例文 |
「ひばし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1060件
ぜひ一度御社に伺いまして、詳細をご説明できればと存じます。
꼭 한번 귀사로 찾아뵈어, 자세한 내용을 설명할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
自動車メーカーがしばしばディーラーに対して新車販売用にバックマージンを付与し、それが最終消費者に「キャッシュバック」として還元される。
자동차 메이커가 종종 딜러에 대해서 신차판매용 뒷돈을 건네고, 그것이 최종 소비자에게 “캐시백”으로 환원된다. - 韓国語翻訳例文
気晴らしのひとつとしてウィンドウショッピングを楽しむ人は多い。
기분 전환의 하나로서 아이쇼핑을 즐기는 사람은 많다. - 韓国語翻訳例文
彼の言葉が彼女をひどく悲しませした。
그의 말이 그녀를 몹시 슬프게 했습니다. - 韓国語翻訳例文
この試作品の完成度は、完成品の何割程度と考えればよいでしょうか?
이 시작품의 완성도는, 완성품의 몇 퍼센트 정도로 생각하면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
取引条件に合意すれば、取引内容を合意した契約書を作る。
거래조건에 합의하면, 거래내용을 합의한 계약서를 만든다. - 韓国語翻訳例文
取引条件に合意すれば、取引内容を合意した契約書を作る。
거래 조건에 합의하면, 거래 내용을 합의한 계약서를 만든다. - 韓国語翻訳例文
プログラム売買は市場暴落を引き起こしかねないと言う人もいる。
프로그램 매매는 시장 폭락을 일으킬 수 있다고 말하는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文
お酒とお菓子を控えれば痩せるでしょう。
술과 과자를 줄이면 살이 빠지겠지요. - 韓国語翻訳例文
仕事の引き継ぎをしなければなりません。
저는 업무 인계를 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私達がヒントを出せば、この作業は完了するでしょう。
우리가 힌트를 준다면, 이 작업은 완료할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
修理場所の指定は移動が可能な表示看板でも良い。
수리 장소 지정은 이동이 가능한 표시 간판이어도 좋다. - 韓国語翻訳例文
非常にたくさんの仕事をしなければならない。
매우 많은 일을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの部品を注文しなければなりません。
우리는 이 부품을 주문해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私は引き出しにじゃばら扉をつけた。
나는 서랍에 아코디언 형 접이문을 달았다. - 韓国語翻訳例文
夫と日帰りバスツアーで網走へ行きました。
저는 남편과 당일 버스 투어로 아리바시에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
一つお知らせしておかなければならないことがあります。
저는 한가지 알려 두어야 할 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
標準中国語に習熟していれば尚可。
표준 중국어를 숙달하고 있으면 더욱 좋음. - 韓国語翻訳例文
お酒とお菓子を控えれば痩せるでしょう。
술과 과자를 삼가면 마르겠죠. - 韓国語翻訳例文
賢い人であれば、そのような事はしなかったはずです。
똑똑한 사람이라면, 그런 일은 하지 않았을 겁니다. - 韓国語翻訳例文
異常が無くなれば、表示灯は消灯します。
이상이 없어지면, 표시등은 소등됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで私はすばらしい日々を過ごせた。
당신 덕분에 나는 멋진 날들을 지낼 수 있었다 - 韓国語翻訳例文
送迎車の配置が必要であれば、それを手配します。
셔틀 차량 배치가 필요하다면, 저는 그것을 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日暇であれば、私と一緒に食事でもどうですか?
당신은 오늘 한가하면, 저와 같이 식사라도 하는 건 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
その平議員は講演者に野次を飛ばした。
그 평의원은 강연자에게 야유를 날렸다. - 韓国語翻訳例文
どちらの人々も静止したままでいなければならなかった。
어떤 사람들도 정지한 상태로 있어야 했다. - 韓国語翻訳例文
その商品の到着までしばらくお待ちください。
그 상품의 도착까지 잠시 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
関係者と連絡を取って、必要になれば連絡します。
관계자와 연락을 취하여, 필요하면 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
たばこを吸わない人しか雇わない会社もある。
담배를 피우지 않는 사람만 채용하는 회사도 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたはたくさんの人と話をしなければいけない。
당신은 많은 사람과 이야기를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
いつまでにこの商品を届ければ良いでしょうか。
저는 언제까지 이 상품을 보내면 될까요? - 韓国語翻訳例文
私たちの説明に従って製品を紹介できるのであれば…
저희의 설명에 따라 제품을 소개할 수 있다면... - 韓国語翻訳例文
必要に応じて、指示していただければ幸いです。
필요에 응해서, 지시해주신다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
問題は彼が支払いを引き延ばしすぎているということだ。
문제는 그가 지불을 질질 끌고 있다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
私が発注しなければいけない部品はありますか?
내가 발주해야 하는 부품은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは日ごろの授業を大切にしなければなりません。
우리는 평소 수업을 중요시해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
その商品を発送するまでしばらくお待ち下さい。
그 상품을 발송하기까지 잠시 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はいつも私を非難ばかりしている。
그는 항상 나를 비난만 한다. - 韓国語翻訳例文
私は昼ごはんとして、うどんやそばを食べます。
저는 점심밥으로, 우동이나 메밀을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
来期に投入予定の新製品は、出色のできばえです。
이다음 기에 투입 예정인 신제품은, 성능이 뛰어납니다. - 韓国語翻訳例文
新商品を売り出す時は、慎重にカニバライゼーションを避けなければならない。
신상품을 팔 때는 신중히 카니벌리제이션을 피해야 한다. - 韓国語翻訳例文
当店限定発売の商品
당점 한정판매 상품 - 韓国語翻訳例文
私もあなたを目標に頑張ります。
저도 당신을 목표로 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はお昼に弁当箱を持ってきた。
나는 점심으로 도시락을 가져왔다. - 韓国語翻訳例文
この製品はわが社のドル箱だ。
이 제품은 우리 회사의 달러 박스이다. - 韓国語翻訳例文
後ろの側面カバーを引き上げる。
뒤의 측면 커버를 잡아 끌어올리다. - 韓国語翻訳例文
その言葉は私の心に響いた。
그 말은 내 마음을 울렸다. - 韓国語翻訳例文
そこはあまり人が居ない場所ですか?
그곳은 사람이 별로 살지 않는 곳입니까? - 韓国語翻訳例文
通常の芝生の整備(草刈と施肥)
보통의 잔디 정비(풀베기와 거름주기) - 韓国語翻訳例文
光が屈折媒体に入射する。
빛이 굴절 매체에 입사하다. - 韓国語翻訳例文
例文 |