例文 |
「ふういん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 172件
開封厳禁
개봉 엄금 - 韓国語翻訳例文
君はそんなふうに考えないだろう。
당신은 그렇게 생각하지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
風船欲しくない?
풍선갖고싶지 않아? - 韓国語翻訳例文
いつまでもそんなふうでは困る。
언제까지나 그런 모습으로는 곤란하다. - 韓国語翻訳例文
私もあんなふうになりたいです。
저도 저렇게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそんなふうにはできない。
나는 그렇게 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼はそんなふうに見えない。
그는 그렇게 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
その封筒を封印してくれますか?
당신은 그 봉투를 봉인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
月面風景の写真
월면 풍경 사진 - 韓国語翻訳例文
完全な無風状態
완전한 무풍상태 - 韓国語翻訳例文
なんて素敵な街の風景!
얼마나 멋진 거리 풍경! - 韓国語翻訳例文
屋外の風景の写真
옥외의 풍경 사진 - 韓国語翻訳例文
政治的風刺文を書く
정치적 풍자문을 적다 - 韓国語翻訳例文
海風の様に感じられる。
바닷바람 같이 느껴진다. - 韓国語翻訳例文
この風景は現代の日本人にとっても珍しい風景です。
이 풍경은 현대 일본인에게도 드문 풍경입니다. - 韓国語翻訳例文
私について、そんなふうに考えていた。
나에 대해서, 그렇게 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
同封の返信用封筒にてご返送下さい。
동봉된 회신용 봉투로 반송해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたにそんなふうに言って貰えて私は嬉しいです。
당신이 그렇게 말해 주어서 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
開封すれば返品できません。
개봉하면 반품할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
息子夫婦と一緒に住んでいます。
저는 아들 부부와 함께 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最近風の強い日が多いです。
최근 바람이 강한 날이 많습니다. - 韓国語翻訳例文
台風が日本に近付いている。
태풍이 일본에 다가오고 있다. - 韓国語翻訳例文
風力発電は環境にやさしい。
풍력 발전의 전력은 600이상이다. - 韓国語翻訳例文
森林伐採によって風景が変わった。
삼림벌채에 의해서 풍경이 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文
そんな工夫ができる人になりたい。
나는 그렇게 연구할 수 있는 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
風力計はゆっくりと回転していた。
풍력계는 천천히 회전하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
開封時すでに破損していました。
개봉 시 이미 파손되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても日本らしい風景です。
그것은 매우 일본스러운 풍경입니다. - 韓国語翻訳例文
同封した書類をご確認下さい。
동봉한 서류를 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
今台風が当地に向かっています。
지금 태풍이 현지를 향하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
台風の後たくさんの木が倒れた。
태풍 후 많은 나무가 쓰러졌다. - 韓国語翻訳例文
明日、台風が北京に接近します。
내일, 태풍이 베이징으로 접근합니다. - 韓国語翻訳例文
あの夫婦は年齢に大分差がある。
저 부부는 연령에 상당히 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文
同封物をご確認ください。
동봉물을 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
同封物をご確認ください。
동봉물을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
台風が博覧会場を襲った。
태풍이 박람회장을 덮쳤다. - 韓国語翻訳例文
返送希望と明記の上、返信用封筒に切手を貼って同封してください。
반송 희망이라고 명기한 후, 반신용 봉투에 우표를 붙이고 동봉하세요. - 韓国語翻訳例文
どこか関西風の味がします。
어딘가 관서풍 맛이 나네요. - 韓国語翻訳例文
封印機でビニール袋を密封する。
봉인기로 비닐 봉투를 밀봉하다. - 韓国語翻訳例文
彼は風船ガムを口に入れた。
그는 풍선껌을 입에 넣었다. - 韓国語翻訳例文
私の住んでいる地域は、台風の影響を受けませんでした。
제가 살고 있는 지역은, 태풍의 영향을 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
私が住んでいる地域は、台風の影響を受けませんでした。
제가 살고 있는 지역은, 태풍의 영향을 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
その風刺画家は、有力な政治家を描いた風刺画のせいで現在論争の渦中にいる。
그 풍자 화가는, 유력한 정치가를 그린 풍자화 때문에 현재 논쟁의 와중에 있다. - 韓国語翻訳例文
官製はがき、または市販の封筒にてご返信ください。
관제엽서 또는 시판의 봉투로 회신 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
台風が接近しているため物産展は延期となりました。
태풍이 접근하고 있어 토산물 전시회는 연기되었습니다. - 韓国語翻訳例文
夫婦間の信頼の秘訣はなんだと思いますか。
부부간의 신뢰 비결은 뭐라고 생각하세요? - 韓国語翻訳例文
日本に近づいている台風のことが心配である。
나는 일본에 가까워지고 있는 태풍이 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
北海道には見事な風景と美味しい食べ物がたくさんある。
홋카이도에는 멋진 풍경과 맛있는 음식이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
その男は自慢げにフウライカジキを抱え込んでいる。
그 남자는 자랑스럽게 일본산 청새치를 끌어안고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本の風景を楽しんでくれるとうれしいです。
당신이 일본의 풍경을 즐겨준다면 기쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |