신에게, 우리가 만들고 있는 일본주를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
僕は大きくなったらお寿司屋さんになりたい。
나는 커서 초밥집을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
僕は彼女の良い所をたくさん知っています。
우리는 그녀의 좋은 점을 많이 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを幸せにできるように僕は頑張ります。
당신을 행복하게 할 수 있도록 저는 노력할게요. - 韓国語翻訳例文
アメリカの国土の36%を放牧地が占めている。
미국의 국토의 36%를 방목지가 차지하고 있다. - 韓国語翻訳例文
僕はまた君と話ができたらいいなと思います。
그는 다시 당신과 이야기를 할 수 있으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
そのデザイナーはそのシンボルを墨汁で派手に描いた。
그 디자이너는 그 기호를 먹물로 화려하게 꾸몄다. - 韓国語翻訳例文
僕がこの島にいられる時間は少ないです。
제가 이 섬에 있을 수 있는 시간은 적습니다. - 韓国語翻訳例文
この件は僕一人が担当者という事ですか?
이 건은 저 한 명이 담당자라는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
実をいうと、僕は彼女のことをあまり知らないのです。
사실은, 저는 그녀를 잘 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはクラス全員で牧場に行った。
우리는 반 친구들끼리 목장에 갔다. - 韓国語翻訳例文
この仕事が終われば、僕は夏休みに入ることが出来る。
이 일이 끝나면, 나는 여름 방학을 시작할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
僕と出会わない方が彼女は幸せだったに違いない。
나와 만나지 않는 편이 그녀는 행복했을 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
僕は君を失望させるような気がする。
난 너를 실망하게 한 것 같은 기분이 든다. - 韓国語翻訳例文
僕は毎年隅田川へ、花火を観に行きます。
나는 매년 스미다 강에, 불꽃놀이를 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
仕事が終わったので僕にはたくさん時間がある。
일이 끝났기 때문에 나에게는 시간이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
仕事が早く終わったので、僕にはたくさん暇がある。
일이 일찍 끝나서, 나에게는 시간이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
君といる時、僕はいつも幸せを感じている。
너와 있을 때, 나는 항상 행복을 느낀다. - 韓国語翻訳例文
良かったら、僕に英語を教えてくれませんか?
괜찮으시다면, 저에게 영어를 가르쳐주지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
僕は友達と一緒にその夏祭りに行った。
나는 친구와 함께 그 여름 축제에 갔다. - 韓国語翻訳例文
明日僕はとても大事な用事があります。
내일 저는 매우 중요한 볼일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
僕はまた君と話ができたらいいです。
저는 또 당신과 이야기를 할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
僕はそのサッカーの試合を見たいです。
저는 그 축구시합을 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
牧童たちは炊事車の到着を今か今かと待っていた。
목동들은 밥차의 도착을 이제나저제나 기다리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
僕はあなたのひた向きさを知っている。
나는 당신이 전념하는 것을 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
いつも通りボクシングジムに行ってきた。
어느 때와 같이 복싱 체육관에 다녀왔다. - 韓国語翻訳例文
彼らは僕らと一緒に映画を見に行く。
그들은 우리와 함께 영화를 보러 간다. - 韓国語翻訳例文
僕は来週叔父を訪ねる予定です。
저는 다음 주에 삼촌을 찾으러 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
僕は陸上部で、短距離走を頑張っています。
저는 육상부에서, 단거리 달리기를 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
雌の若馬が放牧場を走っていた。
암컷의 젊은 말이 방목장을 달리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
戦争が続くにつれ、国全体に敗北主義が広がった。
전쟁이 계속되면서, 국가 전체에 패배 주의가 확산됬다. - 韓国語翻訳例文
兄貴の戦死が僕を政治運動に飛び込ませた。
형님의 전사가 나를 정치 운동에 뛰어들게 했다. - 韓国語翻訳例文
実をいうと、僕は彼女のことをあまり知らないのです。
사실을 말하자면, 저는 그녀를 잘 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼は明日までにそれを送って欲しいと僕にお願いしてきました。
그는 내일까지 그것을 보내주면 좋겠다고 저에게 부탁해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |