意味 | 例文 |
「ひん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9156件
普通電車を、終日自由に乗り降りできます。
보통 전차를, 종일 자유롭게 승하차할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は私たちにとって記念すべき幸せな日です。
오늘은 우리가 기념해야 할 행복한 날입니다. - 韓国語翻訳例文
その映画を見る人は誰でも幸せな気分になる。
그 영화를 보는 사람은 누구나 행복한 기분이 든다. - 韓国語翻訳例文
その病気の症状は幻聴が代表的である。
그 병의 증상은 환청이 대표적이다. - 韓国語翻訳例文
それらは申請時に必要な記入項目です。
그것은 신청 시에 필요한 기입 사항입니다. - 韓国語翻訳例文
災害の時に何が必要か考えました。
저는 재해 시에 무엇이 필요한지 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
それは人々に感動と勇気を与えた。
그것은 사람들에게 감동과 용기를 줬다. - 韓国語翻訳例文
その商品の海外への発送はできない。
그 상품의 해외 발송은 되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
スベリヒユにはオメガ3脂肪酸が含まれています。
쇠비름에는 오메가 3지방산이 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はいかつい顔をしているけど、感じのいい人だよ。
그는 딱딱한 얼굴을 하고 있지만 느낌의 좋은 사람이야. - 韓国語翻訳例文
原始メソジスト派の人々は規則正しい生活を送った。
원시 감리교파 사람들은 규칙적인 생활을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
これは既に2月2日に納品されています。
이것은 이미 2월 2일에 납품되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは既に2月2日に納品されている。
이것은 이미 2월 2일에 납품되어 있다. - 韓国語翻訳例文
修理設備には完了計画日程を表示する。
수리 설비에는 완료 계획 일정을 표시한다. - 韓国語翻訳例文
彼女の作品は沖縄に対する興味を持たせます。
그녀의 작품은 오키나와에 대한 흥미를 줍니다. - 韓国語翻訳例文
その費用は計算後に自動記帳されますか。
그 비용은 계산 후에 자동 기장 됩니까? - 韓国語翻訳例文
一般に、65才以上の人のことを高齢者と呼ぶ。
일반적으로, 65세 이상의 사람을 고령자라고 부른다. - 韓国語翻訳例文
英語が分からないので、翻訳ソフトは必要不可欠です。
영어를 모르기 때문에, 번역 소프트는 필요 불가결입니다. - 韓国語翻訳例文
お昼にいくつハンバーガーを食べるつもりですか。
당신은 점심에 햄버거 몇 개를 먹을 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
この本のどのようなところに惹かれましたか。
당신은 이 책의 어떤 부분에 끌렸습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはもっとお金の価値を考える必要がある。
당신은 더욱 돈의 가치를 생각할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
2012年上半期カタログの正誤表をお送りします。
2012년 상반기 카탈로그의 정오표를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
東京に行って人が多くとても都会だなと感じました。
저는 동경에 가서 사람이 많아 굉장히 도시라고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
その画家は星や花を女性の姿で表現した。
그 화가는 별이나 꽃을 여성의 모습으로 표현했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は押し葉標本にするための植物を探していた。
그녀는 마른 잎 표본을 하기 위한 식물을 찾고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は不正投票者を買収して当選したに違いない。
그는 부정 투표자를 매수해서 당선된 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
その国際主義者は人々の権利のために闘った。
그 국제주의자는 사람들의 권리를 위해서 싸웠다. - 韓国語翻訳例文
彼のような自信のある人になりたい。
나는 그와 같이 자신 있는 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
非常に良い時間を過ごすことができました。
저는 아주 좋은 시간을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
6Fアウトレットフロアは掘り出し品がどっさり!
6F 아울렛 플로어는 싼 물건이 잔뜩! - 韓国語翻訳例文
私たちが初めて会ったのは昨年の元日でした。
우리가 처음 만난 것은 작년 설날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
(1)下の図の点A〜Dの座標をいいなさい。
(1) 아래 그림의 점 A~D의 좌표를 말하시오. - 韓国語翻訳例文
気になる商品があると、その広告を読むだろう。
마음에 드는 상품이 있다면, 당신은 그 광고를 읽을 것이다. - 韓国語翻訳例文
今度、是非君の娘の絵を見たいです。
이번에, 꼭 당신 딸의 그림을 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
制動手は電車の停止のブレーキを引いた。
제동수는 전차의 정지 제동을 끌었다. - 韓国語翻訳例文
教会にはパンの施しを受ける人の長い列ができていた。
교회에는 빵을 받는 사람들의 긴 줄이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
何を一番重視するかは人それぞれ違う。
무엇을 제일 중시하는지는 사람마다 다르다. - 韓国語翻訳例文
私は明日暇な時に再度考えます。
저는 내일 한가할 때에 다시 생각하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の左腕と左足に青あざができた。
내 왼팔과 왼발에 푸른 점이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
彼は私と競合する製品を持っています。
그는 저와 경쟁하는 제품을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの非常に大きな優しさに感謝する。
당신의 매우 큰 친절함에 감사한다. - 韓国語翻訳例文
彼はとても親切な人なので、皆彼が好きだ。
그는 매우 친절한 사람이라, 모두 그를 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
その製品はトラブルが多い傾向にある。
그 제품은 트러블이 많은 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文
その製品は少しトラブルが多い傾向にある。
그 제품은 약간 트러블이 많은 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文
私が彼女の代理人を紹介する必要がありますか?
제가 그녀의 대리인을 소개할 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今後も引き続き、よろしくお願い致します。
앞으로도 계속, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
予算に計上済みの費用も含まれています。
예산에 계상된 비용도 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ヒンドゥー教徒は牛をとても大事にする。
힌두교도는 소를 무척 아낀다. - 韓国語翻訳例文
例の製品についての仕様を送ってください。
예의 제품에 대한 사양을 보내주십시오. - 韓国語翻訳例文
弊社は、既に製品を発送しております。
당사는, 이미 제품을 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |