意味 | 例文 |
「ぶじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3773件
ジェーンは日本文化に興味があるらしい。
제인은 일본 문화에 흥미가 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
彼は骨折しましたが、命は無事でした。
그는 골절됐습니다만, 생명은 무사했습니다. - 韓国語翻訳例文
人を助けるとともに自分も成長していきたい。
나는 남을 돕는 것과 동시에 나 자신을 성장해나가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
荷物は無事に受け取られましたでしょうか。
짐은 잘 받으셨습니까? - 韓国語翻訳例文
手付けとして事前に一部お支払い下さい。
계약금으로서 사전에 일부 지불해주세요. - 韓国語翻訳例文
来月中に事業本部と合流する予定になっています。
다음 달 중에 사업 본부와 합류할 예정으로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
教授は貝類の遺伝子型分布を調べました。
교수는 조개류의 유전자형 분포를 조사했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなだだけに本当の自分を見せることができます。
저는 당신에게만 진짜 제 모습을 보여줄 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
おかげさまで、無事達成することができました。
덕분에, 무사히 달성할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
内山自動車株式会社のシステム課の村上と申します。
우치야마 자동차 주식회사 시스템과의 무라카미라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
自分の考えをしっかり持っています。
당신은 자기 생각을 확실히 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
レッスン時間より5分遅れた場合はキャンセルになります。
레슨 시간보다 5분 늦을 경우에는 취소됩니다. - 韓国語翻訳例文
誰であれ天皇陛下を侮辱することは絶対に許されない。
누군들 천황폐하를 모욕하는 것은 절대로 용납되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
一人暮らし高齢者の無事を確認する。
혼자 사는 고령자의 무사를 확인한다. - 韓国語翻訳例文
先輩は営業から経理までこなすオールマイティな人物だ。
선배는 영업에서부터 경리까지 해내는 엄청난 인물이다. - 韓国語翻訳例文
ブラインドタッチは、エンジニアにとって必要な能力だ。
자판을 보지 않고 치는 것은, 엔지니어에게 있어서 필요한 능력이다. - 韓国語翻訳例文
自分がもう若くはないことを改めて痛感しました。
저는 자신이 이제 어리지 않다는 것을 새삼스럽게 통감했습니다. - 韓国語翻訳例文
周りからは面倒見が良い人物だと言われます。
저는 주변으로부터는 남을 잘 챙기는 사람이라고 불립니다. - 韓国語翻訳例文
最薄部120ミリと大幅な薄型化を実現しています。
가장 얇은 부분이 120mm로 대폭 슬림형화를 실현하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは家を自分で探す必要があります。
당신은 집을 스스로 찾아야 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、株式市場は上げ一服となった。
어제 주식 시장은 계속 오르다 잠시 멈칫했다. - 韓国語翻訳例文
ここのところ株式市場が伸び悩んでいる。
요즈음 주식 시장이 제자리걸음하고 있다. - 韓国語翻訳例文
本能寺は1582年に織田信長が討たれた場所です。
혼노지는 1582년에 오다 노부나가가 살해당한 장소입니다. - 韓国語翻訳例文
この問題は自分が招いたものだと思った。
이 문제는 자신이 불러온 것으로 생각했다. - 韓国語翻訳例文
今はあなたと冗談を言っている気分ではない。
오늘은 당신과 농담을 할 기분은 아니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンにその文を英語に翻訳してもらうつもりだ。
나는 존에게 그 문장을 영어로 번역해달라고 부탁할 생각이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は週に3回クラブに通っています。
그녀는 주 3회 동아리에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの方が私の子供より文章を書くのが上手です。
당신이 제 아이보다 문장을 잘 씁니다. - 韓国語翻訳例文
文章を作るのにとても時間がかかる。
문장을 만드는데 매우 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文
私たちは学校の図書館を十分に利用してきました。
저희는 학교 도서관을 충분히 이용해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は前の会社の上司と久し振りに再会しました。
오늘은 전 회사의 상사와 오랜만에 재회했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは昨日は十分に休めましたね。
당신은 어제는 충분히 쉬었네요. - 韓国語翻訳例文
これは以前に彼と彼女の間で締結した文書です。
이것은 예전에 그와 그녀 사이에서 체결한 문서입니다. - 韓国語翻訳例文
この写真は実物通りに撮れていない。
이 사진은 실물 그대로 찍히지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼女はアメリカ南部の大農園の娘として生まれました。
그녀는 미국 남부의 대농원의 딸로 태어났습니다. - 韓国語翻訳例文
航空券はあなたが自分で購入しなければならない。
항공권은 당신이 스스로 사야 한다. - 韓国語翻訳例文
各プレゼンテーションの時間は12分くらいでお願いします。
각 발표 시간은 12분 정도로 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
自分で作ったお菓子は特別美味しかった。
스스로 만든 과자는 특별히 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが最後に自分の気持ちに素直になったのはいつですか?
당신이 마지막으로 자신의 기분에 솔직했던 때는 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
自分のしたかったことを思い出すはずです。
당신은 당신이 하고 싶었던 일을 생각해 낼 것입니다. - 韓国語翻訳例文
親にとって自分の子供ほど大切なものはない。
부모에게 있어서 자신의 아이만큼 소중한 것은 없다. - 韓国語翻訳例文
プレゼンテーションは無事に終わりましたか。
프레젠테이션은 무사히 끝냈습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは自分について考えたことがありますか?
당신은 자신에 대해서 생각한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
良く出来た仕事では自分を褒めなさい。
잘 된 일이라면 자신을 칭찬하세요. - 韓国語翻訳例文
それは自分にはもったいないコメントです。
그것은 저에게는 아까운 코멘트입니다. - 韓国語翻訳例文
もし、停電が長く続いても大丈夫です!
만약, 정전이 오래 지속 되도 저는 괜찮습니다! - 韓国語翻訳例文
この空間も作品の重要な一部であるといえる。
이 공간도 작품의 중요한 일부라 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
それは彼らに自分なんて生きる価値がないと思わせる。
그것은 그들에게 나 따위 살아갈 가치가 없다고 생각하게 한다. - 韓国語翻訳例文
インタビューをされる人は自分の番が来るまで外にいた。
인터뷰를 받는 사람은 자신의 순서가 올 때까지 밖에 있었다. - 韓国語翻訳例文
それゆえにまず自分のことを考えます。
그런 고로 저는 우선 자신을 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |