例文 |
「ふなた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2188件
二つの特性が一致しなかった。
두 개의 특성이 일치하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
絶え間なく雨が降っていた。
끊임없이 비가 내리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
スタンフォードではお世話になりました。
스탠퍼드에서는 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私があなたの不快を取り除きます。
제가 당신의 불쾌감을 없애겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この豆腐は全く美味しくなかった。
이 두부는 전혀 맛있지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私の姉は服を買わなかった。
내 언니는 옷을 사지 않았다. - 韓国語翻訳例文
政治の腐敗が後を絶たない。
정치의 부패가 끊이지 않는다 - 韓国語翻訳例文
私は足の不自由な犬を保護した。
나는 다리가 불편한 개를 보호했다. - 韓国語翻訳例文
あなた方はあと五分待って下さい。
당신들은 앞으로 오 분 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
バタフライが泳げるようになりたい。
나는 접영을 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私は数分間居なかっただけです。
나는 몇 분간 없었을 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私を不安にさせる。
당신은 나를 불안하게 한다. - 韓国語翻訳例文
それはとても大きな台風でした。
그것은 매우 큰 태풍이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそのカタログを送付します。
당신에게 그 카탈로그를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにはそれは十分足りていますか?
당신에게 그것은 충분합니까? - 韓国語翻訳例文
その会社は世界最大のファストフード・フランチャイズチェーンとなった。
그 회사는 세계 최대의 패스트 푸드・프랜차이즈 체인이 됐다. - 韓国語翻訳例文
こちらの棚の商品は、値札から20%オフとなっています。
이 선반 상품은, 가격표보다 20% 인하되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あの日私たち夫婦は、防災について話し合った。
그 날 우리 부부는, 방재에 대해 논의했다. - 韓国語翻訳例文
私はすぐにオフィスに戻らなければならなくなりました。
저는 즉시 사무실에 돌아가야 했었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たち夫婦は国内株式型ファンドに申し込むかどうか考えています。
우리 부부는 국내 주식형 펀드에 신청할지 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
早く、ふたりきりになれるところへ行こう。
빨리, 둘만 있을 수 있는 데로 가자. - 韓国語翻訳例文
不動産への投資は香港の田舎の雰囲気を台無しにした。
부동산에의 투자는 홍콩의 시골 분위기를 망쳤다. - 韓国語翻訳例文
物思いにふけりながら、湖の周りを歩いていた。
당신은 생각에 잠겨, 호수 주위를 걷고 있었다. - 韓国語翻訳例文
千鶴子は手をふりながら彼女に近づいていった。
치즈코는 손을 흔들면서 그녀에게 다가갔다 . - 韓国語翻訳例文
だからその服はお気に入りの服になりました。
그래서 그 옷은 마음에 드는 옷이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
フルートが吹けるようになりたいです。
저는 플루트를 불 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはふざけているに違いありません。
당신은 장난치고 있음에 틀림 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ふくらはぎに奇妙な怒張を発見した。
종아리에 기묘한 노장을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
社会には多種多様な考えがあふれている。
사회에는 다종다양의 생각이 넘쳐난다. - 韓国語翻訳例文
そこは、服を着て風呂場にいるような蒸し暑さだった。
그곳은, 옷을 입고 욕탕에 있는 것 같이 무더웠다. - 韓国語翻訳例文
変わりゆく夫婦のかたちを見つめなおす。
변해가는 부부의 형태를 되돌아본다. - 韓国語翻訳例文
政府は鉱産物の豊富な海底を調査した。
정부는 광산물이 풍부한 해저를 조사했다. - 韓国語翻訳例文
どうしたら象があんなふうに逃げ出せるの?
어떻게 하면 코끼리가 저렇게 도망갈 수 있어? - 韓国語翻訳例文
スタッフの復帰率がこんなに高いので
스태프의 복귀율이 이렇게 높기 때문에 - 韓国語翻訳例文
再びフライトが変更になり申し訳ありません。
다시 비행이 변경되어 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
もし私があなたに不快な思いをさせたらごめんなさい。
만약 제가 당신을 불쾌하게 했다면 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはなれない無人島生活で不安になった。
우리는 낯선 무인도 생활로 불안해졌다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたと過ごすうちに不安がなくなった。
나는 당신과 지내니 불안이 없어졌다. - 韓国語翻訳例文
私たちはなれない無人島生活で不安になった。
우리는 익숙해지지 않는 무인도 생활에 불안해졌다. - 韓国語翻訳例文
太りたくないので、我慢してる。
살찌고 싶지 않아서 참고 있다. - 韓国語翻訳例文
明日台風大丈夫だといいな。
내일 태풍 괜찮으면 좋겠는데. - 韓国語翻訳例文
コインをあなたの財布に入れて下さい。
동전을 지갑에 넣으세요. - 韓国語翻訳例文
その船を買う金がなかった。
나는 그 배를 살 돌이 없었다. - 韓国語翻訳例文
振り込むことが出来なかった。
나는 송금할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
これはとても複雑な状況だった。
이것은 매우 복잡한 상황이었다. - 韓国語翻訳例文
すっかり彼のファンになりました。
저는 완전히 그의 팬이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の顔を見て不安になった。
나는 그녀의 얼굴을 보고 불안해졌다. - 韓国語翻訳例文
太りたくないので、我慢してる。
살찌기 싫어서, 참고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの服をハンガーにかけてきて。
당신의 옷을 옷걸이에 걸고 와. - 韓国語翻訳例文
その節はお世話になりました。
그때는 신세 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |